I recommend you listen to Tehranis in conversation. That dialect is VERY tonal and aspirated, just like Mandarin. Of course, just watch out for "oon".
It's wonderful ! I mean it, Your Farsi Pronunciation is the best among all non Persians- non Iranians I've met. Even better than many Iranians who have been grown up outside Iran. Keep going. I wish you luck .
It's really evident that you have a skill with languages, the only thing I noticed is your pronunciation sounded more Arabic than Persian. Maybe I am more used to hearing Iranian speakers and you were using a different accent. How many languages do you know?
Hi, Im in Farsi II - it is a beautiful language, verb tenses are hard, as I havent( at the fault of The US gov't School/Education System, hardly focuses on GRAMMAR!) so the grammar is killing me - but you need to know one thing, SPOKEN/Colloquial, such as the 'Tehrani' dialect is COMPLETELY different than written Farsi, if you were to speak to an Iranian-native, they would look at you as if you were, for example, speaking Shakesperien-Eng to an anvg city-speaker of AMRCN-English
Great, however, you need to focus and improve your pronunciation by soften it. For instance: the word "yani" (loaned from Arabic) doesn't sound anything like that in normal conversations.
@Glossika I do not know but you did your best and thats what counts. You didnt do so bad its just that you made mistakes in which were already covered in my last comment. You are very talented in languages like I am and continue your success because you are a very smart person. If you need any help with Farsi, please let me know and I will be glad to help you. Thanks.
@Chezrocksall Why would they publish a book with so many mistakes? But I have used this book to practice conversation with Farsi speakers without a problem.
@Glossika In Persian, we don't say things like they are written probably in your text book. If the text happens to be by Kamran Talatoff, he's published alot of materials that are written in the vernacular.
For example.
I can read persian well.
من میتوانم فارسی خوب بخوانم
man mitavânam fârsi khub bekhânam
but most Persians will say
man mitoonam farsi bekhoonam.
so formally
ببخشید is how that word should ALWAYS be written, but Persians will say it like bebkhashiN ببخشین
@JonVonD I really appreciate this kind of feedback and it's what I need in order to transfer writing to speaking. I couldn't read Persian very well one year ago, so I probably have spelling mistakes. I'll be focusing two weeks on Persian in December 2010 so I'll need a lot of input to be able to make progress. Yes, my book also writes "ببخشین" but pronunciation written as bebakhshin, not bebkhashin.
whenever alef is used after a consonant it DOES NOT signify a long /ɑ/ like in Arabic. ALOT of Persian learners who are familiar with Arabic make this mistake. It signifies the rounded /ɒ/ phoneme, instead.. Therefore باغ is pronounced /bɒɣ/ not /bɑɣ/, like you are saying it.
@Glossika through further study of the language, you will usually be able to pick up those kinds of things, but the placement of short vowels is something that you have to attribute to sort of rote memorization. However, certain consonants are often times indicators of what kind of short vowels will be used. احساس کردن for example, the first vowel is most likely to be an 'e' since it is the first word and the preceding sounds is an 'h' sound. استراحت is another example of this similar principle
you have a goood pronouncation but when we speak we don't really say the words how they are written.
danielm94437 1 month ago
This is very good! :)
ssha53 2 months ago
I recommend you listen to Tehranis in conversation. That dialect is VERY tonal and aspirated, just like Mandarin. Of course, just watch out for "oon".
BBarNavi 2 months ago in playlist Learn Farsi (فارسی)
@BBarNavi send me some conversing Tehranis!!! Haha LOL
Glossika 2 months ago
I'm Persian and I must say you have the cutest accent ever :3
poonehjoon123 2 months ago
Haha dude where are you from?
mahanghasemi 4 months ago
It's wonderful ! I mean it, Your Farsi Pronunciation is the best among all non Persians- non Iranians I've met. Even better than many Iranians who have been grown up outside Iran. Keep going. I wish you luck .
1000nightsplus1 5 months ago
At latest count 32 east Asian languages.
Glossika 5 months ago
Did you learn Arabic before Farsi?
It's really evident that you have a skill with languages, the only thing I noticed is your pronunciation sounded more Arabic than Persian. Maybe I am more used to hearing Iranian speakers and you were using a different accent. How many languages do you know?
9zreed 5 months ago in playlist Languages
Hi, Im in Farsi II - it is a beautiful language, verb tenses are hard, as I havent( at the fault of The US gov't School/Education System, hardly focuses on GRAMMAR!) so the grammar is killing me - but you need to know one thing, SPOKEN/Colloquial, such as the 'Tehrani' dialect is COMPLETELY different than written Farsi, if you were to speak to an Iranian-native, they would look at you as if you were, for example, speaking Shakesperien-Eng to an anvg city-speaker of AMRCN-English
mamicmarko 1 year ago
Im very impressed!
MrChucknorris22 1 year ago
@MrChucknorris22 Wow, coming from Chuck Norris! I'm honored! Let's kick butt!
Glossika 1 year ago 10
@JonVonD Hope you can forgive me since I posted that a long time ago without thinking.
Chezrocksall 1 year ago
@JonVonD I am sorry. Yes I do not know Farsi very well.
Chezrocksall 1 year ago
Great, however, you need to focus and improve your pronunciation by soften it. For instance: the word "yani" (loaned from Arabic) doesn't sound anything like that in normal conversations.
Vonpars 1 year ago
@Glossika I do not know but you did your best and thats what counts. You didnt do so bad its just that you made mistakes in which were already covered in my last comment. You are very talented in languages like I am and continue your success because you are a very smart person. If you need any help with Farsi, please let me know and I will be glad to help you. Thanks.
Chezrocksall 1 year ago
Hey Glossika, your Farsi is pretty good but you have mistakes which are very important to correct:
1) It's not ببخشين, but ببخشيد
2) When you conjugate a verb in Farsi that is for the "you" pronoun, the verb does not end in "ين". It has to end in either "ى", or "يد"
3) It's not مى دونيد, but مى دانيد
4) How do you say "" in .....? - را به "" چي
ميگى؟
را = Subject Word
Chezrocksall 1 year ago
@Chezrocksall Why would they publish a book with so many mistakes? But I have used this book to practice conversation with Farsi speakers without a problem.
Glossika 1 year ago
@Glossika In Persian, we don't say things like they are written probably in your text book. If the text happens to be by Kamran Talatoff, he's published alot of materials that are written in the vernacular.
For example.
I can read persian well.
من میتوانم فارسی خوب بخوانم
man mitavânam fârsi khub bekhânam
but most Persians will say
man mitoonam farsi bekhoonam.
so formally
ببخشید is how that word should ALWAYS be written, but Persians will say it like bebkhashiN ببخشین
JonVonD 1 year ago
@JonVonD I really appreciate this kind of feedback and it's what I need in order to transfer writing to speaking. I couldn't read Persian very well one year ago, so I probably have spelling mistakes. I'll be focusing two weeks on Persian in December 2010 so I'll need a lot of input to be able to make progress. Yes, my book also writes "ببخشین" but pronunciation written as bebakhshin, not bebkhashin.
Glossika 1 year ago
@Chezrocksall Clearly you don't speak Persian very well. He's written them wrong, but pronouncing them just fine.
JonVonD 1 year ago
Your pronunciation of Persian is very strange.
JonVonD 1 year ago 5
@JonVonD You mentioned my pronunciation is very strange, all the help you could give me is very much appreciated!
Glossika 1 year ago
@Glossika you pronounce /ɒ/ too much like /ɑ/
whenever alef is used after a consonant it DOES NOT signify a long /ɑ/ like in Arabic. ALOT of Persian learners who are familiar with Arabic make this mistake. It signifies the rounded /ɒ/ phoneme, instead.. Therefore باغ is pronounced /bɒɣ/ not /bɑɣ/, like you are saying it.
JonVonD 1 year ago 2
@JonVonD Oh, I know that one already. My problem is the unwritten 'a' which sounds more like 'ae' and when to say that versus 'u' 'o' or 'i'.
Glossika 1 year ago
@Glossika through further study of the language, you will usually be able to pick up those kinds of things, but the placement of short vowels is something that you have to attribute to sort of rote memorization. However, certain consonants are often times indicators of what kind of short vowels will be used. احساس کردن for example, the first vowel is most likely to be an 'e' since it is the first word and the preceding sounds is an 'h' sound. استراحت is another example of this similar principle
JonVonD 1 year ago
hi
I greatly appricciate your interest in Farsi. I opened a Facebook Page that's called "I Speak Farsi" I 'd be greatful for you to take a look at it
btw your Farsi handwriting is very better than mine that I've grown up in Iran haha
ashkan105 1 year ago
There is a important mistake in pronociation of "bâgh"!
shahedvrm 2 years ago
great video
blackjin23 2 years ago
you are amazed me by your determination I wish you all the best with languages
rraassll 2 years ago