SOLO UNA COSA DIGO: APRENDE A HACER UN SUBTITULO, BAJARLO DE GOOGLE NO ESTA BIEN PORQUE NO TE TRADUCE TAL CUAL LO QUERES OIR SINO QUE TE TRADUCE PALABRA POR PALABRA. IMBECIL
BUENAS CHICOS UNA AYUDITA YO ESTOY BUSCANDO UNA CANCION DE Daft Punk DONDE SALE UNO PERSIGUIENDO A SU NOVIA QUE ANDA EN UNA GUITARRA NAVE ^^ PORFAVOR ES TMB UNA ANIMACION COMO ESTE VIDEO =)
@deessedechueable El derecho me lo dá el hecho de ser hijo de una sudaca, asi que puedo decir "sudaca" o "sudamericano" las veces que me salga del nabo, a tomar por culo imbecil prepotente. Afectuosamente tuyo alguien que habla bien español. ;)
@MrKaleth326 ¿Qué pasa wey? ¿El pana se molestó? ¿Qué pasa parce? XD
Venga ya, si no tenéis ni puta idea de hablar español, por ejemplo: iMBecil; Sin ir más lejos, va con "M" y con "B" asi que antes de criticarme paleto subdesarrollado intenta aprender bien el idioma que os legaron los colonos españoles. Afectuoso saludo de tu compatriota que sabe hablar bien.
por cierto si alguien quiere la traducción de alguna canción puede dejarme un comentario en mi canal o en alguno de los videos que he subido n.n yo me encargaría
it might not be the right time I might not be the right one but there's something about us i wan to say cause there's something between us anyway I might not be the right one It might not be the right time but there's something about us i've got to do some kind of secret i will share with you I need you mre than anything in my life I want more than anything in my life I'll miss you more then anything in my life I love you more than anything in my life pEsImA TrAdUcSiOn ChEcK It.
si ballanse a la gaver la cancion es bonita y no es pesima la traduccion xq algo asi habla no esq se a equivocado en toooo solo en pocas cosas pero escuchen la cancion
Te falto mucho empeño en la traduccion y es un poko mejor el ideo original de la cancion (el de la pelicula) se siente mas la conecion de la letra on el video pero bn 4/5
sigo pensando k la kancion esta muy buena pero...es cierto la traduccion no es del todo buena del 1 al 10 te kedas en 4 usalo komo critica constructiba mas no komo insulto o degradacion
pues la verdad a mi no me importa como este traducido muchos pelean eso jajaja en si lo ke habla la cancion es de la tipika persona ke declara su amor antes de morir jajajajaa NIEGEUENLO!!! jajajajajja chido el video
me gusto la traduccion al menos lo intento y explica al menos lo que dice la cancion pero que mal que el men se haya muerto eso si estuvo mal ojala hubiera sido una herida leve jeje bueno que se le va a hacer muy bien
Hola amiga (o) grax x la traduccion la vdd q sta kncion m gusta muxxo t lo agradzco aunk tu traduccion no s dl todo buana pero el intnto se hace. xoxox kb
Muchisimas gracias por la traducción, siempre me ha gustado mucho la canción, y más o menos sabía lo que decía. Se la dedico a mi novia Zaida que la quiero muchisisimo ya que es lo que siento por ella, TE QUIERO 13-6-07
oh cat, thats song makes me cry so mutch,the letter off that song its perfect, say all the things that you want share with that person that you love, the only important its say the person that you trutlly love that you are importan in his life, its a amazing song and the video its very acorded to the letter i love daft punk.
puede ser que no sea el momento adecuado,puede ser que no sea yo el indicado,pero hay algo que entrenosotros,lo tengo que decir,porke hay algo entre nosotros de todos modos...puede ser que no sea el momento adecuado,puede ser que no sea yo el indicado..pero hay algo entre nosotros,una especie de secreto que tengo que compartir contigo,,,t necesito mas q a cualkier cosa en mi vida.te quiero mas que a nadie en mi vida,te extrañoo mas que a nadie en mi vida,te amo mas que a nadie en mi vida,,,
a ke estupidos en el español existen mas de 120000 vocablos esta traduccion es buena lo ke pasa es ke ustedes deberian de hacer su puta traduccion y dejarse de mamadas ademas se ke escriben cajon con "G"
me acuerdo cuando estaba el foxkids en Chile y daban como este videoclip o una wea parecia y me shoriaa kaleta porq queria puro ver los monos q dabansta bastante interesante la info .. uta son las 5:00am y estoy en mi oficina y cagao de sueño . cuando llegue a mi casa duerma y este bien lo intentare .. seria entrete fijarme en la mini falda de una mina rika en una disco y poder levantarla ...
u.u
nenuzsaa 7 months ago
BUENO , DIGAMOS QUE ESTA MAL TRADUCIDO . POR QUE UDS. MISERABLES NO SUVEN EL VIDEO BIEN TRADUCIDO n___n
awadatsunayoshi 9 months ago
jajajajaja le puse al video me gusta solo porque la traduccion es bastante graciosa
destroks 9 months ago
Eres un HIJO DE LA GRAN PUTA., como subis un video asi de mal traducido?
tecnomaxgroup 9 months ago 2
pesima traduccion
georgeonario 10 months ago
el canto en esta canción es increiblemente corto :S
lucho95link 11 months ago
no es para tanto bueno lo intentaste
michellesaotome 11 months ago
SOLO UNA COSA DIGO: APRENDE A HACER UN SUBTITULO, BAJARLO DE GOOGLE NO ESTA BIEN PORQUE NO TE TRADUCE TAL CUAL LO QUERES OIR SINO QUE TE TRADUCE PALABRA POR PALABRA. IMBECIL
tutebolso16 11 months ago
dejen, a mi me parecio mejor la letra jeje
xcurr0x 1 year ago
Al de abajo se llama digital love y no es una pelicula es asi como una animacion para este disco de daft punk
porta4 1 year ago
@porta4 si es una pelicula
destroks 9 months ago
BUENAS CHICOS UNA AYUDITA YO ESTOY BUSCANDO UNA CANCION DE Daft Punk DONDE SALE UNO PERSIGUIENDO A SU NOVIA QUE ANDA EN UNA GUITARRA NAVE ^^ PORFAVOR ES TMB UNA ANIMACION COMO ESTE VIDEO =)
aaron21x 1 year ago
Te amoooo geryy <3
StrikeCold 1 year ago
Comment removed
denissedark 1 year ago
Aunque la traduccion no esta del todo bien la cancion sigue siendo la misma, solo hay que saber escuchar para entenderla :D
Y pues si la puso mal, ni modo solo queria ayudar a las personas que no saben ingles al 100%,no sean tan duros con la que puso el video.
Por mi parte digo Gracias,esta es una cancion que me hace suspirar mucho :D
Atte: Pablo
muertealregueton 1 year ago
cuando mi vieja me chupo el pito se trago una bolita de pelo
joeperry666 1 year ago
Mala traducción . . . probablemente hecha por sudamericanos . . . Esta bien pero mejorable.
pppapppy 1 year ago
@pppapppy que te pasa? quien te da el derecho de decir que "hecha por sudamericanos"? déspota idiota ni que tu fueras mejor que otras personas
deessedechueable 1 year ago 2
@deessedechueable El derecho me lo dá el hecho de ser hijo de una sudaca, asi que puedo decir "sudaca" o "sudamericano" las veces que me salga del nabo, a tomar por culo imbecil prepotente. Afectuosamente tuyo alguien que habla bien español. ;)
pppapppy 1 year ago
@pppapppy
va!!!! eres un invecil por gente como tu el mundo esta asi de mal!!!!
MrKaleth326 1 year ago
@MrKaleth326 ¿Qué pasa wey? ¿El pana se molestó? ¿Qué pasa parce? XD
Venga ya, si no tenéis ni puta idea de hablar español, por ejemplo: iMBecil; Sin ir más lejos, va con "M" y con "B" asi que antes de criticarme paleto subdesarrollado intenta aprender bien el idioma que os legaron los colonos españoles. Afectuoso saludo de tu compatriota que sabe hablar bien.
pppapppy 1 year ago
@pppapppy Puffffff tremendo idioma de mierd+ ¬¬ lo modificamos a nuestro gusto porque asi como estaba es muy mierd+
RayProductions2000 8 months ago
This has been flagged as spam show
me encanta esta cancion!! ^o^
por cierto si alguien quiere la traducción de alguna canción puede dejarme un comentario en mi canal o en alguno de los videos que he subido n.n yo me encargaría
meminemyselfyoyque 1 year ago
da lo mismo porlomenos la a traducido brother!!! jajaja es bonita la cancion
dali199611 1 year ago
waaaaaaaaa..lindisima...!
jojokarenp 1 year ago
am esta mal traducida
pero
esta genial el video
buenisima cancion
TheCapZombie 1 year ago
mala traduccion jajajaja!!!!!!
da risa jajajaja
XJedan 1 year ago
me vale berga lo que digan
esos chaquetas si no
legusta que pongan una
ellos pero me gusta y
me late un monton esta
cancion vale esta bien
chigona te la rifastes
santigadiel 1 year ago
@santigadiel Brother esta mal traducida...
xlxuchihaxlx 1 year ago
me vale berga lo que digan
me late un monton esta cancion vale esta bien chigona te la rifastes
santigadiel 1 year ago
This has been flagged as spam show
a mi lo que me late es la canción
pumuquel100 1 year ago
a mi lo que me late es la canción
pumuquel100 1 year ago
ooh muy buenaa !!!! ooh como me gusta esta cancioon :)
mikamy08 1 year ago
OrGuLLoTrIcOlOr 1 year ago
mmm gracias x tu esfuerzo... esta bien chida la kacion.. y mas aun la letra..
piz an lov.
DACLE18 1 year ago
la mejor letra del mundo!!!
tramanito 1 year ago
q tema tan hermosooooo !!! me encantan estos videos !!!!!
luisemmanueldiez 1 year ago
esta mal esa parte ciando dices "Puede que no tenga el derecho"
mas bien es algo como: "Puede que no sea el Indicado"
bune88 1 year ago
Yo no se porqué hay gente que se manda a traducir sin saber inglés primero.
Pensá en la gente que no sabe inglés y se come cualquiera.
Es preferible ningún trabajo a un trabajo mal hecho como este.
poupoutito 1 year ago
no me decido cual es mas hermosa...
Ésta o digital love....
de todos modos.. daft punk son los amos
karenharrani 1 year ago
Ni el traductor de google lo hace tan mal xDDDD
CrakerMc 1 year ago
Hijole, el amaranT999 lo dijo un poco brusco amigo, pero tiene razón. La traducción no está bien hecha.
pejeno 1 year ago
Es increible como a parte de copiar la traducción de otro video aquí en youtube lo hacen con todo y una asquerosa traducción WTF!!!???
mundobeetle 1 year ago
Horriiiiiiiiible la traducción!
vege77o 2 years ago
:')
me kedé sin palabras..
Pinnitto 2 years ago
si ballanse a la gaver la cancion es bonita y no es pesima la traduccion xq algo asi habla no esq se a equivocado en toooo solo en pocas cosas pero escuchen la cancion
underme4ev 2 years ago
@underme4ev cambia el sentido de la cancion, amigo
poupoutito 1 year ago
que onda con tu traduccion? :S
marynnenna 2 years ago
Feliz Dia para todas las medias almas que rondan el universo!!
Infinitos abrazos!!
harmoniko 2 years ago
pésima traducción
knoehjk 2 years ago 2
la traduccion esta con mala gramatica ): 3/5
DXNIEL19 2 years ago 3
SHEP!!!!!!!!!!
TT^TT
Noisprere 2 years ago
Te falto mucho empeño en la traduccion y es un poko mejor el ideo original de la cancion (el de la pelicula) se siente mas la conecion de la letra on el video pero bn 4/5
juant94 2 years ago
pienso, que criticar, es facil...pro dar soluciones nadie lo intenta...pues señores traducirla cmo debe ser. 1saludo
PD. Le dedico ste video a una persona k kiero pro k solo nos hemos ablado 2 veces por cirscunstancias...y kisiera decirle lo k siento por ella ^^
BenimaruTarifa 2 years ago
sigo pensando k la kancion esta muy buena pero...es cierto la traduccion no es del todo buena del 1 al 10 te kedas en 4 usalo komo critica constructiba mas no komo insulto o degradacion
eskisofrenico02 2 years ago
pues la verdad a mi no me importa como este traducido muchos pelean eso jajaja en si lo ke habla la cancion es de la tipika persona ke declara su amor antes de morir jajajajaa NIEGEUENLO!!! jajajajajja chido el video
2010gothic 2 years ago 2
Jajaja los subtitulos gritan "USO TRADUCTOR!!!"
Pesima traduccion
ponchiiito 2 years ago
jaja Tienes razon Ponchilito aber que te parece la mia /watch?v=QlnX9xBe3ro
MrKrlozd 2 years ago
@ponchiiito jajaja hasta eso, pon "I might not be the right one" en el traductor de google y te lo traduce mejor que este amigo jaja
marynnenna 2 years ago
va dedikda para ti gaby
t amo
enserio,todo lo que dic la kncion es la verdad,t nesesito como a nadie nia nada.
ttttt aaaaammmmmmmmmoooooo
r0tc3nx 2 years ago
que mierda de traduccion ...
ByEkizde 2 years ago
quien mierda tradujo la letra... esta todo mal. sin sentido. asi no esssss ctm!!
RAYNHEART 2 years ago
Comment removed
qeqoOu 2 years ago
Comment removed
gely3402 2 years ago
la letra es korta pero la musika suabe lo kompensa bien echooo me gusta
eskisofrenico02 2 years ago
creo que por right one se refiere "podría no ser el indicado" mas que "Puede que no tenga el derecho"....
Genial la canción... me dá nostalgia, me trae viejos recuerdos de alguien :P!
Argos633 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
traduccion un 6 del 1 al 10 solo que alguien que sepa me puede decir en que genero esta catalogada esta cancion.
DjTECualoyan 2 years ago
me gusto la traduccion al menos lo intento y explica al menos lo que dice la cancion pero que mal que el men se haya muerto eso si estuvo mal ojala hubiera sido una herida leve jeje bueno que se le va a hacer muy bien
Kaleth326 2 years ago
ahaman09 2 years ago
super song, dice mucho de verdad
saloflc 2 years ago
ez lindizizima ezta kanzion fliki♥
belenzita89 2 years ago
aa lloro m recuerda a 1 amigo k fuimos amigos y lugo novios lo extraño pero me encanta esta cancion me iso estar feliz
121estela 2 years ago 2
ES MUY BUEAN ESTA CANCION
erikoss20 2 years ago
piu bella mio bambino
panathinaikos2 2 years ago
PESIMA TRADUCCION
CHECALA PORFAVOR AMIGO
SI KIERES LA CORRECTA PODRIA ESCRIBIRTELA, NO SUBAS estas cosas
:S:S::S
AmArAnT9999 2 years ago 27
totalmente de acuerdo
sebastiannw2 2 years ago
muy cierto !!... muy cierto!!
Se agradece la intencion de todas maneras!!!!
janeloide 2 years ago
@AmArAnT9999 pinche puto si tanto te urge subelo tu
jemp12 1 year ago
lo chistoso es q si tu podrias escribirla q andas perdiendo el tiempo aki viendo los errores d los demas... no lo cres???...
MrStrato123 1 year ago 2
@AmArAnT9999 siempre puedes molestarte y traducirla tu si crees que lo haces mejor
Reyka89 1 year ago 3
@AmArAnT9999 Hahaha! Si!... Esta mal traducida...
xlxuchihaxlx 1 year ago
ese es para ti katherin muchos besos
y esto es por lo q paso entre nosostros algo sobre nosotros (Something About Us)
leonardzapata 2 years ago
te mataaaaaaaaas
lo traujo en google
stoy seguro jaja
aletzuki 2 years ago 20
@aletzuki es algo muy dudoso, jajaja hasta google traduce mejor jajaj auqneu no deja de ser una muy buena cancion.
alessandro20081994 1 year ago
piche video esta incompleto... y todavia te das el lujo de traducirla mal
pobre idiota
PuNkr0Ck3rK1D 2 years ago 4
La has traducido como el culo xD
CrakerMc 2 years ago
esta toda mal traducida no mms
nombretsillo 2 years ago
tal vez no sea la persona correcta
no tal ves no tenga el derecho hahaha
traducelo como tu lo comprendas o como pienses que es la cancion
no por google hhaha
[critika constructiva no me vaiiias a mentar la madre a mi cuenta haha]
Diianxz 2 years ago
interstella 5555
ivansis2007 2 years ago
yulma para ti con todo mi corazon...tkm
me gustas mucho,mucho,mucho
tecnotroide 2 years ago
esta bueno y malo *O* XD
Pipex1696 3 years ago
cierto, ni el titulo lo traduces bien
toloque1991 3 years ago
Traduccion pesima, antes de hacer esto quedate quieto.
trebol86 3 years ago
ajaja compadre un consejo nunk traduja algo en google enserio
xXsebaalXx 3 years ago
amen x ezo xD
Diianxz 2 years ago
jajaja si es la pura y santa verdad
xXsebaalXx 2 years ago
No estoy deacuerdo con la traduccion... No seré el derecho??? Naaaa
anyil15 3 years ago
Esto Te Hace Llorar Encerio
takejese 3 years ago
jajajaja me meo "puede ser que no tenga el derecho" 0:26 XDDD
brakegolden 3 years ago
es una mamada la traduccion
DIGITALBATT 3 years ago
No mames que pinche traducción de la verga, master no chingues una canción tan cabrona como esta. Tú y tus mamadas, si vas a hacer algo hazlo bien.
ederin32 3 years ago
vaya mierda de traduccion xD, traduces peor ke el google XD
Setaneiro 3 years ago
con madresssssssssssss
gvargas158 3 years ago
....u.u esta cancion me pone recontra mal... no dejo de oirla ...T.T
XxJvanKunxX 3 years ago
Hola amiga (o) grax x la traduccion la vdd q sta kncion m gusta muxxo t lo agradzco aunk tu traduccion no s dl todo buana pero el intnto se hace. xoxox kb
SergeRotter 3 years ago
quien coño a traducido ?¿
eva10eva 3 years ago
CURSI
katitokito 3 years ago
DAFT PUNK MANDAN YEAH
kakashioni 3 years ago 2
Preciosas fusiones la verdad, viva las mezclas en todos sus aspectos...
deyans 3 years ago 2
amo esa rola
es la neta
desde la primera ves
que la escuche *-*
XxSp00kYxX 3 years ago 2
Muchisimas gracias por la traducción, siempre me ha gustado mucho la canción, y más o menos sabía lo que decía. Se la dedico a mi novia Zaida que la quiero muchisisimo ya que es lo que siento por ella, TE QUIERO 13-6-07
Garcicami 3 years ago
yo tambien se la dedike a mi novia
no tengo nada mas que decir
ya que lo dijiste tu la quiero muchisimo
maurihunterx 3 years ago
oh cat, thats song makes me cry so mutch,the letter off that song its perfect, say all the things that you want share with that person that you love, the only important its say the person that you trutlly love that you are importan in his life, its a amazing song and the video its very acorded to the letter i love daft punk.
puncusu 3 years ago
Que asco de traducción, parece sacada de un conversor, sorry pero asi es.
Wormaniac 3 years ago
muy buena letra
magno566 3 years ago
jiji!!! gracias por subtitularlo!!! yo me se la letra en ingles pero ps no sabia que queria decir!!! grax!!!
tracyely699310 3 years ago
genial
vgalavo 3 years ago
puede ser que no sea el momento adecuado,puede ser que no sea yo el indicado,pero hay algo que entrenosotros,lo tengo que decir,porke hay algo entre nosotros de todos modos...puede ser que no sea el momento adecuado,puede ser que no sea yo el indicado..pero hay algo entre nosotros,una especie de secreto que tengo que compartir contigo,,,t necesito mas q a cualkier cosa en mi vida.te quiero mas que a nadie en mi vida,te extrañoo mas que a nadie en mi vida,te amo mas que a nadie en mi vida,,,
astroboyperu 3 years ago
a ke estupidos en el español existen mas de 120000 vocablos esta traduccion es buena lo ke pasa es ke ustedes deberian de hacer su puta traduccion y dejarse de mamadas ademas se ke escriben cajon con "G"
yuridiaera 3 years ago
creo que te fuiste dmaciado con lo que te salio en donde lo tradujiste
pero la cancion es hermosa
iwal se te agradece
DAFT PUNK RULEZ!!
PithuufiinaA 3 years ago
pendeja o pendejo es tradisite si seras animal
yuridiaera 3 years ago
que asco de traduccion xD
cmiaf22 3 years ago 2
i might not be the right one = puede que yo no sea el correcto ( en el contexto de no ser la pareja ideal )
cause theres something between us anyway = porque hay algo entre nosotros de cualquier manera
jbae83 3 years ago
Esa canción me va a hacer llorar, es una letra muy profunda, mi ttraducción mental es muy parecida a esta, felicidades que buena traduccion!
alanrikrdo 3 years ago
buenisimoooooo!!!
leitogatin 3 years ago 3
excelente rola, mala traduccion!
jbae83 4 years ago
no es mala, digamos ke un poco deficiente jeje. La canción sí está bien chidísima.
elpppks 3 years ago
I might not be the right one = Puede ser que no tenga el derecho????
trokaz 4 years ago 3
si.. sería mejor
puede que no sea el correcto
es decir
la persona correcta.. el único amor, algo asi
malen989 3 years ago 4
me acuerdo cuando estaba el foxkids en Chile y daban como este videoclip o una wea parecia y me shoriaa kaleta porq queria puro ver los monos q dabansta bastante interesante la info .. uta son las 5:00am y estoy en mi oficina y cagao de sueño . cuando llegue a mi casa duerma y este bien lo intentare .. seria entrete fijarme en la mini falda de una mina rika en una disco y poder levantarla ...
oxodunk 4 years ago 2
DEDICADA PARA RUTH:
AMOR TE LA DEDICO CON TODO EL AMOR DEL MUNDO... GRACIAS POR EXISTIR...
ATT: ANGELLO... tu angelito...jejej
gangellot007 4 years ago 4
la cancion esta super es de las mejores q he escuchado en mi vida y se la dedico a esas chavas q siempre han estado en mi corazon
cyl6 4 years ago
Me pareció que había algunos errores, así que contribuyo con lo que yo entendí.
La canción es la más tierna que escuché. =)
Puede que no sea el momento adecuado.
Puede que yo no sea el indicado.
Pero hay algo acerca de nosotros que quiero decir.
Porque de todas maneras, hay algo entre
nosotros.
fakeplasticmind 4 years ago 3
tengo q admitir q yo no soy muy buena para el ingles ^^U pero varios amigos me ayudaron y ellos son muy buenos o.o y asi nos quedo
rinacat 4 years ago
Es que había algunos errores, y quería poner lo que yo entiendo.
=) La canción me parece la más tierna que escuché.
Puede que no sea el momento adecuado.
Puede que yo no sea el indicado.
Pero hay algo acerca de nosotros que quiero decir.
Porque de todas maneras, hay algo entre
nosotros.
fakeplasticmind 4 years ago
Puede que yo no sea el indicado.
Puede que no sea el momento adecuado.
Pero hay algo acerca de nosotros que tengo que hacer,
Algún tipo de secreto que tengo que compartir con vos.
fakeplasticmind 4 years ago
Te necesito más que nada en mi vida.
Te quiero más que nada en mi vida.
Te extrañaré más que nada en mi vida.
Te amo más que a nadie en mi vida.
fakeplasticmind 4 years ago
seeeeee es lo q espero,traducido, desde hace tiempo daft punk es lo mas muy buena la letra. segui asi
SummonMaster01 4 years ago
eres genial...me encanta daft punk y gracias por la traduccion
mely0507 4 years ago
^^
Gracias por la traduccion
o.o
aunque esta algo literal
igual genial =) se entiende
awesome!!
Yukitaken 4 years ago