Added: 3 years ago
From: mel122095
Views: 10,602
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • O.O one word...............awesome

  • mga pilipino lang ata nakakarelate

  • I watched it in English Dub and Japanese. But not in Tagalog. I've only watched episodes 1-14 in English (which was the best for me, since I'm used to English from the Disney channel).. then the rest Japanese. I've only ever watch 1 anime in Tagalog which is Special A. PERO HANGANG HANGA AKO SA MGA DUBBERS! NAKAKAINGGIT!! MAGPAPRAKTIS AKO! I'LL BECOME STRONGER! MUAHAHAHA! (oh, dbah? Yoshing yoshi?)

  • what language are they speaking?

  • @arieltodd i think its tagalog

  • @arieltodd japanese

    

  • @PURPLEANGEL3446 LOL thats tagalog not japanese

  • @arieltodd tagalog

  • @arieltodd It's a Tagalog Dialect (Filipino)...

  • @arieltodd tagalog

  • ang ganda

    nanonood ako ng kekkaishi

    at ang ganda ng katapusan!!!!!!

    houi joso kets mets!!

    he he........

  • @KekkaishiWEndy may season 2 pa tol d naipalabas

  • @KekkaishiWEndy syang kong naipalabas lang sa hero season 2 mas astig c yoshimori ay ang shiyuuchi nang karasumuri

  • Ganda animation dubbing way. Panalo to, buhay na buhay.

  • i wanna see kekkaishi. col dubbers are cool but i like the orig better.

  • Comment removed

  • HERO we go^_^ hehehe

  • Comment removed

  • sana magkaroon ng history's strongest disciple kenichi sa hero but anyways sana mag upload din sila ng iba pang dubbers cut

  • what r they saying??

  • cool

  • yhey!! i love this anime! thnx for uploading it!! ÜÜ

  • tol upload mo naman yong kanta sa hero yong panay guitara lang pati drums....

  • Anong ibig sabihin nung direktor na "kelangan mapalutang yung kasiyahan sa halip na yung seryosong aspeto nung palabas"? Seryoso naman talaga minsan ang Kekkaishi. Hindi lang puro comedy... Ibig ba niyang sabihin pati yung mga seryosong scenes ginawa niyang comedy? >_>

  • Sino kaya gumawa kay Gen Shishio sa kanila - ang laki kasi ng boses niya. Hindi bagay. Tsaka bakit "Jen" and pronunciation nila? Hindi "Gen"? Gen naman ang sinasabi sa hapon...

  • Anong ibig sabihin nung dubber ni Yoshimori na "galing sa puso pero hangga't maari funny pa rin"? Bakit hindi ba pwedeng galing sa puso na nakakatawa? <_<

  • Thanks sa pag-upload nito. Anyway, may bago nang Dubber's Cut sa Hero, ang anime na Atashin'chi. Hopefully, magawa mong ma-upload ito.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more