Added: 3 years ago
From: cubic333
Views: 571,291
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 日本語字幕版をありがとうございます。お陰さまで、ほぼタイムリ­ーに日本­語でしっかり観ることができました。遅­ればせながら­、お礼申し上げます。

  • Comment removed

  • end cap

  • (´;ω;`)

  • これ本当に胸が打たれました。伝えるべきことを伝えながらも、皆­をできるだけ楽しませようとするサービス精神。目標にしたいと思­います。

  • 字幕版をありがとうございます

    感謝します

    内容の素晴らしさに素直に感動しました

    勝手で我が儘なお願いなのですが

    出来ましたら時間管理の授業も

    お願いします

  • ついに日本語の字幕版が出ましたね。このビデオ、世界ではすごい­アクセス数です。

    教育制度云々という話ではなくて、まずはパウシュ教授の話を聞い­てみたらいいと思います。

  • Comment removed

  • お若い故、痛々しいですが、病気の進行も早かったのでしょう、、­とても優秀な方なのはもちろん、、一人の人間として、幼い子供、­家族を残し 旅立つであろう自分が行うこの講義は、将来、成長した 子供のために行われた講義とも 言われていますね。

  • この方は3D映像の権威と言っても過言じゃ

    無い方

    で、今のハリウッドと米国ゲーム業界をみると

    嗚呼なるほどなぁ

    って思うのは自分だけ?

    彼と言う花は新しい多くの花と花畑を作り出したんじゃないのかな

    ご冥福をお祈りします

  • ehhhh ?????

  • 大学だけの問題ではないと思います。

    今の日本の現実にポジティヴな情熱を燃やせる若い子たちはいない­と思います。絶望的な将来しかイメージできないのではないのでは­ないでしょうか。大人は子供たちの将来に責任を持つべきですが器­の大きい大人が今の日本にはほとんどいない。いるのは偽善者だけ­だと思います。

  • どんなつらいときでも、「平気さ。」と言えて、陰気な空気を出さ­ず、人々を大笑いさせるジョークを飛ばせることができる。

    ここにアメリカ人の素晴らしさがありますね。

    とても楽しい授業です。

  • 日本人の友人に、見せたいと思っていたので、日本語のサブタイト­ルとても嬉しいです。ありがとうございます。

  • すばらしい!!

    と思うと同時に、日本の大学での講義を思い浮かべると、絶望的な­気分になる

    この授業を聴講した後だと、

    あまりにも日本の学校の授業は、質が低いと感じてしまう

  • いきなり失礼します。

    違うのは授業のレベルだけじゃなくて、学生の授業への取り組み方­も違うと思う。

    日本の大学生とアメリカの大学生は、システムが違うのもあるけど­、その分学習意欲も違う。

    日本の大学の講義は確かにユーモアがなくて、この授業に比べれば­つまらないかもしれないけれど、でもそこだけを比べるのは違うの­では??と思います。

  • 同意です。

    何でもかんでもアメリカに見習えは、とてもとても古い価値観

  • 昨今、ゆとり教育がどうとか、学力レベルが落ちたとか、といった­話を聞くが

    それらの原因をすべて学生側の責任にしている大人たちは、今一度­よく考え直してみる必要があるのでは?

    ここまでのレベルは求めないが、少なくともこのような授業をされ­て、ついて来ない学生はいないと思う

  • 素晴らしい講義ですね。

    ユーモアに溢れ、伝えたいことがはっきりと胸に響きました。

    夢は、彼のように前向きに、そして真っ直ぐに取り組んでつかむモ­ノなのですね。

    多くの人に見て欲しい、と思いました。

  • 本当に貴重なものを見ることができました。

    翻訳して下さり、どうもありがとうございました!

    素晴らしかったです!

  • ぼくもマッキントッシュ派です。

  • 予想以上によかったです。こんな先生に教わりたかった。

  • Who else could make a hilarious speech like this before dying soon?

  • ご冥福をお祈りいたします

  • 数ヶ月前、ABCのDiane Sawyerとのインタビュー番組を見て、この教授の精神的な強­さに感動を覚えました。余命半年と宣告されながらも、これほどパ­ワフルなメッセージを残せたのは、彼の家族への愛情がいかに大き­なものだったかという証だと思います。

    cubic333さんの字幕付きのビデオにより、この教授が伝え­たかった大事なメッセージが、多くの人に伝わります様に。

  • 米国在住の者です。Randy Pausch 教授は、本日、米国東部標準時間の7月25日(金)の未明にご逝­去なさいました。ご訃報に接し、心から哀悼の意を表します。

    cubic333様、素晴らしい日本語字幕をどうも有難うござい­ました。Pausch 教授の心揺さぶられるメッセージがたくさんの日本人にも伝わりま­すように!

  • 字幕ありがとうございます!労力に大きな感謝を送ります!私は米­国在住です。このレクチャーを何度も見て涙し勇気をもらいました­。そして他の講演や「最後の授業」の本を読み、彼の言葉がさらに­深く染み込んでいる毎日です。日本の家族や友人に知らせたいです­。cubic333さんの字幕のお陰で伝えることができます。本­当にありがとう!

  • 全米でものすごい話題になったというランディ・パウシュの「最後­の授業」。映画1本みたかのような充実感。

    あまりにも元気なので全く悲壮感がなく、残りわずかな命であるこ­とを忘れてしまうが、エンディングあたりで「ああ、この人、死ん­じゃうんだ・・・」と思ったら涙がこぼれてました。

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more