Added: 4 years ago
From: Dinarik
Views: 329,195
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (358)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Да бросте вы,Русские это миф,всю культуру песни и музыки создавали Европа и иже с ними! Блядь! и вообще,Русские-стройтесь по одному и шагом марш,в печи демократической США и Европы !

  • Nobody stole it.

    They sing Soviet songs.

    Russian also sing foreign songs, is not it?

  • а вы сравните песню фргшной группы под названием Bimmelbahn ot 72-74гг

    и сравните с Boney M-Gotta go home 78г.

    и под конец с Sauce-Barbra Streisand! 2010г.

  • Заберите свою мелодю,

    Ваша мелодия - дрянь.

    Верните нам наш СССР.

  • А что вы хотели?? послушайте Kenny Ball - midnight in moscow

  • потырили песню - ну чё, бывает. даже сам Ллойд, наш, Вебер и тот на плагиате советского композитора попалился.

  • @poii100 Если песня или мелодия прекрасна,она воспринимается в любой точке нашего земного шарика. Пускай в основу чего-то нового будет взято к примеру от Вивальди, Шуберта или ритуальных действий аборигенов Австралии. Но,возможно, лучше слушать Рэп. Здесь экслюзив, тырить нечего.

  • @poii100 О, интересный факт. Я когда-то очень интересовался некоторыми произведениями Вебера и как-то довелось слушать подборку композиций, которые якобы "повлияли" на Вебера, но чтоб он у советского композитора что-то взял - не слышал. Прошу сообщить какую композицию и о кого он позаимствовал.

  • @Creewoolla

    песня лежит здесь, на ютубе - вбейте в поиск Viņi dejoja vienu vasaru. припев взят целиком, только последнюю ноту изменил.

  • @poii100 Спасибо. Любопытно.

  • Comment removed

  • Хосспади... а чего совки не спёрли?

    От атомной бомбы и компьютеров, до Гимна Энтузиастов.

  • @erjemey Школьник, такой школьник.

  • я так понял эти ребятки плагиатчики?

  • @Stazelo Эти ребята - первая версия ансамбля АВВА. А исполняли они "ремейк" )) - они не скрывали, что поют русскую песню.

  • Бьорн в интервью говорил, что спел песню на основе русской мелодии, так что авторство не им принадлежит

  • Через Ксению Спасскую, включившую забавное четверостишье в статью для журнала «Родной язык и литература в трудовой школе», через Корнея Чуковского, взявшего его в книгу «От двух до пяти», через классика советского плаката Николай Чарухина, нарисовавшего плакат «Пусть всегда будет солнце!», незамысловатый месседж в 1962 году дошел до Льва Ошанина, который вместе с композитором Аркадием Островским превратил его в песню «Солнечный круг»...

  • Талантливый четырехлетний мальчуган Костя Баранников произнес четыре строчки — про солнце, небо, маму и себя — изучая слово «всегда». Это было в 1928 году. Спустя 35 лет они стали известны всему миру.

  • А вот здесь эта песня на иврите. Арабском, русском,английском... Нужен перевод?

    Не получилось вставить ссылку, вставьте в поиск следующее - Elohim shmor al ima (rus sub)

  • Слова то перевели? Эти .... тоже сушали НАШЕ радео. Украли ОНИ

  • АББАлдеть!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • На электричестве сэкономили... Темно как... у дяди Тома в хижине.

  • @smitch800 Это специально поставленный и направленный, студийный свет...Да к тому же запись "древняя" и Ч/Б...Поэтому смотрится так мрачновато. Но юмор ваш я оценил! От меня (+).

  • Впервые исполнена в 1962 году советской певицей Тамарой Миансаровой, которая победила с этой песней на VIII Всемирном фестивале молодежи и студентов в Хельсинки (1962) и на фестивале в Сопоте (1963).

  • Песня ОСТРОВСКОГО! а что,жабулька давит?!

  • @maykportnikov Неа, не жабулька, а паранойка. Как только буржуины всех стран узнали, что придурки в СССР строят светлое будущее, как забросили все свои дела и сговорились эту надежду всего прогрессивного человечества задушить - ясен пень.

  • погуглите например: gabriel, samael.

    Удивитесь!

  • Самое интересное, что песенка не простая.

    Ведь в сатанинских обрядах имя Gabriel очень часто используется.

    Особенно во время ритуалов вызова демонов и ангелов - демонов высшего порядка. Ангел - Лег наоборот, там специально путаны буквы. И то, что хрестианство назвало ангелов святыми, это можно и поспорить.

  • Можно еще Полья Робсона добавить, который спел гимн СССР на английском.

  • Эту песню весь соцлагерь пел. Вы еще на вьетнамском эту тему не слышали, а я в 79-м слушал. К нам в пионерлагерь дети, реальные вьетнамцы приезжали. На всю смену. Мы их первым делом мату научили, нам потом такой ... вставили, меня даже отец выпорол позже, его на каком-то собрании пропесочили. Прикольно — учил летом а пороли осенью. Вот так.

  • @inva201

    Это не соцлагерь! Это капиталисты из Швеции во главе с Бьорном Ульвеусом - будущим шефом группы АББА.

  • @Patolichev но песня Совок

  • @nikolaishilin Совок у себя в зеркале увидите ..... хамло

  • я так и понял что солист из АББА )

  • @belynochka

    Да- это Бьерн Ульвеус, а группа Хутеннари сингерс

  • Это Битлз?

  • Нашим нынешним певцам у них петь поучиться, а то не голоса не слуха.

  • ИДИот АВТОР название смени ТАМАРА сочинила а советские песни это ЛЕГЕНДА...

  • а хахах потешные .. я так понимаю, в их версии про некого Габриэля на грани бобра и зла :)))

  • кто это такие? мне лично пох кто у кого спёр

  • Никто ничего не крал.

    У СССР и Швеции шел постоянный культурный обмен.

    Выпускались пласты с советскими песнями на шведском, с такими хитами как "Я другой такой страны не знаю..." и тд и тп.

  • Все-равно чья песня , однозначно хорошая.

  • Название провакационное.

    По факту. Иностранцы поют русскую песню, не претендуя на австорство.

    Пишут о том, что "русские сперли" не иваны, родства не помнящие, а абрамы, родства не имеющие.

  • Для Всех!!! Чтобы не спорили!!! Это музыкальный клип шведской группы

    "Hootenanny Singers" 60тые годы. Слева на право третий певец с гитарой -это......Björn Ulvaues. Начиная с 1969 - " АВВА" . Пионеры всегда любили

    " Пусть всегда....." и "АВВА"!!!!!!!

  • ну запад спиздил одну песню, Союз спиздил двадцать. и?

  • В советском союзе ещё небыло зарубежных СМИ, это с СССР спёрли! Так как песня была знаменита.

  • Тогда была холодная война и все крали друг у друга почем зря

  • Тогда была холодная война и всекрали друг у друга почем зря

  • Пруфы на тему 1964 есть?

  • Габриел? Хм....по моему лучше чем полувоенная детская песенка каких то дурачков

  • @aleksecond

    Это чем же она хороша? Русский вариант про то, чтобы на Земле был мир, а "Габриэль", извините, просто песня про любовное обращение к девушке. Песен на такую тему миллионы и мотив у этого варианта мало чем запоминается.

  • @HHHPPP8 Я говорю о том, что нельзя детскую песню исполнять в темпе военного марша - даже при параноидальной политике государства и вечной подготовке к войне

  • @aleksecond

    Вы про США, как я понял?

  • @aleksecond

    Да не детская песня "Солнечный круг", скорее антивоенная...

  • @totQto А у нас все песни такие - либо военные, либо антивоенные...а так что бы просто без маршевых ритмов и хоров - нельзя.

  • @aleksecond

    Вообще-то песня не детская.

  • Moderatory gady

  • очень приятно что АББА начиналась с советской песни

    Я думаю шведы заплатили Союзу-никто не воровал

    Песня известная-уверен что на пластинке указали

    Островского

    У шведов честность-в крови-я их знаю-

    просто нет извилины отвечающей за хитрость и ложь

  • @badheckler

    ))) Music: Bengt Tomas ))) так на пластинке

  • В 1964 году, Бьёрн Ульвеус и группа Hootenanny Singers выпустили написанную на ту же мелодию песню «Gabrielle», ставшую хитом.

  • Чего паникуем. У кого там культурный шок. Солнечный круг - Советская песня. А русские - самодостаточная нация, чтобы сочинять и петь свои песни.

    Музыка А. Островского, Слова Л. Ошанина. Песня написана в такие времена, что за, так называемый "римейк" можно было вылететь отвсюду и больше никогда не прилететь. Киркоров тогда еще не родился. Писали и исополняли сами.

  • Они же не заявляют, что эта их песня. Миансарова до ноих пела. А я знаю случаи воровства у никому неизвестных композеров. Вот это гадко. таким плагиаторам надо яйца при жизни отрезать

  • @scrtg iskusstvo i tvorchestvo eto razvitie chiloveka.ot odnogo obrazovanogo cheloveka uslishal frazu kak plavujusij suzet kotorij perehodi iz stra v stranu osobenno eto mozno uvidet v skazkah,strannaja reaktsija otrezanija.

  • А шведы ни у кого ничего не крали. Просто пели понравившуюся мелодию на английском. Вы вспомните, сколько "русских" песен имеет английское происхождение

  • Островский был мощный композер. жаль жил мало. Может на запад хотел слинять? Жил в одну эпоху с битлами, но не потерялся

  • да у нас всё так )) и с автомобилями и с музыкой )) всё взаимствуем у запада)

  • Писец у меня культурный шок нах...)))

  • С лева направо Клифф Ричард. Кто помнит- тот знает....

  • узнала.

  • Пусть всегда будет водка, колбаса и селёдка, огурцы, помидоры. Вот такие мы обжоры.

  • все у нас рускех спиздели пендосцы..от сцуко блиять

  • Так радоваться надо, что это мелодия когда-то заинтересовала кого-то на западе, за "железным занавесом"!

    Но мы тоже хороши. Например, магнитофоны передирали с Grundig-овских, причём первый - даже без спроса немцев, да и то как следует не смогли передрать.

  • @TIhIRASH

    есть такая штука как "Переводчик"- и если уж очень трудно нажать пару кнопок то тут ничего сказать не могу, а обзывать, тем более без причины - это низко и тупо, опускаться до вашего уровня не буду - счастливо!

  • Яка різниця якою мовою? Я говорю українською (рідною) і вільно російською.Тут справа в сприйнятті - з ввчливості я стараюсь розмовляти тією мовою якою зручніше моєму свірозмовнику - якщо ж людина зневажливо буде відноситить до моєї рідної мови - це вже інша справа.Недоцільно вимагати в російськомовного українця спілкуватись лише українською - так ця людина аж ніяк не полюбить рідну мову, все з часом прийде/не прийде. Щодо пісні - яка різниця? Італійці ж не матюкають нас за вкраденого ВАЗ 2101

  • If I am not mistaken this is the Swedish group "Hotananny singers" They were popular in Sweden in the 1960:s. One of them is the famous Björn Ulvaeus who later started Swedish super group ABBA with Benny Andersson

  • Ну вы даёте!!! Это Советская песня 62-го года!!!

  • Эта версия лучше оригинала.

  • @GroovyNY Не дождётесь

  • @SuperBarkas уже дождались, в 1964 году.

  • @SuperBarkas Чаго?!

  • та ладно искусство не имеет границ если чайковский русский композитор то его что немецкому оркестру исполнять запрещено что ли?

    музыка это достояние всех и не хрен делить кто первый кто второй не один ли хрен? как дети ей богу

    нормальная песня

  • Comment removed

  • Это не плогиат, это группа "Hootenanny Singers", которая вместе с Бьёрном Ульвеусом в 1964 сочинила песню «Gabrielle» на ту же мелодию, но с совершенно другим по смыслу текстом.

  • To stop arguing, please, read an article in Wikipedia. It says that tune was taken and Ostrovsky knew about it but couldn't be rewarded for because of "iron curtain". So, nothing had been stolen, it was adopted and, btw, popularized Russian song in Western Europe.

  • @brabosem No arguing. See the first comment on the page. With obscene word at the end. It says exactly what you say, I mean not the obscene word but the origin of the song. There is Wikipedia on Russian too, so it's OK.

  • фуууу и Американцы тоже как армяне песни воруют!

  • @sgtArif , только это не америкосы, а шведы — Hootenanny Singers

  • ВОТ СУКИ АМЕРИКОСЫ!!!! прям как армяне всё прут!

  • Да совки сперли, как и все остальное

  • А текстовочка на припеве (Пусть всегда будет солнце...) то какая :)

    Gabriel I adore you

    Here's the ring I've bought for you

    Merry me I am for you

    Ring the bell, Gabriel

    Как говорится вообще не про Мир во всём Мире....прикольно

  • This is a nice song. Russian?

  • @madcapromanian Yep! very very old song about peace .... we used to sing this song back in schools all over Soviet Union....good old times :)

  • @madcapromanian Yes, it's a Russian melody written by the great russian-soviet composer, Alexander Ostrovsky. You may also listen to his "yard" cycle containing five songs. The words are written by Lev Oshanin. "A u nas vo dvore" (And in our yard), "I opjat' vo dvore" (And again in the yard), "Ja tebja podozhdu" (I'll wait for you), "Prozhlo tri goda" (Three years has passed), and "Detstvo ushlo vdal'" (Childhood has gone away). Truly beautiful songs.

  • @GrundigTK47 Sorry, the composer's name is Arkady Ostrovsky.

  • ой дибилы!!!! эти ребята перепевают советские песни...

  • Да эта песня была сочинена еще до 1962 года на западе

  • @nikeby8 Yes, all soviet song are caver of west song! Что у Вас за страна, даже флаг РФ сперли у Нидерландов!

  • @Pershyi I'm from Belarus, not from Russia

  • @nikeby8 А-а, землячёк хреноф.

  • @Pershyi Дятел, читай внимательнее коментарии! Шведы исполняют кавер версию в 64 м, а Миансарова победила в Хельсинки в 62 м. Насчёт флага доказательства воровства в студию. То, что флаг идентичный голландскому не спорю, но, что был факт воровства предоставь достойные уважения доказательства. Если нет нех..й пиз..ь. Кстати, а что у тебя за страна такая сильно правильная? Озвучь мне и я накопаю про неё компромата.

  • @SuperBarkas You may only have to let us know. Even the name of Russia, the Russian Federation is stolen from a Slavic nation, which today is called Ukrainians. Russian and Russian is not exist, really name is Moskovite - Moscovite Impery. Glory True!

  • @Pershyi Что ж ты бульбаш, родную мову позабыл? На англицком коментарии пишешь. Хочешь показать какой ты продвинутый, а историю славянства не знаешь и повторяешь байки украинских националистов. Учи историю. Я прекрасно знаю откуда пошли украинцы и русские, прекрасно знаю, что это один народ имевший в древности название "русичи". К сожалению моя родина Украина слаба и без России ей тяжело. Вот румыны уже часть территории забрали, скоро татары Крым отнимут. А ты пиши на родном, не позорь нацию.

  • @SuperBarkas пане я на відміну від Вас не відповідаю російською бо моя рідна мова Українська. У вас українець має бути також українська інакше ви рекрут. До речі розказувати казки про братство і спільнослов'янство недоречно, це ж повна маячня

  • @Pershyi Ну вот, наконец заговорил на родном, чего я и добивался:-)) Пишу я на русском поскольку это мой родной язык, по паспорту я русский, хотя часть родни украинская но так же росiйскомовна. На восточной Украине большинство говорят на русском т.к. эта земля до 1917 года была под юрисдикцией России, это по прежнему Новороссия. И это не мы пришли в Украину, это Украина пришла в наш дом в 1991 году. В своём доме говорю на родном языке, а братьев украинцев понимаю и на мове и на языке.

  • @SuperBarkas Sa ne pupi in fundul curului pe toti ROMANII, porc rusesc ce esti.

  • @SuperBarkas РУМЫНЫ ЗАБРАЛИ У ТЕБЯ ЧАСТЬ ТЕРИТОРИИ? ЭТО ВЫ СВИНЬИ РУСО-ХОХОЛЬСКИЕ ЗАБРАЛИ У НАС ЗЕМЛЮ (CERNAUTZI, MOLDOVA). Я В ШОКЕ....ВОР КРИЧИТ "ГДЕ ВОР?" ЕЩЕ ГОРДИТЕСЬ ЧТО СЛАВЯНЕ....НЕНАВИЖУ ВАС ИМПЕРИАЛИСТИЧЕСКИХ СВИНЕЙ ИЗ-ЗА ТОГО ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ С ДРУГИМИ НАРОДАМИ С ВАШИМ ТУПЫМ КОММУНИЗМОМ И ДЕБИЛЬНЫМИ ИДЕЯМИ. СТОЛЬКО ЛЮДЕЙ ПОГУБИЛИ СВОЛОЧИ НЕМЫТЫЕ.

  • @TheVitorroyal сдохни урод

  • @TheVitorroyal с д о  н и у р о д

  • @MaksimKolovrat пишется "сдохни", мой хренов "красавчик". Сиди там в своей России - слушай Киркорова и дай людям жить свинья.

  • буржуи ишьты своровали!

  • To: SkyIntro

    дурбецало , тырили советские великие компоизторы на западе без всякого стеснения и в любые времена! И Сталин вовсе не был помехой...нефик трындеть

  • Пусть всегда будет Gabrielle Gabrielle, I sure love you Sure as heaven's above you While I'm gone I'll dream of you Fare thee well, Gabrielle. Gabrielle, I adore you And I want the world for you Wait for me, I implore you Fare thee well, Gabrielle. There is a lot I've got to do There is a world out there waiting I'll bring the world Right back to you For you're the whole world to me.
  • СУПЕР !!! Порадовали от души )))) Подобных примеров много в мире эстрады.

  • Чё спорите зря... по музыке видно что совок голимый... там у них такое не сочиняют...

  • Феерический долбарик! Ты еще спроси кто у кого спер песню про Карлсона!

  • Да тут то всё просто, если бы в советские времена, мелодия песни взята была бы на западе, не поздоровилось бы не кому, тем кто написал,пел и пропустил мелодию. А на западе в лёгкую можно было взять любую мелодию и выдать её за свою, в суд то никто из-за железного занавеса не подаст! Логика.

  • кто это такие?

  • Узнали молодого Бьорна Ульвеуса - будущего участника АББЫ?

  • @vanch73 Узнали))) Второй справа))

  • @vanch73

    1:58 Узнали.

  • @IgorShtik трололо )

  • никто ничего не стырил. просто ребята спели её на своём языке. и молодцы что пели советские песни.

  • классная песня, как и советский оригинал !

  • «Пусть всегда будет солнце» — песня, впервые исполненная в 1962 году советской певицей Тамарой Миансаровой. Композитор: Аркадий Островский, поэт — Лев Ошанин.

    Тамара Миансарова с этой песней победила на VIII Всемирном фестивале молодежи и студентов в Хельсинки (1962) и на фестивале в Сопоте (1963).

    в этом видео кавер версия 1964 года. Так что нехуй.

  • @babalaus1999 надеюсь что вы правы и как пример вспоминаю вариант " я зустрив тэбэ сьогодни биля бочки з квасом, ты була в рожевому чепци..." на мотив песни битлз.но мы ж не крали? правильно? мы ж пошутили!

  • @babalaus1999 Молодец, отбил негодяев!

  • The tune was used for the song "Gabrielle" by the Hootenanny Singers, lead by Björn Ulvaeus. Буржуи стырили ))

  • пусть всегда будут немцы, пусть всегда буду я...кажетца так

  • @Rawego

    "Солнечный круг,

    немцы вокруг..."

  • @attila281280 ты прав, извини, немцы память отшыбли...

  • @attila281280

    solnichni krug

    nemzi vokrug

    gitler voruet kartoshku gitler upal noshku slomal

    i pered smertiu skazal

    pusz vsegda budet vodka

    kolbasa i seliodka

    chorni xleb pomidori

    vot kakie mo objori

  • Мне вот пофиг кто у кого перепел! Мне всегда будет вспоминаться лишь один текст-Пусть всегда буде солнце,Пусть всегда будет небо! Пусть всегда будет мама! Пусть всегда буду я!!!

  • А сколько зарубежных перепевок на мотив "Очи чёрные"? Взять того же Хулио Иглесиаса или Луи Армстронга.

  • @Klezmer84 какого хулио ето все надо :))

  • Hootenanny Singers

    Прочитайте в википедии про эту группу , и все вопросы отпадут .

  • Спасибо, вообще привольно поют, даже если крали песню.

  • Кто поет ? В смысле как называется группа? Есть еще их песни. Хорошо поют

  • @MrStSergey Группа называется Hootenanny Singers. В ней Бьёрн Ульвеус из АББЫ пел. Тут его, кстати, трудно узнать

  • Вот так прикол!!! 

  • Кто к нам с мечом придет, тот от меча и погибнет! Александр Невский

  • @oldenburgsky

    кзнязь Святослав ... после разгрома Хазарщины.

  • Пусть ввегда будет солнце!

    Пусть всегда будет небо!

    Пусть всегда будет мама!

    Пусть всегда буду Я!

  • Пусть всегда будет водка, колбаса и селедка ))))

  • а как эта песня. которую они поют называется?

  • нормальных людей радует что за тысячи километров, люди говорящие на совсем других языках, напевают теже мелодии что и мы!

    автор молодец что выложил

  • Подібна історія була з Вокалізом А. Островського

  • Вот вам и деградация! Раньше они у нас песни воровали, а теперь мы у них!!!

  • авторами тут числятся люди, о которых в интернете почти ничего не сказано - скорее всего, люди оказались в совке, услышали песню и поняли, что благодаря железному занавесу смогут срубить деньги, так как в суд на них за плагиат никто не подаст...

  • @robertjackketch

    А внимательнее посмотри на морду третьего слева. Не узнаёшь? А теперь посмотри фотки АВВА. А если в тему: в "те" годы так по-дибильному, как сейчас, авторское право не трактовали. "Толстый Карлсон", "Синий синий иней,,," - и так далее

  • это называется "железный занавес", совок как хотите. Кому бы помешало, если бы советских музыкантов раскручивали? только той тупой и уродливой системе (сегодня у власти то же дерьмо, потому и не стало лучше)

    вот еще один пример:

    Самой большой удача Пола Маккартни как продюсера была песня Мэри Хопкинс Those Were The Days (1968 год), занявшая первое место в списках популярности. Просто Маккартни порядочный человек и не стал присваивать себе песню, указав автором Фомина, который им и был

  • канечно,они у нас... а позже,в восемьдесят каком-то году Pet Shop Boys на мотив нашего гимна спели Go West!

  • @flintuzzz Вообще то Pet Shop Boys эту песню спионерили у другой группы (названия не помню) 70-х годов.

  • Ох, господи, проблема то же мне. Сейчас, простите за мой немецкий (я уже лет 20 по-немецки не писал), вспомню песенку из 5 класса.

    Die sohne kreis in blau und wais

    Das ist der yunge gezheihnet

    Sherib er dan here in aus papier

    And чего-то там в уголке

    Immer scheinde die sohne

    Immer leighte der himmel

    Immer leibe die Mutter

    Immer leibe auh Ich.

    Как-то так :)

  • 0:56 ну это уже 100% солнечный круг.

  • Значит если у них спёрли то сразу вони то, а тут стырили и авторам никаких отчислений ни копейки не перепало наверно.

  • Солнечный круг, немцы вокруг.

  • I've never heard the Hootenanny version before, but I agree that Миансаровой's song is much, much better.

    It's nice to see this--I feel that now it's the Russian side that does much of the stealing.

  • узаем песенку. 

  • А вот до появления НТВ+ , была такая "Москва - глобальная"....не помню как по аглицки, ...словом для наших и в том числе войск за рубежом. У Нас она звалась "Орбита"

  • хрень полная, наша песенка лучше

  • Не помню, чьи слова: автор - не кто сочинил, а кто первый сплагиировал, или чья версия удачнее (например "Ромео и Джульетта" Шекспира, которую он попёр у Луиджи Да Порто - "История двух благородных влюблённых"), жившего веком ранее. Но в данном случае наверняка лирическая по содержанию песня (извините, лень врубаться в текст) сопровождается чуть ли не маршевым аккомпонементом.

  • вот сцуки какие... !!!

  • These are the camel coloured jackets as worn on the Sjunger Evert Taube LP. An UK appearance? Not the well-known Swedish version. Johan on the harmonica, Hansi next (half German),Björn and Tony on the upright bass. Johan tragically died young, the other three reuinted at the Water Festival singing Marianne a couple of years ago.

  • ну спёр ли и спёрли, леший с ними. наша текстовка мощнее.

  • Они и сперли, коню понятно

  • Да уж. Из приятной песенки развели анимонию. Ее дети до сих пор поют. И им нравится. Поют замечательно!!! И наплевать чья она. поют на рууском с душой значит русская!

  • @vadikvadik2

    ебантяй, тебе уже объяснили что наоборот

  • @Pavel2036 Да благославит господь страну нашу матушку!

  • @vadikvadik2

    можно и без сарказма