Added: 2 months ago
From: Liggliluff
Views: 4,866
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (63)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I shall now memories this

  • 0:16 i stolen dinner O_O

  • jeg kan godt lig de her danske stæmer til dem

  • DEN, har de faktisk klaret meget godt. Teksten er ikke optimal, men de har holdt sig til rytmen med rimelige gode rim. Og skuespillerne synger faktisk meget godt. så jeg giver den 4 ud af 5 stjerner :D

  • Det her får mine øre til at bløde... Fuck en omgang lort på dansk....

  • Jeg synes det er dejligt at se så mange danske Bronier

    "BROHOOF TO THE MAX!" ////////)

  • nogle der ved hvem der ligge stemmer til RD? syntes den virker bekendt..

  • I hate mlp in Danish and i am danish!

  • Funny how every country hates this song in their language. And mine, Germany, has the biggest whiner -.-'

  • ... Actually not that bad... Then 2:29 - 2:50 came along... I think my ears are bleeding. -.-

  • @fuzia Eeyup.

    I'm danish, and i don't like it...

    English is better, right?

  • @Lolmeimgood I'm danish too d;

    Yea, the english version is way better... but I think it has something to do with me being used to watching cartoons in danish when I was younger, so now it's really childish... I don't know, I just feel cooler watching it in english 8D

  • uhm.. i det mindste er den da bedre end den danske intro............. I'll go back to the english version now, byebye!!

  • I can almost understand this. Dutch bte

  • Jeg tror de siger "Hyggestunder indenfor" i starten, i stedet for "Hyggestund og indenfor"

  • Danish sounds awesome! c:

  • My opinions of the Danish voices

    Rainbow: Relatively good, a little bit too light

    Pinkie: OMGTERRIBLE

    Applejack: Far too light a voice, and no "country" feeling to it

    Rarity: Sounds like a 10-yo girl

    Twilight: Sound like she has a cold or something

    Fluttershy: Just dont sound fluttershy-ish

    The voice casting have been terribly wrong here and the translation dosnt sound right, and yes i am a native speaker of Danish so i think i know my language.

  • Danish sounds so cute <3 And because it's a Germanic language, it's a little bit like English and German!

  • Am I the only one who thinks they should've switched the voices of twilight and rarity? Especially twilight's actress would fit rarity a lot better, imho.

  • synds at det er beder på englsk

  • Det er sørgeligt at de har fejlcastet de stemmeskuespillere så voldsomt. Normalt forsøger man vel at finde noget der minder lidt om de originale, men det har man altså ikke ment var vigtigt hér.

    Personligt synes jeg det er synd og skam, da de originale stemmeskuespillere tilføjer så meget dybde til deres figurer.

  • @FrostRose Den er stadig bedre end den danske Naruto dub >__<

  • Comment removed

  • Minder mig om projekt-uger/a-uger/skemaløse uger (det heder noget forskæligt fra skole til skole), jeg plejede næsten aldrig at lave noget som helst.

    Men erligtalt, jeg syntes ikke sangen er dårlig på dansk.

  • Haha den danske version er ikke så god. <3 Kan bedere li den engelske

  • Applejack's stemme lyder som en 4 årig o_x'

    

  • Danish people must learn to prenounce D's! It's not "UGH"!

  • @peronkop And swedes must learn to mind there own business!

  • Vidste ikke at der var en dansk udgave af My Little Pony Friendship is Magic..? Sejt nok. :)

  • Danske dubs har aldrig været gode ..

  • @tore1992 Jeg synes da at den er vildt god!! :D Men har de ikke lavet Pinkie Pie's stæmme om siden første episode?

  • @TheRainbowPlanet Har ingen anelse, har nøjes med den engelske version af alle afsnit. Hvis du mener på den engelske episode, så nej.

  • Mange tak for at uploade :D, det er bedre end den tyske men de har stadig ramt forkert med stemmerne (især Rarity og Applejack :s).

  • @CircularEntertain Præcis! Det kunne være SÅ fedt, hvis de havde givet Applejack en jysk accent!

  • Rainbow Dash is PERFECT! however if Rarity's voice was Applejack's then Applejack would be perfect too!

  • Hvor er den fantastisk!

  • @missjapan Nej... Du har ikke set/hørt den originale, kan jeg forstå. Rarity og AJ's (Og derfor også Rainbow Dash', da de begge bliver stemmelagt af Ashleigh Ball) stemmer bliver sunget af professionelle sangere på engelsk...

    På dansk har vi to kællinger som endnu ikke er trådt ind i pubertet. Nogle gange, så hader jeg hvad vi putter på vores TV, i form af "Underholdning", hvis man overhovedet kan kalde det det

  • oh my god! im Danish, and I hate this version. the enlish is far better, and I dont say that very often because most of the time, danish voice actors do a pretty good job. BUT NOT THIS TIME!

  • @Errormanden you think THIS is a bad version?! dear god, you should try to listen to our Duth version (I say try) At least the Danish cast can sing! (with exception of that high twilight note)

  • Hvor har du fået sangen fra ? Er det fra tv og hvilken kanal ?

  • @tegnefilm1 Ja, det er fra TV, Boomerang. 15:10-15:50. Måndag till Lödrag eller Söndag. Spelar in på svenska, men spelade in denna på danska också, mest för jag orkade.

  • The only one sounding remotely alright, has to be Rainbow Dash

  • MLP:FIM in danish: proof of the decline of the quality of danish voiceacting since the Lion King.

  • @Liggliluff Whatevs, if you gotta do something you gotta do it properly!

    Merry christmas :)

  • Lyrics Part 8:

    "Vinteren slutter, vinteren slutter!

    "Det næsten forår her!"

    "(Vinteren slutter, vinteren slutter!)"

    "Det næsten forår her, det næsten forår her,

    det næsten forår heeeeeeeeeeeeeeer!"

  • Lyrics Part 7:

    "Vinteren slutter, vinteren slutter!"

    "Det næsten forår her!" "(Det næsten forår her.)"

    "Nu hvor jeg kender alles fag, så må jeg gøre gavn.

    Og kaste hele sjælen ind, jeg åbner op min favn.

    Kan jeg mon klare det uden magien? Finde på en god plan.

    Det her er mit liv, så jeg skal gøre det jeg kan.

    Gøre det jeg kaaaaaaaan!"

    (Vinteren slutter, vinteren slutter!)

    "Så nu har vi ikke fri mer'.")

  • Lyrics Part 6:

    "Det ikke let at rydde jorden, så det helt små frø.

    Med solskin og med lidt slid, så vil jorden tø.

    Æbler, gulerod, selleri. Farvet blosterbed.

    Vi må knokle meget hårdt!"

    "Og vi bliver gerne ved!"

    "Vinteren slutter, vinteren slutter!"

    "Så nu har vi ikke fri mer'."

    "Vinteren slutter, vinteren slutter!"

    "Det næsten forår her!"

  • Lyrics Part 4:

    "Smådyr går i vinterhi, helt under sne og is."

    "Vi vækker sovetrynerne, på fredeligste vis."

    "Vi hjælper med at samle mad, gøre deres hjem så flot'!"

    "Vi hilser sydens fugl' -Goddag- ser flokken har det godt!"

  • Comment removed

  • Lyrics Part 3:

    "Vinteren slutter, vinteren slutter!

    "(Så har vi ikke fri mer'.)"

    "Vinteren slutter, Vinteren slutter!

    "(Det næsten forår her.)"

    "Vinteren slutter, Vinteren slutter!

    "(Det næsten forår her.)"

    "Det næsten forår her!"

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Lyrics Part 1:

    "En hård og frostfyldt vinter, og dejlig ferietid."

    "Med Hyggestund og indenfor, kun leg og ingen slid."

    "Men nu har vi ikke mere mad, så at bliv' her kan vi ikk'."

    "Og selvom støvlen den er skøn, så er den ikke (Sjee??)."

    "Nu skal vi hente forår frem, ja alt der' varmt og grønt og

    nu skal vi til at sige farvel til vinter, det bliver skønt.

    Hvor kan jeg hjælpe, jeg jo ny? Hvad er hver en ponys pligt?

    Og uden magi, hvad skal jeg gøre? Jeg ved det virkelig ikk'..."

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more