Ive just looked at the verse in different translations of the Bible.
The verse in Joshua is NOT saying that Moses used the ark to open the sea. Its just saying that the same water-openning miracle that God made in the Red Sea, he made in the Jordan River.
Eu acabei de ler o versículo em diferentes traduções da Bíblia.
O versículo em Josué NÃO está dizendo que Moisés usou a arca para abrir o Mar Vermelho. Está apenas dizendo que o mesmo milagre de abrir as águas feito por Deus no mar vermelho ocorreu no Rio Jordão.
@lucasdasilvamaria Se vc quiser a tradução real deste trecho da bíblia, aconselho vc a aprender hebraico e ver o manuscrito de onde se originou este versículo da bíblia. Vc viu em diferentes traduções... Já sabemos que muita coisa foi retirada e adicionada na bíblia, tanto pela igreja quanto por suas ceitas. Quem pode garantir que a bíblia que vc lê e a que ele leu, é a fiel? É bom abrir os olhos, chega de mais de 2 mil anos de enganação.
@Viniciusandrade86 Vinicius... Se você usar os mesmos critérios de crítica histórica aplicados a qualquer documento histórico antigo, vai chegar à conclusão de que a Bíblia é O documento histórico mais confiável e próximo dos originais já visto pela humanidade. É extremamente improvável que a igreja tenha modificado os escritos a ponto de remover seu cenário principal, dada a abundância e proximidade temporal dos escritos com os acontecimentos relatados.
Gostaria de saber se é possivel adquiri DVD com todos os vídeos palestras de Nassim Haramein.
loeri1 1 year ago
@loeri1 é uma pagina, tire os espaços. theresonanceproject. org/products. html
ppriess 9 months ago
aeee continua!
clublinker 1 year ago
Ive just looked at the verse in different translations of the Bible.
The verse in Joshua is NOT saying that Moses used the ark to open the sea. Its just saying that the same water-openning miracle that God made in the Red Sea, he made in the Jordan River.
Pay attention, maaaan. (°L_° )
lucasdasilvamaria 1 year ago
Eu acabei de ler o versículo em diferentes traduções da Bíblia.
O versículo em Josué NÃO está dizendo que Moisés usou a arca para abrir o Mar Vermelho. Está apenas dizendo que o mesmo milagre de abrir as águas feito por Deus no mar vermelho ocorreu no Rio Jordão.
Presta atenção, caraaaaa. (°L_° )
lucasdasilvamaria 1 year ago
Comment removed
Viniciusandrade86 1 year ago
This has been flagged as spam show
@lucasdasilvamaria Se vc quiser a tradução real deste trecho da bíblia, aconselho vc a aprender hebraico e ver o manuscrito de onde se originou este versículo da bíblia. Vc viu em diferentes traduções... Já sabemos que muita coisa foi retirada e adicionada na bíblia, tanto pela igreja quanto por suas ceitas. Quem pode garantir que a bíblia que vc lê e a que ele leu, é a fiel? É bom abrir os olhos, chega de mais de 2 mil anos de enganação.
Viniciusandrade86 1 year ago
@Viniciusandrade86 Vinicius... Se você usar os mesmos critérios de crítica histórica aplicados a qualquer documento histórico antigo, vai chegar à conclusão de que a Bíblia é O documento histórico mais confiável e próximo dos originais já visto pela humanidade. É extremamente improvável que a igreja tenha modificado os escritos a ponto de remover seu cenário principal, dada a abundância e proximidade temporal dos escritos com os acontecimentos relatados.
lucasdasilvamaria 1 year ago
Otimo Trabalho!!!!!!!Hiddenresistence Rules xD
shicoboard 1 year ago
Comment removed
shicoboard 1 year ago