Added: 4 years ago
From: alcaponecs
Views: 237,721
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (98)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • que linda voz !!!

  • mee necantooooo tu voooz tiiiaa! magnificaa voz y perfecto doblaje <3

  • Hubiese sido mejor que hubiese cantado la versión original, no la nueva. Aún así muy buen video ;)

  • Me encantó este doblaje... yo tampoco entiendo las quejas de la gente! ánimo^^

  • No se por que dice la gente que la has destrozado, obviamente es diferente a la original, obviamente! Pero está fantásticamente bien, ojalá sigas cantando porque tienes una voz muy bonita.

  • @jca000005 la cancion la han destrozado los panchitos con ese doblaje tan patetico, esto que han hecho estos muchachos es una obra d arte ;) y si no seguro k tu lo haces mejor mandinga (Ironic Mode: On)

  • vaya forma de destrozar la cancion :) y soy español ehhh

  • excelente voz!! felicitaciones, me gustó mas que el doblaje actual...bueno, no quiero decir que las otras versiones esten mal todo lo contrario , todas tienen voces preciosas y la suya no es la excepcion. las felicito!!

  • excelente voz!! felicitaciones, me gustó mas que el doblaje actual...bueno, no quiero decir que las otras versiones esten mal todo lo contrario , todas tienen voces preciosas y la suya no es la excepcion. las felicito!!

  • no niña no es mal plan pero dedicate a otra cosa destrozaron algo tan hermoso que feo doblaje igual el cabron que disque canta se escucha mas mujercita que tu!

  • que feo cantaaaaaaaa my god , no hay como la version latina de 1959

  • Guacala...

  • qué bajo cae Disney con los nuevos doblajes, vergonzoso

  • ABERRANTE

  • pretty cool :)

  • esta película no sería lo mismo sin el acentillo...

  • que ermasa voz me gusto más que la original T.Q.M.

  • Muy bueno! Felicidades, menudas voces...

  • El doblaje es sensacional,la voz del chico es muy varonil y la de la chica es muy dulce, lo habeis hecho muy bien, unas boces preciosas, no obstante el unico defectillo que tiene este doblaje es que cuando canta la chica hay una espacie de eco que molesta, pero en serio esta muy bien, para mi es el mejor doblaje de todos.Muchas gracias por subirlo, mencanta.

  • No me gusto!! Es mejor la voz original... Y la traduccion nada que ver horrible...

  • @dedw13 es que lo doblo la chica que subio el video, no es un redoblaje XDD

  • x qe todos los principes asustan :( pero eso es muy romantico

  • en al version origunal se destilaba mas candor. y mas lirismo, aunque no entiendo mucho de musica, me parece que esta mejor cantada, se nota quelas versiones antiguas son cantadas por profesionales de la opera, y, y las versiones modernas por cantantes convencionales, es mi humilde opinion, y por lo tanto aqui la dejo

  • Podiais presentaros para doblarlo al Español de España porque las ediciones nuevas solo estan dobladas en latino (un asco), me ha gustado mucho !!

  • la vos de ambos son demasiado bellas tan buenas cmo la original incluso mejor felicitaciones y dios bendiga esas vocs :) la de la chik es muy espectacular.. muy buena este clasico de disney nada como las viejas peliculas vale las actuales son demasiado plastiks con esos graficos de pc nada como la vieja escuela jejej :)

  • Buena versión. Ambos tenéis una bonita voz. ¿Hacéis canto o habéis estudiado música? Es precioso

  • me encanta! asi me iba a llamar yo! Aurora! =) presiosa! =)

  • Diosss la voz de esta chica es impresionante, es preciosa, me encanta, muy bonita la voz si señor ;)

    5 estrellas =)

  • a mi me gustan mas las peliculas disney antiguas en español latino y soy española pero nose keda mejor XD

  • Esta versión esta linda, la voz de la chica es como más dulce. En latino es más gruesa, aunque me gusta más la voz del principe en latino.

    Muy bonito! me encanta esta canción!

  • esta muy linda la vos de los 2 a comparación de la latina pero las 2 son muy buenas

  • Me gusta más la versión latina y soy española, pero supongo que es porque crecí con ella. Ésta versión se hizo más tarde y no la conocía.

  • @burxana Ps ambas están muy chidas... Esa escena me da un tanto de nostalgia :P

  • Cuando yo era pequeña el doblaje que llegó a españa de la Bella Duermiente era el de sud américa, pero ahora que oigo el que se hizo después, me gusta mucho también :)

  • NOOOOOOOO, PRINCIPE AZULLLL

  • Cantas muy lindo, si yo pudiera hacer una pelicula en hollywood estarias en ella

  • hayq  linda cancion

  • ¿Qué no es castellano?

  • es castellano!!!

  • Comment removed

  • Comment removed

  • oye, xq comentas eso???

    mejor callate y no opines!!!

    no sabes de el arte, o que???

  • tienes razon

    VYCKTHORIAPN, no hay que ser grosero con las personas

  • solo decia que tenias razon de lo que dijiste

    VYCKTHORIAPN

  • OIIIIIIIIIII oioioioi!!!! no sabía donde estaba el doblajee!! gracias po subirlo de nuuevooo!!!! tienes el que hicimos tb de sonrisas y lágrimas??? dios esque los estoy buscando!

  • ke te pasa! no te he insultado ni nada! para ke me respondes con una prepotencia asi!

  • La chica q ace este doblaje canta geniaal!

  • la letra esta bien bonita igual ke la original. Cantaron super bien asi ke no se preocupen de las criticas negativas ke no se lo merecen! Muy buen trabajo! Felicidades.

  • yo tengo criticas positivas!que te pasa fijate antes de insultar pedazo de (respuesta ingeñosa)hijo de............

  • Si bien la cancion original es incomparable, creo que por ser un doblaje de aficionados esta muy bien, creo que han hecho un buen trabajo y un gran esfuerzo, no se merecen las criticas de mas abajo.

  • tios en un video que hemos grabado yo y una amiga, es un doblaje de aficionados.

  • @alcaponecs Absolutamente increìble ! Los dos teneis una voz preciosa. Me gusta màs que la versiòn original a mi también. Felicitaciones !

  • a mi la voz me da igual pero xke coño cambian las letras grrr la origina es mas bonita

  • cantas bonito! :D

  • Maravilla y media !!!

    Tantas guerra, crisis, y mala educación es un relajante ver este cortito de Disney

  • es  lo megor aaaaaaaaaaaaaaaa aaaaa

  • cantas tu? ********

  • ola !!!

    m encanto la voz d la xica es preciosa

    no es la misma k en la original pero podria decir k m gusto incluso mas

    t doy la enorabuena x esa voz k tienes

    muxos bsssss

  • @sagutxu16 no manches ! como crees digo la voz de la chika esta muy dulce pero como puedes comparar con aquella voz estudiada y bien trabajada es como el canto de los angeles pero bueno si a ti te gusta lo respeto.

  • jajajajajaja q onda belanova hizo el doblaje? jajajajajajajajajaja

  • bueno a mi me gusta no se por que a los demás no les gusta

  • k lindop!!jejejejej

  • Aurora es lesbiana, es obvio, por dios, que deje de molestarla.

  • que? :S

  • a mi me encanta!

  • me encataa auRoraaa eS mii favoRitaaa ^^

  • sin ofender, pero no se compara con la voz del redoblaje latinoamericano.

  • PORQUE ARRUINARON TODO ? :s

    OBVIO ES MEJOR LA ORIGINAL

  • yo creo que la gente no lee... ^^U... no es el doblaje español COÑO es un doblaje echo por una chica y un chico que no son profesionales (pero aun asi esta muy bien haber conseguido esto sin medios profesionales)

  • Que horrosa cancion, bueno..tal vez las nuevas generaciones les pueda agradar..pero la original..es bellisima...

  • cierto totalmente cierto, la voz..no tiene la dulcura y a la vez la fuerza de transmitir de la anterior bella durmiente, y el principe es un poco vulgar la voz..pero weno aun asi,...la magia isney, es la ,magia disney...y encandila..keramos o no, nos encandila

  • tamoco es para ponerse asi eh.

    no esta mal!

  • beautiful voice!!

  • me gusto la voz

    pero con la letra d la cancion original estaria exclentee

  • Redoblaje horroroso!! La canción original de 1959 es mucho mejor, realmente mejor cantada y adaptada de la mano de un genio como fue Edmundo Santos. Este doblaje le quita toda la magia a la pelicula. A mí que no me quiten la canción del Príncipe Azul con la voz de la soprano mexicana Lupita Pérez y del Príncipe con el tenor Alejandro Algara.

  • Eso es verdad, la voz de Lupita le da mil vueltas a la nueva, así como la del principe.

  • Jorge, yo creo que todo el mundo, seamos del país que sea, estamos totalmente de acuerdo que Edmundo Santos era un genio. Era el adaptador y el director de estos doblajes tan mágicos. Tan mágicos como la propia película. Al redoblarlo le han quitado toda la mágia y el encanto.

  • todas soñams cn encontrar ese principe azul xr no existen:( aunk ay kien dice k lo a encontrado x star bien cn esa persona

  • ains me encanto es de mis favoritas cuando mi padre me la regalo era una peli para videos betamax!! viejisima! pero me encatna mirarla !

  • Mis felicitaciones por esas voces tan preciosas.Los coros los ace alguien o son de la peli?Muxos besos y acer muchas mas canciones porque LO VALEIS XD jeje.

  • eres tu la dulce ilusi0n q y0 s0ne.......

    <333aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaaa

  • Son muy bueno los dos!

    Me encanta el chico, realmente tiene voz de principe

    felicitacione sa los dos!! =D

    me gustaria cantar como la chica

  • Chica tienes una voz muy linda

  • hika desde cuendo cantas paratener esa voz oi como le hqces?jaja ya se cn la boca jajajaj pero q linda voz t felicito y el otro tamb

  • quiero las letras... por favor...

  • soy la lexe buen doblaje

  • Que bonito!!! ^^

  • La bella 1ro se va, pero al toque le canta 2 cosas el principe violador y se re deja la minita

    este video LA MOLA

  • AAAAAAA LETI sos la mejor

    que voz tan linda :)

    y el otro chico canta muy bien

    jaja

    tiene la voz re grave, re varonil, parece q la bella durmiente se va a divertir esa noche

    ajajjaaj

    seguí haciendo muchos doblajes (L)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more