Added: 3 years ago
From: Homelang1
Views: 5,168
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • continue, this is great ! insha Allah

  • :) ok, this is hard! Can't wait to learn some words though:)

  • Wow! Six months to get that sound! Omg! i only have the summer lol...

  • lol.. dont worry ,, everyone has different abilities and way of leaning, so hopefully you can get it much faster ;)

  • Thanks a lot. Your videos are veeery helpful. :-)

    But unfortunately, I cannot take notice the difference between these 2 letters' pronounciation. It's really hard. It seems to me these letters are the most difficult to pronounce letters in Arabic. Maybe your promised special pronounciation videos will help me :-) I'm waiting. Thanks in advance :-)

  • when is the lesson number 9?...waiting

  • coming up tonight :)

    thanx for waiting

  • keep it coming unlike other lessons yours is the only way with CLEAR way of writing it.looking forwrd for the next lessons . thanks.

  • please include the txt equivalent in roman alphabet like "ayn"

  • well there is one problem.

    not all letters have roman equivalents.

    in arabic if you say "ayn" (as u wrote).. it means "where" , and not "eye".. so u have to know the difference.

    stay tuned till I get the special pronunciation lessons :)

  • language*

  • it is very easy to learn when your languange is french

  • yea, I guess french people can pronounce more difficult sounds...

    I'm learning french now :P

  • i think thats right...

    eg. spanish people who roll all their R's will probably find it hard to say that R-sound comning from the troath..

  • and french speakers finds it difficult to roll the R ,

    it's interesting :D

  • In case anyone is interested...

    For Swedish speakers like myself, it all depends on either where you are from, or how good you are at impersonating other dialects. Standard Swedish rolls the R's, while the Southern dialects don't. The Småland dialects either uses throat-R's, or skips it altogether, depending on the emphasis of the syllable and/or specific dialect, while the Skåne and Blekinge dialects (the formerly Danish territories) always uses throat-R's instead.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more