Und nun singt sie für Sie "Puppet on the String" auf Deutsch, Sandy Shaw!
"Oh, Darling es ist ehrlich gefährlich mit dir, wenn du wiederkommst dann sing ich und spring ich zur Tür wie ein Wiedehopf im Mai. Gestern hast du mich maßlos erschreckt, hast du mich einfach geküsst. Aber dann habe ich bald entdeckt, daß das wunderbar ist. Heute ist mir nun klar, dein Kuss bedeutet Gefahr. Oh, Darling ...
Und nun singt für Sie "The Puppet on a String" auf Deutsch: Sandy Shaw Oh Darling es ist ehrlich gefährlich mit dir wenn du wieder kommst dann sing ich und spring ich zur Tür wie ein Wiedehopf im Mai Gestern hast du mich maßlos erschreckt hast du mich einfach geküsst aber dann habe ich bald entdeckt dass das wunderbar ist heute ist mir nun klar dein Kuss bedeutet Gefahr Oh Darling es ist ehrlich gefährlich mit dir wenn du wieder kommst dann sing ich und spring ich zur Tür ...
Und nun singt für Sie "The Puppet on a String" auf Deutsch: Sandy Shaw Oh Darling es ist ehrlich gefährlich mit dir wenn du wieder kommst dann sing ich und spring ich zur Tür wie ein Wiedehopf im Mai Gestern hast du mich maßlos erschreckt hast du mich einfach geküsst aber dann habe ich bald entdeckt dass das wunderbar ist heute ist mir nun klar dein Kuss bedeutet Gefahr Oh Darling es ist ehrlich gefährlich mit dir wenn du wieder kommst dann sing ich und spring ich zur Tür ...
Und nun singt für Sie "The Puppet on a String" auf Deutsch: Sandy Shaw Oh Darling es ist ehrlich gefährlich mit dir wenn du wieder kommst dann sing ich und spring ich zur Tür wie ein Wiedehopf im Mai Gestern hast du mich maßlos erschreckt hast du mich einfach geküsst aber dann habe ich bald entdeckt dass das wunderbar ist heute ist mir nun klar dein Kuss bedeutet Gefahr Oh Darling es ist ehrlich gefährlich mit dir wenn du wieder kommst dann sing ich und spring ich zur Tür ...
A hoot! I remember her in Spanish and Portuguese I think, at the same time. there was a bar maid down the road in S. Spain who used to step outside several times a day and just belt the first line and pop back into work. Ai si tu me quisieras lo mismo que yo, I think it was. I can still hear her voice out my window.
In despite of the song I guess this girl is showing "real natural beauty", nothing what to do with the extra fix, fake boobs,lips etc.. from today girls.
The oompah nature of the song was kitsch when sung in English but in German it's a little too... Teutonic. Still, Sandie's charity shop curtains outfit makes it worthwhile.
great humour you've got mate but somewhat "deplacé" concerning her outfit.That was a typical early 70's fashion which is back now ; have a look at a recent Vogue magazine!You'll change your mind
Was this from Pop Go The 60's? The girl introducing Sandie is seen standing beside Jimmy Savile as he presents the Kinks, who sing Days! Just wondered...
Wundervoll. Das ist einfach Klasse das Lied und die Frau so süß.
Caplanpourmoi1 3 months ago
Her dress fits the "Wiedehopf im Mai" quite well ;-)
Musikus66 4 months ago
She really sang this very nice in German... :)
Michael E.......
markmartin6sc 9 months ago
Und nun singt sie für Sie "Puppet on the String" auf Deutsch, Sandy Shaw!
"Oh, Darling es ist ehrlich gefährlich mit dir, wenn du wiederkommst dann sing ich und spring ich zur Tür wie ein Wiedehopf im Mai. Gestern hast du mich maßlos erschreckt, hast du mich einfach geküsst. Aber dann habe ich bald entdeckt, daß das wunderbar ist. Heute ist mir nun klar, dein Kuss bedeutet Gefahr. Oh, Darling ...
Guitar1963 1 year ago
Diese furchtbaren Übersetzungen... ein sprachlicher Graus.
lennibernstein 1 year ago
This has been flagged as spam show
Guitar1963 1 year ago
This has been flagged as spam show
Guitar1963 1 year ago
Comment removed
Guitar1963 1 year ago
This has been flagged as spam show
Guitar1963 1 year ago
Comment removed
Guitar1963 1 year ago
Great to hear the German version.
46Melly 1 year ago
Best!Super!Sandie!
mundybash1 1 year ago
könnte einen tü schneller sein. sonst natürlich super.
hectorrot 1 year ago
I love it in German......Danke Sandie Shaw
markmartin6sc 1 year ago 2
Sorry abbamashlover123, what do you mean with that you hate German?
Telemekel100 2 years ago
cool i usually hate german but this is good!
abbamashlover123 2 years ago
wiedehopf im mai???
*cracks up*
quicksieuk 2 years ago 3
Haha-Sandie in deutsch-geil.
Wie ein Wiedehopf im Mai!
westend37 2 years ago 8
Awesome.
mangeldeth 2 years ago 6
kann es sein dass diese version langsamer ist als das engl.original?
piroschka6 2 years ago 4
Ja, nur ein bisschen, denke ich.
Yeah, just a little, I think.
rjhglover 2 years ago 3
Ja unsere Sandy Shaw,die immer Barfuss auf die Bühne kam,ich mochte sie und ihre Art.Hat grossartige Musik gemacht.
MANUELAHAUPTFAN 2 years ago 2
Sounds even better in German
yastunt 2 years ago 2
wonder why they don´t do that anymore. i would pay to see leona lewis come to berlin singing "bleeding love" in german.
mazze00 2 years ago
I just found the whole thing slightly bizzare.
cjack5050 3 years ago
Thank you for the translation Mimaxy:)
greasygloves 3 years ago
Continuation: stanza + ref x 2
Gestern (Yesterday) hast Du (you) mich masslos erschreckt (exorbitantly frightened me)
hast Du mich einfach (you just) geküsst (kissed me)
aber (but) dann (then) habe ich (I) bald (soon) entdeckt (discovered)
dass (that) das (it/this) wunderbar ist (is wonderful)
heute (today) ist mir nun klar (it is clear to me by now)
dein Kuss (your kiss) bedeutet (means) Gefahr (danger)
Ref x 2
mimaxy 3 years ago
Ref:Oh Liebling es ist herrlich (lovely), gefährlich (dangerously) mit (with) Dir (you)
wenn (when) Du (you) wiederkommst (come back), dann (then) sing ich (I will sing), spring (,I will jump) ich zur Tür (to the door)
wie (like) ein (a) Wiedehopf (hoopoe -> animal) im Mai (in [month of] may)
mimaxy 3 years ago
could a kind german person post the german lyrics to this i really want to learn it
dougiewhite778 3 years ago
especially the lady in the orange dress at the end
dougiewhite778 3 years ago
love those dancers! ser gut
dougiewhite778 3 years ago
But those dancers are anyway creepy ,aren´t they?? :-)
Bluilu 3 years ago
No, I LOOOOOVE them!
pepettes2000 2 years ago 3
A hoot! I remember her in Spanish and Portuguese I think, at the same time. there was a bar maid down the road in S. Spain who used to step outside several times a day and just belt the first line and pop back into work. Ai si tu me quisieras lo mismo que yo, I think it was. I can still hear her voice out my window.
margot980 3 years ago
Great at engineering but terrible at dancing the Germans. Great version. Danke.
shakiMiki 3 years ago
In despite of the song I guess this girl is showing "real natural beauty", nothing what to do with the extra fix, fake boobs,lips etc.. from today girls.
Tenoch1 3 years ago
Ha it's funny in german !
It's quite good
Chicky1995 3 years ago
It's also very good in french: "Un tout petit pantin". She's great!
otahg 3 years ago
super song im original, grässlich in der "Übersetzung"
blaugrun67 3 years ago 3
Ja, genauso sehe ich das auch.
Der Rhythmus gefällt mir sehr gut. Lebt die Interpretin noch ?
AndreaMimi 3 years ago
einfach deliziös...lol
SirPedta 3 years ago
Mitika and fabulous Sandie: the greatest artist in England
bartien53 3 years ago
Wieso läßt man einem solch hübschen mädchen eine derart dümmliche übersetzung singen!?
ueberdenbergen 3 years ago 2
haha so lustig soo funny ..die übersetzung ist ja mal der hammer..das ist lily allens alfie
blumentopf443 3 years ago
A slower version of "Puppet on a string" she still looks amazingly beautiful.A very classy lady, obviously.
azulezos 3 years ago
The oompah nature of the song was kitsch when sung in English but in German it's a little too... Teutonic. Still, Sandie's charity shop curtains outfit makes it worthwhile.
blackmore4 4 years ago
great humour you've got mate but somewhat "deplacé" concerning her outfit.That was a typical early 70's fashion which is back now ; have a look at a recent Vogue magazine!You'll change your mind
azulezos 3 years ago
Mind unchanged. They may be in Vogue but they're still curtains! Made by the blind?!
blackmore4 3 years ago
How can the blind make curtains????????
azulezos 3 years ago
Exactly.
blackmore4 3 years ago
LOOOOOOOOOL
mazze00 2 years ago
Wie ein Wiedehopf im Mai! Köstlich! Ob sie wusste, was sie da tat?
diesundas 4 years ago 3
Was this from Pop Go The 60's? The girl introducing Sandie is seen standing beside Jimmy Savile as he presents the Kinks, who sing Days! Just wondered...
brainfree1 4 years ago