Me cabrea que en todos (pero es que TODOS) los videos en castellano haya comentarios destacados defendiendo nuestro doblaje. Como si tuvieramos que dar las gracias a los latinos por no insultar en nuestros videos. Que rayos?! Tanto que se cabrean con los yankis diciendo lo de "no impongais vuestro idioma, el ingles no es el unico idioma del mundo" y luego necesitan ir por ahi insultandonos por tener un acento distinto. Hipocritas.
Bueno, hablando de Mufasa y Scar, para nada me disgustan en la versión latina( quizá Scar un poco afectado para mi gusto). Eso sí, a mi constantino como mufasa no me lo quita nadie( y Ricard, aunque siempre me ha parecido que sobreactúa un poco, tiene un bozarrón y hace una creación). Y que carajo... ¡ Que ha muerto Mufasa, dejad de joer xD!
El mejor malvado que ha parido disney, arrogante, inteligente, manipulador, invencible, solo perdió porque se le fue de la mano la soberbia cuando tenía a simba en el acantilado, mejor dicho perdió porque esta peli es de niños pequeños, porque no me creo que Simba pase de no poder ni aguantarse en el acantilado a saltar y poner a Scar contra als cuerdas de un salto.
Siendo yo de México y muy acostumbrada a los de mi idioma, debo admitir que también me encanta la voz de Scar de aqui. Venga, yo aún lloro sin importarme que doblajes son, sin embargo, lo que me importa aqui, es decir que es la mejor pelicula que he visto!. LARGA VIDA AL REY! QUE VIVA EL REY!
Ejem ¿y si mufasa se hubiera esperado anclado en esa roca con las uñas clavadas hasta que hubiera pasado la manada?, por que desde que le tira scar no pasa mucho rato hasta que termina de pasar la manada, en lugar de subir cuesta arriba, que se hubiera quedado con las uñas clavadas en la roca minuto 4:37, hubiera sido difícil lo se, pero igual se hubiera salvado ¿o no?. Saludos
Una de las mejores películas disney sin duda...aunque yo cuando la vi por primera vez quedé un poco traumatizada, no superé la muerte de Mufasa...y ya tengo 16, y me siguen cayendo lagrimones...T.T
@NereaaRubia jajaja yo la primera vez que la vi en el cine me arte de llorar no me acuerdo ya era muy pequeño pero con 15 o 16 tambien me cayeron algun que otro lagrimon cuando la veia jaja aora tngo 19 y para mi el rey leon y hercules son las mejores peliculas de disney
@ElvisJaggerRichards8 Jajajajaja su nombre es Ricardo Solans, y es un actor de doblaje acojonante, si eso pon en youtube : las voces del doblaje, y te saldra un documental, es una pasada! :) un beso!
mmmmm, Bueno la verdad entiendo a que en España le guste mas su acento, a mi personalemente como colombiano me identifico más con el doblaje hecho y realizado en México, de todas formas y sin ánimo de entrar en aburridas discuciones esta peli es excelente....un abrazo a todos.
"para morirse... y tan morirse xddd" sigo opinando que mufasa se podria haber salvado si se hubiera dirigido junto a simba mientras escalaba TT o simba haber subido al arbol de al lado donde se encontraba, pero bueno, es mi pelicula favorita y siempre lo va ha ser *-*
yo creo que la version latina y en español de españa son muy buenas, lo que pasa es que los latinos no estamos acostumbrados al castellano y los españoles al latino y eso no quiere decir que los doblajes sean horribles, el que diga eso es un gilipolas y un pendejo.
@anopinjama Eso es una obviedad que cualquiera debería saber. Pero la gente se empeña en quejarse los doblajes, una de las discusiones mas estupidas de la historia..
No tenéis otra cosa mejor que hacer que rallar una y otra vez con la puta mierda de los doblajes? Joder, qué gente más cansina.
Sobre la escena en sí, diré que esta escena no dejará de helar mi sangre en el resto de mi vida. Es tremendamente impactante las como Scar le lanza tan friamente al vacio después de un estremecedor "Larga vida al rey....! (como diria el Nostalgia critic"YOU KNOW....FOR KIDS :D") y luego la sobrecpgedora escena de Simba pidiendo ayuda de forma totalmente impotente...
Te haces mayor, se olvidan los secretos de la felicidad, te pierdes y no sabes donde encontrarte, y de repente recuerdas una pelicula. Donde un leon para ser feliz bailaba con un jabali y un suricato, que se perdia para despues encontrarse en una charca que le mostraba un mono, y que a pesar del tiempo, tuvo el valor de regresar y ocupar su lugar. Eso es el rey león, la pelicula de nuestra infancia donde todos nos encontramos. Esta permitido perderse, pero no huir de nuestro lugar en la vida
This comment has received too many negative votesshow
osea ... hahahahaha TODO ESTA '' PASABLE'' con los z y las s pero '' EN EL MOMENTO DE MÁS DRAMA ... '' matatle '' ??!?!?!?!?! waaaaaaaaaaaa?!?!?!? helow helow ?!?! xD ... HAHAHAHA es lo más inusual que vas a escuchar en pleno siglo 21 !!! DEFINITIVAMENTE MATAN TODO EL DRAMA CON ESA PALABRA ... viva LATINOAMERICA ... es ... '' M-A-T-E-N-L-O '' !!!
Ningun doblaje es mejor, ni siquiera el de español de españa (así sea el mejor del universo según los mismos que la alaban). La voz original de Mufasa es de James Earl Jones, más conocido como la voz de Darth Vader (la original por supuesto).
joder pasan los años viendo esta misma escena y siento pena, no puedo evitarlo, se merece un voto positivo valla.....siempre me emciona, evito el llorar xDDDD SCARF CABRON jajajajajaja
la version española es muchisimo mejor ke la latina los actores de nuestra tierra tienen muchisima mejor voz personalmente la version latina estropea esta buena pelicula
@jenniferyazmin la version española es muchisimo mejor ke la latina los actores de nuestra tierra tienen muchisima mejor voz personalmente la version latina estropea esta buena pelicula
Qué necedad ponerse a pelear por ver cuál versión es mejor, si la de España o la de América Latina. En América preferimos la versión latina porque es la versión con la que crecimos, pero seguro les pasa igual a los españoles con su versión. Es algo natural y no es para andar peleando.
El mejor doblaje del mundo es el Español, reconocido por todos los expertos. Otra cosa es que exista gente rabiosa que no quiera reconocerlo. Generalmente son personas sudamericanas.
Y otra cosa, uno acaba un poco harto cuando en CADA video doblado al español de españa o viceversa (al sudamericano, o latino , como lo kieran llamar) haya un idiota con el mismo rollo dicendo que si ese doblaje apesta y kien sabe ke ''pendejadas'' más. Por qué no se hacen a la idea de que cada uno vera mejor a la version a la ke esta acostumbrado y la otra le parecera extraña?? Tambien, ya ke tenemos mismo idioma y cultura, porque no nos somos más cercanos y no al reves?? =D
Fijense en una cosa, el el 3:09 Simba araña el arbol al agarrarse (si, no se ve muy bien XP) y luego cuando mas tarde lo vuelven a enfocar el arañazo ya no esta .
No puedo llegar a conmocionarme con una película, en 1h o hora y media no puedo conocer bien a los protagonistas como para si muere uno llorar, cosa que en una serie sí me pasa, como en perdidos o one piece.
exodo a insultar a videos de tu pais del tercer mundo aqui estas como invitado asi que si lo ke tienes es envidia de pais te jodes hablando mal y pronto
@sergiotokyo que comes y que adivinas hijo de puta jaja tal vez tengas razon en eso que las telenovelas sean sobre actuado pero asi le gusta a todo el mundo incluso ala mierda de tu pais , xeso tenemos las mejores novelas del mundo, espanol pendejo si quieras mas ya sabes
@SergioTokyo No le agas caso a los sudakas, lo unico q qieren es provocar porqe mas quisieran ellos tener el reconociemiento que tenemos los españoles con nuestros doblajes :)
tu version tmb es 1 asko y ns aguantamos demasiado sobre actuado como las telenovelas de tu pais :) ahora acribillame a mensajes y a insultar a toda mi familia como soleis hacer :)
@exodo82 que es una mierda hijo mio? pero si es el mejor de toda EUROPA, que esta reconocido por tener a los mejores dobladores de peliculas que cojones me estas contando? en fin... qe asco de gente
@seveillescas Jaja, as dado en el clavo, efectivamente es Woopy golber quien la dobla, y en el doblaje español la voz es de quien dobla siempre a Woopy Wolber (grandisima actriz comediante donde las aya) :) SALUDOS
@NightPrincess09 He leido tu comentario y toda la razon del mundo, cada pelicula de disney creo que nos recuerda a nuestra vida, y sin duda el Rey León es la mia, y la de mucha gente, un abrazo
joder,yo no entiendo a los quejicas!! "en latino esta mejor,el español no tiene sentimientos" bla bla bla.... sabeis a que se llama eso? costumbre,en cada lugar estan inchados de escuchar sus doblajes,ni uno es mejor ni peor que otro
es la unica pelicula que he llorado y fue por pena se me encoje el corazón ....no seria capaz de hacer eso ni a mi peor enemigo y luego hecharle las culpas al hijo
¡Me cago en la leche! ¡Cacho actores de doblaje que tiene esta película! Romero y Solans se comen la pantalla ellos solos (no es por nada, pero el doblaje latino, no solo por el acento, sino tb por la interpretación, deja bastante que desear), y luego se les unen Jenner (Pumba), Montalá (Sarabi) y Gispert (Shenzi) y te puedes morir a gusto. Desde luego, el que se queje del doblaje de Disney en España no tiene perdón.
En cuanto a la escena... Una de las más tristes jamás hechas.
@audreyhepburn652 el doblaje latino no es que deje que desear, es que parece comico, acabo de verlo y no es como este. este por mucho que pasen los años lo ves y te dan ganas de llorar, el latino no
@terroba89 estás chiflado o qué? a ese doblaje español nisiquiera le ponen sentimiento en la escena de la muerte de Mufasa, así son ustedes, sin sentimientos y ladrones hasta decir no más
@TheLuis1792 el ESPAÑOL O CASTELLANO ES MUCHO MEJOR QUE EL "LATINO O SUDACA" dios, ademas, si no os gusta el puto doblaje porque no os vais a tomar por culo y os oneis a ver vuestras telenovelas? vuestro acento esta bien para las telenovelas y para las peliculas porno
@TheLuis1792 Exactamente carnal, este doblaje esta demasiado simple, no tiene nada de sentimiento esta escena, que diferecia en ver esta escena con el doblaje latino, pero asi son estos gachupines en varias series y peliculas, todo lo hacen muy simple
Toda la razón. El doblaje latino no tiene ni color comparándolo con el peninsular. No me extraña que España sea de los pocos países que aún dobla voces en las películas.
Pero cómo puedes decir que te encanta Scar!? Es el peor villano de la historia!
Yo es que a esta película la tengo en un pedestal, después de tantos años y años esta escena aún consigue hacerme llorar, y eso lo hacen muuuuuy pocas películas...
@sra0pbl Estoy contigo, lloré en diversas escenas de la pelicula cuando tenía 4 años, y ahora tengo 17 y siguen haciéndome llorar a lágrima suelta. 10/10 para "El Rey León" larga vida a esta película.
Amí personalmente la voz de Mufasa no me gusta nada, Scar está muy bien interpretado, pero a Mufasa no lo trago aquí.
Una de las pocas películas que preferiría el doblaje latino al español, supongo que por el echo de ser un clásico disney y lo acostumbrados que estamos los españoles al doblaje latino con las peliculas disney.
me da mas pena cuando en el minuto 6:30 simba pone esa carita de desorientado, sin saber que hacer el pobre y cercionándose de que su padre se ha ido para siempre
Esta escena me traumo la infancia xDD
ADP88X 3 weeks ago
Me vais a linchar, pero con unos dibujos me es imposible llorar e incluso apenarme...no entiendo la fama de esta escena.
Cristiansiko 3 weeks ago
6: 34 que voz le pone el que le dobla increíble pidiendo ayuda,ay si que me hizo llorar!!
Es duro pidiendo ayuda y que nadie este ahí para ayudarte
angel90nike 3 weeks ago
no es lo mas triste de toda la peli tengo 17 años y aun oy lloro cn la muerte de Mufasa
camelista78 3 weeks ago
que penita...xd
reke33 3 weeks ago
Me cabrea que en todos (pero es que TODOS) los videos en castellano haya comentarios destacados defendiendo nuestro doblaje. Como si tuvieramos que dar las gracias a los latinos por no insultar en nuestros videos. Que rayos?! Tanto que se cabrean con los yankis diciendo lo de "no impongais vuestro idioma, el ingles no es el unico idioma del mundo" y luego necesitan ir por ahi insultandonos por tener un acento distinto. Hipocritas.
BortzOfficial 1 month ago
Yo tengo 23 años y desde que vi esta pelicula de pequeñita me marco la muerte de mufasa....
:(
Hydriaful 1 month ago
Y sigo llorando en el mismo momento... da igual cuantos años pasen. Sin duda es la escena más traumática de mi infancia...
EnelyaLaurana 1 month ago
me gusta ver que opino y siento lo mismo que mucha gente, una escena muy dura
v4r3t 1 month ago
Uno de los sucesos más traumaticos de mi infancia, la muerte de mufasa . . .
laura5296 1 month ago 2
uno de los momentos mas tristes de mi vida, quien no haya llorado con la muerte de Mufasa no tiene sentimientos
FanParchis1 1 month ago
dios..yo siempre he llrado con esto , desde bien pequeñita :(
Srapikachu 1 month ago
Cada vez que lo veo... :'( Scar es el mayor hijo de puta que hay en el mundo!
SaraMarcos98 1 month ago
Oye el video tiene muy buena calidad gracias por compartir!!
Lanakikuta 1 month ago
Esta version de doblaje es mucho mejor. Scar tiene mayor tono de hijo de puta, y Simba mas inocente..
DaniRock94 1 month ago
Joder :(
Cada vez que lo veo lloro
Jorgitt00 1 month ago
Simba es muy pequito :)
Gilgamesh465 1 month ago
El travelling hacia la cara de simba es un planazo.
janaScreh 1 month ago
Dios qué trauma..
janaScreh 1 month ago
Lo siento, no soy capaz de verlo entero...
samanzanosa 2 months ago
cuando la vi de pequeño fue muy malo
agv95o 2 months ago
lol culo de cactus
coockies1and1cream 2 months ago
la cara de el de la derecha en el minuto 1:50 xD
coockies1and1cream 2 months ago
no son antílopes, ese animal se llama ñu y es de la familia de los bóvidos
AARUSHY 2 months ago
esto sigue siendo la historia mas triste de pelicula de toda mi vida :S
javiumbrias 2 months ago
-Eh, tío Scar. ¿Me gustará la sorpresa?
-Simba, es para MORIRSE.
Me encanta esa parte
PlagueisTheWise 2 months ago
4:45 en adelante , la escena mas traumatica de la infancia de cualquier niño que vio por primera vez esta escena.....
Turixmo64 2 months ago 12
@Turixmo64 estoy completamente de acuerdo...
supermuroman 1 month ago
@Turixmo64 yo soy un niño y no quede traumado por esto
afecta al 99.9% de los niños
especifica tus palabras
master06508 3 weeks ago
Shakespeare es muy grande verdad?...
JuanjoZanabriaM 3 months ago
Bueno, hablando de Mufasa y Scar, para nada me disgustan en la versión latina( quizá Scar un poco afectado para mi gusto). Eso sí, a mi constantino como mufasa no me lo quita nadie( y Ricard, aunque siempre me ha parecido que sobreactúa un poco, tiene un bozarrón y hace una creación). Y que carajo... ¡ Que ha muerto Mufasa, dejad de joer xD!
VICTORZITOSS 3 months ago
me estoy viendo en el cine llorando cuando la saquen en 3D...........adios alas gafas
SergioTokyo 3 months ago
El mejor malvado que ha parido disney, arrogante, inteligente, manipulador, invencible, solo perdió porque se le fue de la mano la soberbia cuando tenía a simba en el acantilado, mejor dicho perdió porque esta peli es de niños pequeños, porque no me creo que Simba pase de no poder ni aguantarse en el acantilado a saltar y poner a Scar contra als cuerdas de un salto.
PedritoKie 3 months ago 2
@PedritoKie Qué razón tienes. En una versión para adultos, Scar hubiese dominado el mundo...de los leones xD. PD; Qué grandes voces.
MCGonzalezRepresa 2 months ago
Esta escena es uno de mis traumas infantiles :( xD
ura281 3 months ago
Hay un fallo en la descripción, no son antílopes son ñus.):
intylerwetrusty 3 months ago
Scar hijo putaaaaa
srqnbta 3 months ago
@srqnbta jajajaja
cubice94 3 months ago
q valentia la de mufasa
1chusma 3 months ago
Siendo yo de México y muy acostumbrada a los de mi idioma, debo admitir que también me encanta la voz de Scar de aqui. Venga, yo aún lloro sin importarme que doblajes son, sin embargo, lo que me importa aqui, es decir que es la mejor pelicula que he visto!. LARGA VIDA AL REY! QUE VIVA EL REY!
miriaminuzuka 3 months ago
Odia a Scar... :(
Isaarii 4 months ago
@Isaarii Yo también
GermaxGsZ95 4 months ago
CascoNote: Bravo por la respuesta si señor, esto ¿me quieres contar a que viene esto?, solo era una sugerencia. Saludos
DwMaquero 4 months ago
Una de las mejores películas de la historia del cine y la mejor de Disney
adriantino 4 months ago
Joder que lastima...
ShaMajoo 4 months ago
Ejem ¿y si mufasa se hubiera esperado anclado en esa roca con las uñas clavadas hasta que hubiera pasado la manada?, por que desde que le tira scar no pasa mucho rato hasta que termina de pasar la manada, en lugar de subir cuesta arriba, que se hubiera quedado con las uñas clavadas en la roca minuto 4:37, hubiera sido difícil lo se, pero igual se hubiera salvado ¿o no?. Saludos
DwMaquero 4 months ago
@DwMaquero No des por saco xD
CascoNote 4 months ago
larrrrrrrga vida al rey !!!
Dragonlunarfantasma 4 months ago
D; llore mucho
fatimasughey 4 months ago
Una de las mejores películas disney sin duda...aunque yo cuando la vi por primera vez quedé un poco traumatizada, no superé la muerte de Mufasa...y ya tengo 16, y me siguen cayendo lagrimones...T.T
NereaaRubia 4 months ago
@NereaaRubia jajaja yo la primera vez que la vi en el cine me arte de llorar no me acuerdo ya era muy pequeño pero con 15 o 16 tambien me cayeron algun que otro lagrimon cuando la veia jaja aora tngo 19 y para mi el rey leon y hercules son las mejores peliculas de disney
esenene100 4 months ago
disney es magico pero asu vez tiene su punto de drama
grande disney lo tiene todooo!!!
SergioTokyo 4 months ago
y el de la voz de scar es el de las pelis de rocky!!!!! xDDDD
ElvisJaggerRichards8 4 months ago
@ElvisJaggerRichards8 Jajajajaja su nombre es Ricardo Solans, y es un actor de doblaje acojonante, si eso pon en youtube : las voces del doblaje, y te saldra un documental, es una pasada! :) un beso!
1234RollingStone 4 months ago
jajajjaajajaj me acabo de enterar de que el que hacia la voz de mustafá era el mismo de los colchones lomonaco, jajajajajajajaj
burtonCONCERTS 5 months ago
@burtonCONCERTS y dartw vader, clin eastwood.. etc etc etc...
javidista 4 months ago
no mameeeeeees pinche SCAR nos traumatizo a muchos con la muerte del pobre mufasa.....
burtonCONCERTS 5 months ago
la voz del tio cabron es al misma voz que la que hace a al de Robert DENIRO abogadooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
burtonCONCERTS 5 months ago 2
como se puede tener tanta maldad a un ermanooo dioss :(
TheJuanma1993 5 months ago
Por más que me esfuerzo en contenerme,siempre que veo esta escena lloro :(
1993Lauriita 6 months ago 4
Haver que esto es Español de España >.< no se quejen los latinos que ñpone en titulo Español de España
RESTIRON 6 months ago
La vida de los leones es muy complicada, siempre alguno de los machos quiere dominar xDD
RESTIRON 6 months ago
6 personas fueron complices del asesinato
exp1233 6 months ago 4
mmmmm, Bueno la verdad entiendo a que en España le guste mas su acento, a mi personalemente como colombiano me identifico más con el doblaje hecho y realizado en México, de todas formas y sin ánimo de entrar en aburridas discuciones esta peli es excelente....un abrazo a todos.
guapodenitas 6 months ago
Skar, el pueblo no te quiere! D:<
saraartista 6 months ago 2
"para morirse... y tan morirse xddd" sigo opinando que mufasa se podria haber salvado si se hubiera dirigido junto a simba mientras escalaba TT o simba haber subido al arbol de al lado donde se encontraba, pero bueno, es mi pelicula favorita y siempre lo va ha ser *-*
baailamelalengua 6 months ago 2
yo creo que la version latina y en español de españa son muy buenas, lo que pasa es que los latinos no estamos acostumbrados al castellano y los españoles al latino y eso no quiere decir que los doblajes sean horribles, el que diga eso es un gilipolas y un pendejo.
anopinjama 7 months ago 54
@anopinjama Muy bien dicho =D
MissShyguy 4 months ago
@anopinjama Eso es una obviedad que cualquiera debería saber. Pero la gente se empeña en quejarse los doblajes, una de las discusiones mas estupidas de la historia..
javidista 4 months ago
@anopinjama Ojalá muchos latinos (y tambien españoles, por qué no decirlo) pensaran como tú.
juankytown 4 months ago
@anopinjama Muy bien dicho. Llevas toda la razon
MissShyguy 3 months ago
@anopinjama Por fin alguien que piensa en este largo debate.
NicollBolas 1 month ago
No tenéis otra cosa mejor que hacer que rallar una y otra vez con la puta mierda de los doblajes? Joder, qué gente más cansina.
Sobre la escena en sí, diré que esta escena no dejará de helar mi sangre en el resto de mi vida. Es tremendamente impactante las como Scar le lanza tan friamente al vacio después de un estremecedor "Larga vida al rey....! (como diria el Nostalgia critic"YOU KNOW....FOR KIDS :D") y luego la sobrecpgedora escena de Simba pidiendo ayuda de forma totalmente impotente...
hyuugabunk 7 months ago
Te haces mayor, se olvidan los secretos de la felicidad, te pierdes y no sabes donde encontrarte, y de repente recuerdas una pelicula. Donde un leon para ser feliz bailaba con un jabali y un suricato, que se perdia para despues encontrarse en una charca que le mostraba un mono, y que a pesar del tiempo, tuvo el valor de regresar y ocupar su lugar. Eso es el rey león, la pelicula de nuestra infancia donde todos nos encontramos. Esta permitido perderse, pero no huir de nuestro lugar en la vida
THeMeMBeR89 7 months ago 4
Gracias a Dios, español!!!
Korydark 7 months ago
This comment has received too many negative votes show
osea ... hahahahaha TODO ESTA '' PASABLE'' con los z y las s pero '' EN EL MOMENTO DE MÁS DRAMA ... '' matatle '' ??!?!?!?!?! waaaaaaaaaaaa?!?!?!? helow helow ?!?! xD ... HAHAHAHA es lo más inusual que vas a escuchar en pleno siglo 21 !!! DEFINITIVAMENTE MATAN TODO EL DRAMA CON ESA PALABRA ... viva LATINOAMERICA ... es ... '' M-A-T-E-N-L-O '' !!!
renzo34 7 months ago
@renzo34 El "matenlo" en España solo se usa cuando se habla de usted. No es una expresión muy común.
h0rtensy0 7 months ago
Como Scar, si es tan flacuchento, puede lanzar a mufasa, siendo musculoso, al vacio?? no entiendo??
REYSCAR1998 7 months ago
6:35 - El "delay" más expresivo de la historia del cine.
JoseAntonioFuertes 7 months ago
Sin duda el gran genio de esta película es su compositor, Hans Zimmer.
adriantino 7 months ago
cuantas veces me habre llorado viendo esa escena
MrVeronicapintos 8 months ago
Simba, ¿Qué has hecho?... Y si no fuera por tí aun seguiría vivo...
Pero que HDP.
h0rtensy0 8 months ago 3
Ningun doblaje es mejor, ni siquiera el de español de españa (así sea el mejor del universo según los mismos que la alaban). La voz original de Mufasa es de James Earl Jones, más conocido como la voz de Darth Vader (la original por supuesto).
Aquel29 8 months ago
muerteeeeee scarr mufasaa= diosss
Hectorpv1989 8 months ago
mato a su propio hermano el muy hijo de puta
MURCA8 8 months ago
joder pasan los años viendo esta misma escena y siento pena, no puedo evitarlo, se merece un voto positivo valla.....siempre me emciona, evito el llorar xDDDD SCARF CABRON jajajajajaja
retornodelmaster 8 months ago
ke penita jolin =( ke asco tengo al scar,le deseo sufrimiento por acer lo ke a hecho dañar a su familia por envidia
rebecorazon 8 months ago
dejar de joder con los doblajes, que no veis que ha muerto mufasa!!!! XDDD
por cierto mucho mejor los españoles
MrRocodromo 8 months ago 68
@MrRocodromo latinos si
no de ESPAÑA
diablitox1010 6 months ago
La voz de mufasa es costantino romero LOL XD
salva2527 8 months ago
la version española es muchisimo mejor ke la latina los actores de nuestra tierra tienen muchisima mejor voz personalmente la version latina estropea esta buena pelicula
kaiserporkeno 9 months ago
@kaiserporkeno
La mejor es la original. Mufasa es James Earl Jones, la voz original de Darth Vader.
Aquel29 8 months ago
@Aquel29 Constantino Romero es la voz también de Vader, no por no ser la original es mas mala, para mí que es incluso mejor xD
alvarotbbt 7 months ago
no es mejor ni de coña la voz de constantino romero es muchisimo mejor ke la vers latina con los acentos y exageraciones
kaiserporkeno 9 months ago
Me gusta esta versión , Aunque la latina es mejor , Amo a su Mufasa ♥ nada se le compara , Pero nuestro Simba es mejor.
jenniferyazmin 9 months ago
@jenniferyazmin la version española es muchisimo mejor ke la latina los actores de nuestra tierra tienen muchisima mejor voz personalmente la version latina estropea esta buena pelicula
kaiserporkeno 9 months ago
Que tiene que ver los dobladores?? Lo importante es que disfrutes de la película y lo entiendas.
TeenLag 9 months ago 2
Es de mis peliculas favoritas, no se cuantas veces la he visto y nunca puedo evitar llorar...
PapallonaXxXAngela 9 months ago
No son antilopes son ñus XD para el de la descripcion
1fumaomuyfumao 9 months ago
@Moliipop pues eso hare al menos los doblan mejor que tus dobladores que son normales pero normal mente mediocres como tu loka
exodo82 10 months ago
This comment has received too many negative votes show
seee nota que el doblaje latino es muxo mas apasionante k el español , el español es muy frio el latino llega muxo mas ... :D
hydeasssasin 10 months ago
This comment has received too many negative votes show
seee nota que el doblaje latino es muxo mas apasionante k el español , el español es muy frio el latino llega muxo mas ... :D
hydeasssasin 10 months ago
Qué necedad ponerse a pelear por ver cuál versión es mejor, si la de España o la de América Latina. En América preferimos la versión latina porque es la versión con la que crecimos, pero seguro les pasa igual a los españoles con su versión. Es algo natural y no es para andar peleando.
me109citoucab 10 months ago
Pero como pueden ser tan hijos de puta los de la disney! menuda escena! la adoro! cabrones! jajajajaja =D
asesinorum 10 months ago
Me encanta cuando muere Mufasa
Arklom 10 months ago
@1234RollingStone muerete pendejete de porqueria mal parido asco tu y tu dobladores jajaja de toda europa jajaja si como no podrete simio
exodo82 10 months ago
El mejor doblaje del mundo es el Español, reconocido por todos los expertos. Otra cosa es que exista gente rabiosa que no quiera reconocerlo. Generalmente son personas sudamericanas.
TheTonyMontana1983 11 months ago 6
Los pelos como putas escarpias, la hostia TT_TT
salvator1000 11 months ago
siempre llore en sta escena uff T.T ke triste x favor
SergioTokyo 11 months ago
Y otra cosa, uno acaba un poco harto cuando en CADA video doblado al español de españa o viceversa (al sudamericano, o latino , como lo kieran llamar) haya un idiota con el mismo rollo dicendo que si ese doblaje apesta y kien sabe ke ''pendejadas'' más. Por qué no se hacen a la idea de que cada uno vera mejor a la version a la ke esta acostumbrado y la otra le parecera extraña?? Tambien, ya ke tenemos mismo idioma y cultura, porque no nos somos más cercanos y no al reves?? =D
CystalBlade 11 months ago 4
@CystalBlade totalmente de acuerdo!
asesinorum 10 months ago
Fijense en una cosa, el el 3:09 Simba araña el arbol al agarrarse (si, no se ve muy bien XP) y luego cuando mas tarde lo vuelven a enfocar el arañazo ya no esta .
=D
CystalBlade 11 months ago
Ojalá subas en castellano de España la escena en la que Simba, ya mayor, guiado por Rafiki, habla con la visión de su padre, es brutal de buena.
AndresDrakulAlcaide 11 months ago
Que majo Scar! Se ofrece para ir a buscarle y todo...
Hace falta más gente como él en el mundo.
MrFresoTube 11 months ago 2
pd: ke pesaos son los sudacas coño
Javirokect 11 months ago
sin duda la mejor escena y la mas trajica de disney!!!
ya no se hacen pelis asi... ke pena xDD
Javirokect 11 months ago
no he llorado tanto en toda mi vida como al ver esta escena de la pelicula
elenaR46 11 months ago
No puedo llegar a conmocionarme con una película, en 1h o hora y media no puedo conocer bien a los protagonistas como para si muere uno llorar, cosa que en una serie sí me pasa, como en perdidos o one piece.
Cristiansiko 1 year ago
SCAARRRRRRRRR xDD
salu2 =D
coelamon 1 year ago
Preciosa escena. Ha marcado la infancia de medio mundo.
Luutubesongs 1 year ago
4 personas que han votado este video no tienen sentimientos.
juanchosdlt 1 year ago
scar hijo de la gran puta arruinaste mi infancia
vdelverso12 1 year ago
ke penaaaa por diosss!!en el min 6:48 puff :'(
gitanita94 1 year ago
exodo a insultar a videos de tu pais del tercer mundo aqui estas como invitado asi que si lo ke tienes es envidia de pais te jodes hablando mal y pronto
gafnar 1 year ago
debo ser masoka por ver esta escena :(
moonplata 1 year ago
@sergiotokyo que comes y que adivinas hijo de puta jaja tal vez tengas razon en eso que las telenovelas sean sobre actuado pero asi le gusta a todo el mundo incluso ala mierda de tu pais , xeso tenemos las mejores novelas del mundo, espanol pendejo si quieras mas ya sabes
exodo82 1 year ago
KE MUERTE TAN INJUSTA!
SergioTokyo 1 year ago
@SergioTokyo No le agas caso a los sudakas, lo unico q qieren es provocar porqe mas quisieran ellos tener el reconociemiento que tenemos los españoles con nuestros doblajes :)
1994cordobes 1 year ago
@1994cordobes no si yo paso de ellos, y de su doblaje de telenovela sobreactuada
SergioTokyo 1 year ago
un asco el doblaje de espana una tremenda mierda
exodo82 1 year ago
@exodo82
tu version tmb es 1 asko y ns aguantamos demasiado sobre actuado como las telenovelas de tu pais :) ahora acribillame a mensajes y a insultar a toda mi familia como soleis hacer :)
SergioTokyo 1 year ago
@exodo82 que es una mierda hijo mio? pero si es el mejor de toda EUROPA, que esta reconocido por tener a los mejores dobladores de peliculas que cojones me estas contando? en fin... qe asco de gente
1234RollingStone 10 months ago 2
@exodo82 pues anda qe el de latinoamerica qe parece qe lo doblan 4 payasos subnormales..
Moliipop 10 months ago 2
@Moliipop di ke si xd
ay tu polla
pakitorockstile 9 months ago
HAMLET
DammazKronVII 1 year ago
jaja en el 1:40 la hiena de la derecha tiene voz de Woopi Goldberg jajaja
seveillescas 1 year ago
@seveillescas Jaja, as dado en el clavo, efectivamente es Woopy golber quien la dobla, y en el doblaje español la voz es de quien dobla siempre a Woopy Wolber (grandisima actriz comediante donde las aya) :) SALUDOS
1994cordobes 1 year ago
Maldito Scar.
luciachachi 1 year ago
Maldito Scar, te odio :@ Como he llorado madre mia!!!
1993lydi 1 year ago
me se de memoria todo el dialogo de esta escena, grandisima pelicula aunque esta sea una triste escena :(
matsushita88 1 year ago
Dios... Desde pequeña Mufasa siempre me ha recordado muchísimo a mi padre...normal que llorara con esta escena...
NightPrincess09 1 year ago
@NightPrincess09 He leido tu comentario y toda la razon del mundo, cada pelicula de disney creo que nos recuerda a nuestra vida, y sin duda el Rey León es la mia, y la de mucha gente, un abrazo
1234RollingStone 10 months ago
22 años y esta escena me sigue poniendo los pelos de punta.
BitterHuy 1 year ago
joder,yo no entiendo a los quejicas!! "en latino esta mejor,el español no tiene sentimientos" bla bla bla.... sabeis a que se llama eso? costumbre,en cada lugar estan inchados de escuchar sus doblajes,ni uno es mejor ni peor que otro
nachiguaka 1 year ago
jope...pero que la he visto mil veces y siempre acabo llorando... :'(
58kiara 1 year ago
-¡Eh, tío Scar! ¿Me gustará la sorpresa?
-Simba... ¡Es para morirse!
Wolusiter 1 year ago 3
es la unica pelicula que he llorado y fue por pena se me encoje el corazón ....no seria capaz de hacer eso ni a mi peor enemigo y luego hecharle las culpas al hijo
vicentebernad 1 year ago
Yo me partia el ojete cn la hiena idiota XDDD
Tycoon6900 1 year ago
KE MAL LO PUDE PASAR VENDO STA ESCENA Y KUANDO MURIO ME PEGE 1 PANZA DE LLORAR INCREIBLE ES LA 1 PELIKE VI EN EL CINEE LA AMO(ll)
SergioTokyo 1 year ago
me encantan los actores de doblaje españoles
friturner 1 year ago
joder k bajon me ha dao al ver como kaia mufasa
puto skarrrr, k asco me daaaaaaa
FERNANDODRAGONS 1 year ago 2
la instrmental de cuando esta simba llorando desde luego es preciosa :(
terroba89 1 year ago
¡Me cago en la leche! ¡Cacho actores de doblaje que tiene esta película! Romero y Solans se comen la pantalla ellos solos (no es por nada, pero el doblaje latino, no solo por el acento, sino tb por la interpretación, deja bastante que desear), y luego se les unen Jenner (Pumba), Montalá (Sarabi) y Gispert (Shenzi) y te puedes morir a gusto. Desde luego, el que se queje del doblaje de Disney en España no tiene perdón.
En cuanto a la escena... Una de las más tristes jamás hechas.
audreyhepburn652 1 year ago 22
@audreyhepburn652 el doblaje latino no es que deje que desear, es que parece comico, acabo de verlo y no es como este. este por mucho que pasen los años lo ves y te dan ganas de llorar, el latino no
terroba89 1 year ago
@terroba89 estás chiflado o qué? a ese doblaje español nisiquiera le ponen sentimiento en la escena de la muerte de Mufasa, así son ustedes, sin sentimientos y ladrones hasta decir no más
TheLuis1792 1 year ago
@TheLuis1792 el ESPAÑOL O CASTELLANO ES MUCHO MEJOR QUE EL "LATINO O SUDACA" dios, ademas, si no os gusta el puto doblaje porque no os vais a tomar por culo y os oneis a ver vuestras telenovelas? vuestro acento esta bien para las telenovelas y para las peliculas porno
terroba89 1 year ago
@TheLuis1792 Exactamente carnal, este doblaje esta demasiado simple, no tiene nada de sentimiento esta escena, que diferecia en ver esta escena con el doblaje latino, pero asi son estos gachupines en varias series y peliculas, todo lo hacen muy simple
Hector1022 1 year ago
@audreyhepburn652
Toda la razón. El doblaje latino no tiene ni color comparándolo con el peninsular. No me extraña que España sea de los pocos países que aún dobla voces en las películas.
friturner 1 year ago 2
Leñe, como lloro con esto!! Que penita.. :(
munsa93 1 year ago
hay que penica da cuando ya dice todo abatido el "ayudenme..."
Jaionika44 1 year ago
La voz de Nala aquí en mexico la hiso Carmen Salinas y la de Zasú fué Miguel Galbán, en paz descance! jajajaja
lidiaromeo 1 year ago
soy peruana, me da miedo la version latinoamericana, en QUE VIVA EL REY
Puto Scarrrrrr!!!!!!!!!
yangtootvic 1 year ago
Gran pelicula.... Mejor ambientacion.... UFfff
Me he emocionado, me sumo al carro de los de abajo (y tengo casi 23 jeje)
PakiToMLGyeheyy 1 year ago
el castellano como siempre horrible malditos gallegos
anopinjama 1 year ago
@anopinjama pos si no te gusta no lo veass eres idiota tu si ke ablas horribleeeeee
Sergioxrbd 1 year ago
tengo 20 años y veo esto y lloro como cuando tenia 5. es superior a mi
trompista90 1 year ago
This has been flagged as spam show
Pero cómo puedes decir que te encanta Scar!? Es el peor villano de la historia!
Yo es que a esta película la tengo en un pedestal, después de tantos años y años me sigue haciendo llorar, y eso lo hacen muuuuy pocas películas.
La mejor de Disney hasta ahora, sin duda!
sra0pbl 1 year ago
pues ami scar me encanta!!
Vico5sama 1 year ago
Pero cómo puedes decir que te encanta Scar!? Es el peor villano de la historia!
Yo es que a esta película la tengo en un pedestal, después de tantos años y años esta escena aún consigue hacerme llorar, y eso lo hacen muuuuuy pocas películas...
La más grande de Disney hasta ahora, sin duda!
sra0pbl 1 year ago
@sra0pbl Estoy contigo, lloré en diversas escenas de la pelicula cuando tenía 4 años, y ahora tengo 17 y siguen haciéndome llorar a lágrima suelta. 10/10 para "El Rey León" larga vida a esta película.
craigbout 1 year ago
@Vico5sama pues tu eres gilipollas JAJAJAJ
cagontodo65 1 year ago
jo, pues a mi mufasa me encanta, de pekeña me kedaba toda guay con la super voz k tenía, XD
Eriechancookie 1 year ago
OO k pena :'( si es k las lagrimas me saltan solas... ese scar no tenia corazon
es un imbecil k solo piensa en si mismo... AGG
k lindo mufasa sobre todo el salto del min 2:34 con la musica quedo muy bien ^^
nirace13 1 year ago
Amí personalmente la voz de Mufasa no me gusta nada, Scar está muy bien interpretado, pero a Mufasa no lo trago aquí.
Una de las pocas películas que preferiría el doblaje latino al español, supongo que por el echo de ser un clásico disney y lo acostumbrados que estamos los españoles al doblaje latino con las peliculas disney.
goldengrajona 1 year ago
me da mas pena cuando en el minuto 6:30 simba pone esa carita de desorientado, sin saber que hacer el pobre y cercionándose de que su padre se ha ido para siempre
seritessen 1 year ago
la verdad es que esta es una de las mejores escenas del rey leon!!
amigos206 1 year ago 2
Solo hubo una película y un momento del cine que me hicieron llorar en mi vida fue en la muerte de Mufasa, ningún otro.
inacha2 1 year ago
qien no se le salten las lagrimas con esto es pq no tiene corazon
trompista90 2 years ago
Puto Scar!!! xD
yangtootvic 2 years ago 3