Added: 5 years ago
From: XhaLeSWE
Views: 117,251
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (143)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This is fake. The real latin spanish dubbing is different.

  • XDDDDDDDD

  • LOFUCKINGL XD

  • that shits scares the hell out of me

  • should've had the spanish guy for the english version

  • MUERTAAAA

  • LOL  JarJar Binks has a breakdown!

  • jaja binks on speed lol

  • this is wrong. SMEALGAL AND GOLUMN WERE PERFECT BEFORE!! curse you SPANISH REPLACEMENS!!1

  • Heeey that sounds like the spanish voice from Spongebob!! And this isnt the original voice of gollum in spanish, dudes...i speak spanish and gollum is talking about beer in here.

  • reminds me of the mexican bee guy from the simpsons

  • Sounds like a Jabba the Hutt when he was a kid. or a cracked up Yoda.

  • 0:38 "OBAMA...!"

  • @CrookyJr it actually sais "un porro" that means " a joint "

  • @MrSaggat oh cool :P

  • @CrookyJr how hilarious, it sounds the same but its "un pomo" xD

  • MUERTA!

  • co za smeagul

  • sounds like its sayin bumhole

  • keep pressing 8

    blowjob

  • Morons. This is home dubbing. He is talking about getting a cold beer. Two actually, one for himself and one for Smeagol. The real dubbing was pretty good, actually (I am Argentinian and I usually avoid dubbed movies, but I had to take my nieces to the theater and well, it was fine).

  • lol I wouldn't be able to take the movie seriously if I was watching if in Spanish(no offense)

  • Did these morons even TRY to match the mood of the actual scene?!

  • Lol hes a spanish tour guide :D

  • UN BOMO! Bomo? XD

  • esto es español? y yo que he estado hablando todo este tiempo? jaja xD

    esto es basura, la armaron unos pendejos! mexicanos o deben andar por esas zonas jaja

  • Esto ni es español ni es nada. Él que dobló esta mierda no tiene ni idea de español.

  • This guy picked our grapes last summer!!!

  • One does not simply dub into Mordor.

  • Im spanish, and im still fuckin confused

  • 0:45 "Si guey..." Hahaha....

  • what the fook?!

  • QUE?

  • LOL, a wet back smeagol!!!

  • I laughed so bad 

  • This sucks.

  • sound like yoda on crack

  • @willwolf93 it is

  • why the heck are some people transalating this in english ??? if you want to know what gollum is saying on this video,let them fucking learn spanish then.

  • Somehow it doesn't give me the same chilling and eery feeling in my spine.

  • UFO PORNOOOOOOOOO!

  • no es español es latino

  • spanish sucks ass

  • @geturphil69 Can i please ask you a question where spain is?

  • @Lalmix Europe. East of Portugal. Southwest of France. Capital-Madrid. Responsible for many staples of history... just is home to a sissy awful sounding language.

  • @Lalmix Plz man..you really don't know where is Spain?...is a country of Europe. However don't be stupid...this is a vid in spanish but it is not a spanish vid...I mean...this guy has southamerican accent...was not made by a spanish guy...probably mexican. So before insulting get sure who u are insulting. Otherwise insulting is not good....its true this dubb is horrible but don't think it deserves insults.

  • -Ah yea, I'm craving a yougurt so much. No, no, no, I'd rather have a cold beer! Yes! A cold beeeer! Freeeezing! Dead! Yes, dead! Dead!! -No, beer is bad -Nobody will find out! One for me and one for you! -It's not right... it's not right! -Better yet, got some bucks? -No -¡Un pomo! (a bottle of wine) -Pomo? -Yes fool, a pomo! "¡A chupar!" (Which literally means "let's lick", but it's used to say, let's get drunk). Sorry, but you'd have to speak Spanish to get all the scent of it.
  • @ReynaAlacrana chupar means suck, lick means lamer.

  • @omgtkseth

    Tienes razón, no sé por qué le puse lick en lugar de suck.

  • @ReynaAlacrana

    un pomo, actually means, any kind of liquor... vodka, tequila, rum, gin, wine, etc. its not exclusively to wine.

  • hahahahahahahaha rofl

  • No esta bien!

  • Smeagol or Borat?

  • sound like JAR JAR

  • this is funny

  • He sounds like Jar jar binks from star wars :D lol! SO FAVOURITING!

  • just a parody, no t the real dubs

  • This is fake. It's no the real dub

  • lol sto 0:14 leei ellada xD

  • @antispammerbot2 Nai ontos xd

  • Haha Smeagol "¡Si wey, a chupar!" "yeah dude lets get drunk" lol!!

  • America sucks

  • Homo.

  • LOL at the END!

  • el lol

  • Comment removed

  • Comment removed

  • 0:39  HOMO

  • @Samzx47 is pomo no Homo ¬¬.

  • lol at 49 seconds. OOOMMPOLLO!!!!

  • hahaha

  • XD!!! no ma...si tan solo fuera el doblaje oficial

  • hahahaha so funny

  • Esto es muy divertido! los ojos de estos animales son muy grandes. No me gustaría ver algo como esto en mi casa, yo sería que choque

  • so fomo!!!

  • bastante flojete no?

  • naka chupa mo?!!

  • Horrible, really horrible.

  • yo prefiero la chela fria que el pomo

  • yo tambien quiero una chela fria

  • HMMM big problem for those non spanic people here ,something to know about Smeagol said :

    chela fria = cold beer

    pomo = i don't know what it's

    but just is a parody for that reason use native word of their countrie ,

    sorry for my english i'm learning a litle bit every day

  • @hmmyaves pomo means booze

  • @hmmyaves pomo = bottle of absolut, bacardi, rum... anithing except beer

  • @hmmyaves this is because it probably wasnt made in the country where you learned to speak. My best friend is puerto rican and he was telling me about the differences. Bicho- or however you spell it means masquito in some countries and Dick in others. Doesnt that make since... i honestly dont know im English so couldnt tell you either way lol

  • 0:45

    pomo?

    si wey a chupar!!!!

  • XD.

    Almost as good as when they used a girl to replace Harry Potter in the Spanish version.

    Or at least it sounded like one... o_o

  • 0:45

    Mama?

    segway! atchooo

  • looks like my mum

  • lmao at 0:39 XDDDDD

  • wtf, why do countries have to keep doing thier own voices, use subs! and don't kill the movie ffs!

  • i agree.. If they'd dubbed Pan's Labyrinth in to English it would of killed it, so why cant some filma be left be, in their original languages. PJ should of refused to let his films be dubbed!

  • arkadian87 and all non Spanish speakers: it's a parody made by a Chilean guy. Smeagol doesn't want Gollum to drink beer, Gollum dreams of a cold, cooold, cold as a dead man beer, eventually Smeagol gives in and wants to drink. That's it. it's not even funny...

  • Es que hay alguno que no se entera y cree que lo que no se hace en su país no vale.

    Manda cojones que no se de cuanta de que es una parodia y más despues de ver y oir todas las paridas que han hecho en EE.UU. (USA) con los videos de 300

  • Verdad que si vos ... Gente tan bruta :D. Miran a toda la gente Hispanoamericana con desprecio. Son un montón de gringillos malcriados e ignorantes.

  • tienes toda la razon...

  • It just so happens that some people in other countries have those who are illiterate. This means that they cannot read or write, so subtitles are useless and they as well want to enjoy a good movie.

  • Right,and in America everyone is smart and well educated.

  • TheEloeo, I don't know about smart and well educated, but at least read and write. And yes, my continent is America, but I'm originally from Chile which is in America. So you were saying ...

  • Damn straight

  • una yo y una tu!!

    si traes varo un POMO!

  • LOL!!!!!!!!!!

  • somethings are not meant to be dubbed... lol

  • @helgi111 this is not the original version ... doh... it's a parody... ¬¬ I know you guys don't speak spanish... but he's talking about beer... ._.

  • aaaaaaaaaaaaaaaaaaaahaaaaaaaaa­aaaaahahahahahahah

  • lmfao!!!!!

  • what the ********!!!!

  • MUERTA!!!!!!

  • un pooomoo

  • lol "a chupar" that was eugenio derbez .. hilarious!

  • Also, that's not Spanish.

  • ya it is man im mexican

  • Yeh it's just hard to understand what he says. Funny though.

  • malisimo! lo vote con 1 estrella

  • I don't understand why in spain,france and other countries they dont simply put subtitles...it doen't take the quality of the movies original actors voice, improves the knoledge of other languages and it makes people improve there reading...I understand they translate cartoons, not grown up movies.

  • they/we do both. A dubbed one and a subtitled one. I hate the dubs...I always watch movies subtitled

  • jajaja ese esta chingon

  • lmfao

  • ROFL

  • it sucks so much in spanish ...

  • lmao

  • ja ja, muy bueno, lastima por la calidad u_u

  • theyre talking about getting drunk, its mexican slang but basically the evil smeagol is trying to convice to good smeagol to get drunk with him hahaha

  • if you know spanish it rocks

    but if you don't you may think nothing beats the english version but this video is  just a jock it does not say what in the movie real says :)

  • hm, what to say?

    oh yeah, annoying.

  • Lol, it's probably only funny because I have NO idea what they're saying.

    But I felt the same way before I started to study Japanese.

  • thats gay

  • was really funny, for people who understand nothing in Spanish the dialog says the guy wants drink beer but he said very funny.

  • nothing beats the english version :D

  • dejen de arruinar peliculas españoles del culo!!

  • This Is Great 4 Prank Phone Calls!!!!!!!!!!

  • "una chela la friiaa" xDDDD

    "a chupaaaaaaaar!!" xDDD

  • They are talking about getting drunk!

  • jajaja ke divertido :P

  • Vad hämskt :o

  • haha thats weird man!

  • I feel like I'm watching Pans Labyrinth again. :\

  • oh yea i paid to watch that and i hated reading the subs the hole way through =p

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more