Added: 5 years ago
From: Unik87
Views: 53,187
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (102)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • jag grät till detta och jag är kille.

  • de gamla disney filmerna hade fan en själ... nu har disney sålt sin själ men de här filmerna kommer aldrig förlora sin själ!

  • NOSTALGI!!!

  • DEN ÄR SÅ SJUKT SORLIG JU D:

  • Jag storgråter varenda gång på den här delen av filmen.

    Älskar den dock^^

    Men när det regnar...

    Ingen bryr sig om den stackars lilla kissen i lådan..-_-

  • Och när regnet säger

    "Du är ensam kvar"

    Det va så sorgligt :C

  • @KiieChan Det är min favoritdel av sången med...

  • @Hundparkenskatthund Jag tkr det är jätte hemskt :C Skulle vela ta hem alla missarna :C

  • This version is indeed good, but I prefer the re-dub from -97 (the one Stefan Nykvist sings). Mostly cuz I grew up with that one. :)

  • Detta är den nyaste versionen, Den gammla från 80 talet har så fan mycket bättre dubbningar. Fan jag harat när de ska hålla på re-dubba filmer.

  • @Edange

    Nej, det här är orginalet med Tommy Nilsson. Det står ju både i infot och bland de nyaste kommentarerna. Här är den nya dubben: D6YTXjOwSL8&feature=related

  • @lokeloverno1 Jo fan, du har rätt. Fel av mig. Btw du länkade engelska versionen, finns en ny dubb version för den svenska gjord -97.

  • @Edange

    Hehe, typiskt. Hade både engelska och nya svenska uppe, råkade kopiera fel.

    Växte upp med den nya dubben men gillar i alla fall delar av orginaldubben bättre (har inte hört hela) - särskilt Tommy Nilssons sång här och i "Why Should I Worry".

  • @Edange Att de omdubbade "Oliver & gänget" var för att (åtminstone ryktesvägen) en av de svenska skådespelarna ville ha mer betalt, så därför bestämde Disney att göra en omdubbning och byta ut rösterna.

    För min del gjorde inte det något, då jag tycker att -97:ans dubbning var bättre än den förra, i övrigt håller jag med dig.

  • Is it just me or is it impossible to sing along at "du är ensam kvar/you're left by yourself"... too sad.

  • I like both of the Swedish versions. But for me,Tommy Nilssons fits in with the whole '80's feel' to this movie, where as the one by Stefan Nykvist doesnt have that same 80's quality about it. Good though :)

  • älskar denna låt ^^

    Vem äre som sjunger? låter bra :D

  • Tommy Nilsson, om de är 89 års utgång. Annars är det Jan johansen.

    Men jag tycker det låter som den förstnämnda (=

  • Jan Johansen sjunger inte den här sången i omdubbningen, det är en som heter Stefan Nykvist - men detta är som du skriver, Tommy Nilsson.

  • Den här varianten hade jag på band som liten. Så mysig :)

  • Så åttiotal <3

  • Why have they redubbed this movie? The sound quality is good enough. I'm Hungarian, but I think this dub is much better than the other one.

    (By the way, we also have a new dub because of the bad sound quality.)

  • The new dub is the result of a conflict between Disney and one of the actors in the original version.

    The conflict occured when the movie was about to be released on VHS - the actor wanted more money than Disney offered, they refused and to set an example they simply ordered a new dub.

  • Unik87, is it possble if I could have a word with you in our own tongue!! I am a Swede in an American body. I saw all the Disney films and that lame American Pippi film when I was young, and hearing them in Swedish is so cool! Sometimes it makes me cry, sometimes I jam to it a sif it were ABBA esp. form this movie. Please help me learn Swedish better! :)

  • send me a pm:)

  • Hej I don't have the paper in front of me right now that tells me how to type in the three swedish letters, so I can't "talar" with you now. I want to know, though, where in Sweden do you live? Could we be email pals? Once I memorize the 3 letters it'll be easier, ferlott!

  • Hej, I live far up north:)

    Unfortunately I dont think I can email on a regular basis, I dont have a lot of free time, I work so much:/

  • Hej,goddag! I have the instructions on our letters with me but for some reason I can't get it to work. Skyt! Anyway, however, would you say that my Swedish is good? I have the singing tone and everything!:)

  • @astridkitty1212 I'm from the Lower Sweden! U can talk to me i u want to :P Even though it's a long time ago you posted this ^^

  • @pinKeMoV Hej! I will talar till du i Svenska when I get an online software decoder. I am getting my own computer soon, when I get an Internet account I will download the software whenever I'm able to so I can type in the three extra vowels in the Swedish alphabet. That will still take a while, that's why I can only talar Svenska halfway online nu. I would rather use the real vowels over the English versions out of respect for Sverige. But I DO speak Svenska well! Tack!

  • ja älskar new york, ja älskar denna film, ja älskar sången!

  • Tommy Nilsson gör denna låt så bra!

  • I LOOOOOVE THIS SONG!!! :)

    Bäst

  • Mycket bra version av Tommy Nilsson

  • Stackars oliver! Jag gråter floder varje gång jag ser denna.

  • jag hade tagit Oliver direkt :D

  • @ArantirSH Jag med....börjar typ gråta varje gång jag ser den....ser man att dt bara är 2 kattungar kvar tar man ju båda :(

  • kan inte fatta att dom inte tog honom som har en så söt tofs på skallen

  • asså jag gråter så himla mycket när oliver blir ensam o han håller på att drunkna

  • Gråter när Oliver blir ensam kvar :'(

  • It's not the original dub.

    The original's way better!

  • Detta är orginalet med Tommy Nilsson, i den senare versionen så sjunger Jan Johansen.

  • Nej, det är det inte

  • läs dom andra kommentarerna så kanske du får nåt grepp om det

  • men det är ju visst orginaldubben -_-'

  • orginaldubben? vadå, finns de 2 vertioner?

  • Ja... Det finns en senare version med. De dubbade om filmen när de skulle ha ut den på dvd. Varför de gjorde det vet jag inte..

  • Finns en orginalfilm på VHS som kom 97 något, den dock är detta en nyare varision, så finns 3 verisioner

  • jaha... tack så mkt då ^^

  • du har möjligtvis inte den nyare veritionen DD:? letar överallt D:

  • Poor lil' Oliver.

  • den nyare versionen är bättre :)

  • ööh..detta är väl inte originalet?

  • detta är orginal dubbet, asså den äldre versionen. Den som jag och antagligen du är van vid är den nyare versionen. Denna är med Tommy Nilsson.

  • Sounds really good :)

  • Jag är nästan helt säker på att det här är orginaldubben med Tommy Nilsson. För han sjunger liksom ner med tonerna på "nio liv en natt" och "en dyblöt katt". På den nydubbade sjunger han liksom upp tonerna på dem meningarna. Dessutom låter detta som Tommy Nilsson. Jag gillar den här bättre. :)

  • aww, Den här låten är sååå fin! :)

  • This brings back memories.. <3

  • Så om jag förstått det hela rätt så är det alltså Tommy Nilsson som sjunger bra och i den här versionen är det inte han som sjunger?

    I alla fall, eftesom du har orginalversionen av de andra låtarna måste du ju ha den av den här med så kan du inte lägga upp den då? :3

  • Det här är orginalet från -88 eller -89, alla säger olika. Den senare verisionen är från -97 :/

  • detta är orginalet, och det är tommy nilsson som sjunger.... fast jag gillar den nyare versionen

  • vad heter han som sjunger den nya versionen?

  • Stefan Nykvist sjunger den här låten i nydubbningen ^^

  • Det är läskigt att vi spelar denna i min orkester...

  • i love this version~ =]

  • Jag tycker synd om Oliver. :'( Så ledsam början, och det värsta är att det är sant, att om en familjs katt får kattungar kan man bara sätta ut dom gratis i en låda. Så får ungar och vuxna ta när dom vill. Katterna står i regn och kyla, ibland flera veckor utan mat, vatten är ju lättare att få.

  • I detta fall kostade de ju 5 dollar

  • NAAW... tycker så synd om oliver!!

  • Awh neeej. Jag började att gråta när jag såg denna, början är så hemsk. :O

  • Lyrics + translation 7

    [Hör på stadens sång (hear the song of the city)

    och fortsätt och dröm det du drömmer om (and keep on dreaming your dreams)

    Nånting är på gång i New York city (something's going on in New York City)]

    Everything inside of the [] X2

    Det är alltid någonting på gång (there is always something going on)

    i New York city (in New York City)

  • 6

    där får du ditt hem (there you'll get a home)

    Det du drömmer om, (what you're dreaming about)

    det ska slås in och bli sant en gång (will sometime be fulfilled and come ture)

    Nånting är på gång i New York city (something's going on in New York City)

  • 5

    när man är en liten dyblöt katt (when you are a small soaked wet cat)

    och när regnet säger "Du är ensam kvar" (and when the rain says "You're the only one left")

    Men Oliver, tro på mig (but Oliver, believe in me)

    där regnbågen sänker sig (at the end of the rainbow)

    där finns det en plats för dig (there's a place for you there)

  • 4

    Nånting är på gång i New York city (something's going on in New York City)

    Om det allting är nånting på gång (if there's always something going on)

    i New York city (in New York City)

    Varför saknar du det där du inte har? (why do you miss that thing you don't have?)

    Och vem kan tro på nio liven när (and who can believe in the nine lives when)

  • 3

    Som du bara gick omkring (what you only wandered around)

    och drömde om (and dreamt about)

    Så Oliver, kom igen (so Oliver, come on)

    och var inte blyg, min vän (and don't be shy, my friend)

    Nej, känn att just du är den (no, believe that you are the one)

    som alla vill ha (who everybody wants)

    Det du drömmer om, (what you're dreaming about)

    är redan nu på gång (is already about to happen)

  • 2

    Finns äventyr, så gömmer dom sig här (if there's adventure, it's hidden here)

    Varje dag är början på nåt stort (every day is the begining of something big)

    i New York city (in New York City)

    Fast det kändes lite ensamt när du kom (though it felt a bit lonely when you came)

    När du minst kan ana vänder det (when you're least expecting it'll turn)

    om dom väljer dig så händer det (if they choose you it'll happen)

  • Lyrics + translation 1

    Det är alltid någonting på gång (there's always something going on)

    i New York city (in New York City)

    Det är bökigt, rökigt, stökigt att va' där (it's complicated, smoky, messy to be there)

    Ändå finns där allt du drömmer om (still everything you're dreaming about is there)

    Problemen, ja du glömmer dom (the problems, well you'll forget about them)

  • jag börjar gråta när jag ser den här början:( jag skulle ta oliver!!..

  • Älskar låten

  • Uhää! blir alltid gråtfärdig till den här låten *snyft*

  • wow, jag minns knappt den här versionen, har den nyare dubben på dvd... Tommy Nilssons röst är guld!!

  • är det här den gamla eller nya versionen?

  • ÅH, jag älskar denna sången i början! men jag hittar den inte :'<

  • jag gillar den också, fast jag tycker synd om oliver, ingen som vill ha honom

  • Jag har haft den här filmen sen jag var liten och sett den många gånger men det känns inte som att det är samma version som i filmen jag har :S Fast jag kan ju minnas fel... måste kolla nu ju xD Alltid älskat låten :)

  • Älskar den här låten ;__; <3

  • Börjar alltid gråta i denna låten.

    Så sorlig är den.

    Men jätte bra film. :)

  • jag börjar alltid gråta när jag hör den här låten <3

  • jag gråter nästan när jag hör låten :')

  • Jag med! Haha xD

  • I love this song!

  • strange but this doesn't sound like my version from the end of the 80's.. Hmm, strange but I just love most of the songs from this movie and especially this one and Why should I worry?

  • Heh, if you translate it direct, he's singin; Something is happening in New York City...

  • It's a bloody good song this, but it's totally different in english :P at least the melody ;)

  • Oh, I so need the Norwegian version. It's the best. <3

  • Kan man köpa originalversionen av den här filmen fortfarande eller är det omöjligt? Själv har jag bara versionen med Jan Johansen m.fl.

  • Någon som har den här som Mp3-fil?! =)

  • put the norwegian version of the songs out aswell:)

  • I´d love to, but I don´t have it :/ I´ll upload it if I get a hold of it;D

  • put out the norwegian version of the songs aswell:)

  • OMG I have searched for this for EVER and EVER. I love Tommy Nilsson's voice and this song brings back SO many memories. Thank you!

  • This is the Original Dub right?

  • yeah

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more