Added: 1 year ago
From: MokopunaAkonga
Views: 10,388
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I'm trying to figure out the words... I'm a hopeless lover over languages and music of all cultures and I like this song. So, correct me if I'm wrong but (from the translations below):

    Ka = Me/I

    Waiata = to sing or singing

    Ihoa = Jesus

    Ariki = Lord

    Also, I'd love the music (chords, I play guitar)

    Kia ora for this song - from across the pond in Canada! (Merci and Thank You!)

  • re minds me off Te Kura Kaupapa Maori o Oparure <3

  • In moments like these I lift up my voice I lift up my voice to Jesus In moments like these I lift up my voice I lift up my voice to the Lord Singing i love you Lord Singing i love you Lord Singing i ---love---you----Lord I love you Ataahua Waiata
  • HaHA I just clicked everyones nanny knew this well lol funny

  • First verse - its moments like these, I lift up my hands, I lift up my hands to Jesus!

    Chorus - singing i love you lord, x5 ...........Hope this helps...not to good on the english version but it means that

  • kia ora, my kuia just passed and this was one of her favourite hymns. In english its called "Moments Like These"

  • What does first mean? Anything to do with the song?

  • aww ae kuzi T.. this is our nana's song to nanny from rahui pokeka... Huntly.. :) love this song...

  • Kia ora...thank you so much for putting this song up...my nana Horace Heta Whiunui and Maramatanga Whiunui (nee Eruera) wrote and created this song...ataahua :)

  • First

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more