Dear Czechs, I'm from Poland. I know that we despise each other as hell from years, You hate us for '68 invasion and fanatical catholicism (deservedly), we disregard your funny language and cowardice.
But I really do have to say one thing out loud- I have read thousands books in my short life and Milan Kundera is definitely my favourite writer, who had indescribable impact to my life. He's the best ;-D
His works are dazzling, beautiful, authentic, and so true. The Unbearable Lightness of Being, for me, was one of those life-changing books one is fortunate to read. Life-changing, attitude-changing, perspective-changing. Up there with Camus' The Stranger, Sartre's The Age of Reason, Kafka, Calvino...
@Osc1llateW1ldly I'm sure that person you were talking to still love Kundera as a writer, no matter what he did. Anyway, that incident happened half a century ago, people change, and Kundera too.
@pearlyriver he's most definitely changed after 21/08/68. That's for sure. And besides "The Unbearable Lightness..." is in my Top 5 best books ever. Just read it for the 2nd time and the book comes out completely different. Each page, just fascinating. 10/10 (and no-one gets the perfect 10 from me)
Our totalitarian government in the year 1975 displace him the same way as him displace social life in many years ago. One of the most appreciation writter in 20th in Czechoslovkia. HIs books used to be read on the quiet before velvet revolution. In my humble opinion he´s briliant author nowadays also.
@DobBylan don't worry -- Milan's is pretty rusty here too! I only listened to 2 minutes or so, but he seems to be conveying the reality of the story's character's, their temporal framework, and how they are more 'real' characters in light of their realizing their everyday lives as something meaningful and historical. I think. P.s. My french is kinda rusty, too! I tried...
Je trou ve que meme sil a du mal a trouver ses mots en francais, son message passe tres bien! Apres tout, la plupart de ses livres ne donnent pas de reponses directes aux lecteurs mais lui laisse le choix d interpreter les histoires a sa maniere.. Alors je comprends pourquoi il est dur pour lui de donner son interpretation personel du bouquin. Cela n est pas ce qu il recherchait en ecrivant ce roman. Il expose superbement bien la contradictoire psychologie des hommes et des femmes...
V České republice je to nedoceněnný pan spisovatel !!:(( Na školách se o něm příliš, co se výuky literatury, českého jazyka týče, nemluví, a přitom bychom na něho měli býti patřičně hrdi ... :(( Jenom jsme jako Češi dokázali, ho nedávno nařknout ze spolupráce s STB, ale kdo ví, jak to všechno vůbec bylo ...
V Čechách nejsou k dnešnímu dni všechna jeho díla přeložena, a přitom ho mladí lidé chtějí číst, chtějí ho jako autora pochopit !!! :((
do konca nie wiadomo. zreszta nie interesuje mnie to zbytnio. jest geniuszem i ja go takim zapamietam, dla mnie absolutnie najwybitniejsza postacia literatury i muzykologii.
Con razón Kundera odia dar entrevistas... Fuera de que su francés era un tanto tarzanezco en 1968, su balanceo en el sillón inflable realmente lo hace ver como un tonto. Es como en su escena del funeral en el Libro de la Risa y el Olvido: cuando a un tipo se le vuela el sombrero, todos se fijan en el sombrero y ya nadie escucha al orador. Aquí su movimiento en el bizarro sillón inflable hace imposible escuchar sus respuestas.
La entrevista será freak, pero es un documento histórico!
Kundera is one of few writers who have thought over the history of novel in a really in-depth manner and who, apart being excellent writers are also really original thinkers: his books are great, and his remarks on Kafka, Musil, Broch, Tolstoy perhaps even more so! His love for Janacek is... contagious.
"Qué es la coquetería? Podría decirse que es un comportamiento que pretende poner en conocimiento de otra persona que un acercamiento sexual es posible, de tal modo que esta posibilidad no aparezca nunca como seguridad. Dicho de otro modo, la coquetería es una promesa de coito sin garantía."
C'est intéressant d'entendre cet entretien au moment où l'"affaire Kundera" éclate. Les dernières phrases sont éclairantes : "Pour les jeunes, plus rien n'a d'importance, qu'on ait passé vingt ans dans les mines, OU QU'ON SOIT CELUI QUI VOUS A FAIT PASSER 20 ANS DANS LES MINES." Mon Dieu! Kundera devient un personnage de son propre roman.
Štrnásteho marca 1950 prišiel vtedy 21-ročný študent pražskej FAMU Milan Kundera na oddelenie Štátnej bezpečnosti a oznámil miesto, kam mal prísť navštíviť svoju známu istý Miroslav Dvořáček, emigrant, pracujúci v službách západných spravodajských služieb. Na základe toho bol Miroslav Dvořáček zatknutý a neskôr odsúdený na 22 rokov, z ktorých si štrnásť odsedel.
Critiscism must be accepted. I believe that there´s several ways of saying something without the "feel ashamed" expression. I used this expression once spelled by Chunder as a tool for irony. I don´t agree with this "blasè" attitude.
If critiscism must be accepted, this must be accepted for both sides, because my declaration was critiscism too.
Kundera isn´t a superior human being based on the fact that he has knowledge of multiple languages. There´s no moral obligation of communicate in several languages at all. There´s no problem in asking for subtitles... Nobody must feel ashamed of this. I´m brazilian, I barely read and speak english and I admire who is capable of speak several languages... but I don´t admire the arrogant answer you gave to the guy who asked subtitles... You feel ashamed of your arrogance.
Hi Bruno. I don't feel ashamed, because I wasn't in fact beng arrogant. I'm just pointing out the accomplishments of Kundera, whose universality is partly due to his linguistic ability. He can step out of the culture and thinking of the culture into which he was born. If more of us had this ability, do you really think there would be war in Afghanistan, Iraq? You sir, are arrogant and should be ashamed of your parochialism.
You don´t need liguistic ability to step out your own culture. That´s only your opinion. This isn´t a paradigm. And the example about the war is a little cursory, don´t you think?
Well... this discussion will let us to nowhere. I sugest a break... In fact, I won´t answer anymore. Parochialism? Wow, that was arrogant.
english speakers demanding subtitles- look on in awe at the ability of kundera to communicate in multiple languages, and feel ashamed at your monolinguisticism
Bardzo cenna rzecz. Rok 1968.. Uważam, że ten tytuł jest bardzo za "Pornografią"- Kundera tłumaczy to jako podobną energię życia. Żart jako konkretnie przedstawiona historia, dowcip i jednocześnie jako "kategoria życia". Długi ten film, to świetnie. On się później się odciął od Czech Francją- tu jeszcze mówi dziwacznie.
Dear Czechs, I'm from Poland. I know that we despise each other as hell from years, You hate us for '68 invasion and fanatical catholicism (deservedly), we disregard your funny language and cowardice.
But I really do have to say one thing out loud- I have read thousands books in my short life and Milan Kundera is definitely my favourite writer, who had indescribable impact to my life. He's the best ;-D
Toudmen 4 weeks ago
His works are dazzling, beautiful, authentic, and so true. The Unbearable Lightness of Being, for me, was one of those life-changing books one is fortunate to read. Life-changing, attitude-changing, perspective-changing. Up there with Camus' The Stranger, Sartre's The Age of Reason, Kafka, Calvino...
radam238 1 month ago
Can anyone translate into English?
BosnianCamels 4 months ago
genius..
0823chen 4 months ago
por favor subtitulos en español..... Kundera simplemente es una inspiración
Leorisame 4 months ago
quelles bonnes chaises gonflables...
mynameisandycostello 5 months ago in playlist CULTURE
Est ce alain finkielkraut ?
BathoryRequiem 6 months ago
@hebvelez - favorite writer? Oh yeah? So when you get a chance try to ask him what he was doing on 14th of March 1950.
Osc1llateW1ldly 1 year ago
@Osc1llateW1ldly haha, so?
makondoo 11 months ago
@Osc1llateW1ldly what happened there?
bloodcumulus 10 months ago
@Osc1llateW1ldly I'm sure that person you were talking to still love Kundera as a writer, no matter what he did. Anyway, that incident happened half a century ago, people change, and Kundera too.
pearlyriver 3 months ago
@pearlyriver he's most definitely changed after 21/08/68. That's for sure. And besides "The Unbearable Lightness..." is in my Top 5 best books ever. Just read it for the 2nd time and the book comes out completely different. Each page, just fascinating. 10/10 (and no-one gets the perfect 10 from me)
Osc1llateW1ldly 3 months ago
Those chairs convey the 'unbearable lightness of sitting.' Looks like Milan is trying to make the best of it. Subtitles anyone?
TheBhoyJoe 1 year ago 4
ขอภาษาอังกฤษได้ไหม ชอบหนังสือเรื่อง the unbearable... มากๆๆเลยครับ
thalesdotnet 1 year ago
I wish this had subtitles!
SleepwalkingWest 1 year ago 2
solo citando Jack Kerouac posso dire qualcosa di Kundera e di tutti i suoi personaggi: "com'è triste, è quasi come la vita vera"
Tellthemoff 1 year ago
This has been flagged as spam show
Our totalitarian government in the year 1975 displace him the same way as him displace social life in many years ago. One of the most appreciation writter in 20th in Czechoslovkia. HIs books used to be read on the quiet before velvet revolution. In my humble opinion he´s briliant author nowadays also.
BenjaminZN 1 year ago
Comment removed
BenjaminZN 1 year ago
Comment removed
BenjaminZN 1 year ago
Comment removed
BenjaminZN 1 year ago
Comment removed
BenjaminZN 1 year ago
Comment removed
BenjaminZN 1 year ago
What an incredible moron. Is he five years old? His philosophy is bullshit. The worst movie ever.
neverbeenfree 1 year ago
@neverbeenfree Well, if you go to the film...
logosthedestroyer 5 months ago
milan kundera is a writer genius
neokauzo 1 year ago
can anyone tell where i can get kundera?
neardam 1 year ago
One of my favorite authors. Too bad my french sucks.
DobBylan 1 year ago
@DobBylan don't worry -- Milan's is pretty rusty here too! I only listened to 2 minutes or so, but he seems to be conveying the reality of the story's character's, their temporal framework, and how they are more 'real' characters in light of their realizing their everyday lives as something meaningful and historical. I think. P.s. My french is kinda rusty, too! I tried...
sebastianquilt 1 year ago
Je trou ve que meme sil a du mal a trouver ses mots en francais, son message passe tres bien! Apres tout, la plupart de ses livres ne donnent pas de reponses directes aux lecteurs mais lui laisse le choix d interpreter les histoires a sa maniere.. Alors je comprends pourquoi il est dur pour lui de donner son interpretation personel du bouquin. Cela n est pas ce qu il recherchait en ecrivant ce roman. Il expose superbement bien la contradictoire psychologie des hommes et des femmes...
Arthurrello 1 year ago 3
memorable quote from the book curtain
hell(on earth):ultimate TERROR that wouldnt carry on itself the slightest speck of tragedy
haha:))
which is something i havent seen yet but i wait it like a DEVINE PROMISE ; )
salodepasolini 1 year ago
hihihi...I like the way he sits!
che uomo.
approssimoXdifetto 1 year ago 3
still no subtitles?
zadaszenie 1 year ago 3
One of the greatest. The very greatest, I mean.
logosthedestroyer 2 years ago 4
those chairs were very hip back then
ereiou 2 years ago
it feels as if that guy is raping him
enterovgaltra 2 years ago
what a fuckin chair is that!!!!
Poor Milan!!!!
mammaruabagassa 2 years ago 4
In the balance, Kundera's writing is pedantic modernism, with a pretty poor understanding - or characterisation - of women.
If it weren't for the movie, English speakers wouldn't give a toss about him.
emann1066 2 years ago
Does anyone volunteer to add subtitles in English to this video?
lebevyt 2 years ago 6
V České republice je to nedoceněnný pan spisovatel !!:(( Na školách se o něm příliš, co se výuky literatury, českého jazyka týče, nemluví, a přitom bychom na něho měli býti patřičně hrdi ... :(( Jenom jsme jako Češi dokázali, ho nedávno nařknout ze spolupráce s STB, ale kdo ví, jak to všechno vůbec bylo ...
V Čechách nejsou k dnešnímu dni všechna jeho díla přeložena, a přitom ho mladí lidé chtějí číst, chtějí ho jako autora pochopit !!! :((
AnyJiCZECH 2 years ago 3
La plaisanterie ? Ici, c'est comment échapper à cet infernal animateur tv. Un ptit coup balançoire?
oeuvre1visible 2 years ago 2
Those chairs are scandalous. Brilliant, brilliant writer - such a profound understanding of the human condition, pysche and sexuality.
theroux79 2 years ago 37
This has been flagged as spam show
@theroux79, let me guess: you're male.
doublealufwaffe 1 year ago
@theroux79 Freud about his psychoanalysis wrote scientific work and Kundera's novels..
BenjaminZN 10 months ago
też na kolegę donosił. Ale to nie zmienia faktu, że jest geniuszem.
Eljot79 2 years ago 4
do konca nie wiadomo. zreszta nie interesuje mnie to zbytnio. jest geniuszem i ja go takim zapamietam, dla mnie absolutnie najwybitniejsza postacia literatury i muzykologii.
ale co za kretyn dal mu takie krzeslo?!
asm55555 2 years ago 3
Jak to nie, facet 14 lat przez niego siedział w pierdlu. To nie był kolega, pomyliłem się. Nieznajomy gość.
Eljot79 2 years ago
can you please put a video with eng subtitle?..
jaroslavmilovich 2 years ago 8
Is he dead??
meltpuzzle 2 years ago
no.. he is alive .. celebrated the eightieth birthday (*1.4.1929)
nabokov87 2 years ago
kundera is probably remembering a woman in a distant past that he boned on one of those inflatable chairs
threelegduck 2 years ago 6
sacrebeu!
threelegduck 2 years ago
Con razón Kundera odia dar entrevistas... Fuera de que su francés era un tanto tarzanezco en 1968, su balanceo en el sillón inflable realmente lo hace ver como un tonto. Es como en su escena del funeral en el Libro de la Risa y el Olvido: cuando a un tipo se le vuela el sombrero, todos se fijan en el sombrero y ya nadie escucha al orador. Aquí su movimiento en el bizarro sillón inflable hace imposible escuchar sus respuestas.
La entrevista será freak, pero es un documento histórico!
stillofthenightcl 2 years ago
estoy de acuerdo! me da pena ver este video...
wasylyk 2 years ago
Kundera is one of few writers who have thought over the history of novel in a really in-depth manner and who, apart being excellent writers are also really original thinkers: his books are great, and his remarks on Kafka, Musil, Broch, Tolstoy perhaps even more so! His love for Janacek is... contagious.
amichus 3 years ago 7
Kundera is my grandfather's second cousin. he is my only famous connection!
ModOrRocker 3 years ago 5
This comment has received too many negative votes show
Kundera was a CIA stooge and traitor.
SEFARAD2K4 3 years ago
Milan Kundera is my favourite writer .
hebvelez 3 years ago 48
Milan kundera is Best!!!!!!!
rumcajsz85 1 year ago
Comment removed
BenjaminZN 1 year ago
Comment removed
BenjaminZN 1 year ago
Comment removed
BenjaminZN 1 year ago
Comment removed
BenjaminZN 1 year ago
really what is up,are those chairs or swimming pool floats?
krstn05 3 years ago 10
is there an english version of this interview??
asm55555 3 years ago 6
"Qué es la coquetería? Podría decirse que es un comportamiento que pretende poner en conocimiento de otra persona que un acercamiento sexual es posible, de tal modo que esta posibilidad no aparezca nunca como seguridad. Dicho de otro modo, la coquetería es una promesa de coito sin garantía."
De 'la insoportable levedad del ser".
(Aunque la despedida' me gustó más.)
tuciclotimia 3 years ago 5
Milan Kundera è lo scrittore che amo di più in assoluto, mi ha fatto molto piacere poter ascoltare la sua voce. Grazie per questo video.
CinziaMC 3 years ago 3
C'est intéressant d'entendre cet entretien au moment où l'"affaire Kundera" éclate. Les dernières phrases sont éclairantes : "Pour les jeunes, plus rien n'a d'importance, qu'on ait passé vingt ans dans les mines, OU QU'ON SOIT CELUI QUI VOUS A FAIT PASSER 20 ANS DANS LES MINES." Mon Dieu! Kundera devient un personnage de son propre roman.
Directionhome 3 years ago 3
Štrnásteho marca 1950 prišiel vtedy 21-ročný študent pražskej FAMU Milan Kundera na oddelenie Štátnej bezpečnosti a oznámil miesto, kam mal prísť navštíviť svoju známu istý Miroslav Dvořáček, emigrant, pracujúci v službách západných spravodajských služieb. Na základe toho bol Miroslav Dvořáček zatknutý a neskôr odsúdený na 22 rokov, z ktorých si štrnásť odsedel.
Konfucius1918 3 years ago 2
I love the chairs. Milan looks like he might fall over at any moment.
JM59600 3 years ago
Critiscism must be accepted. I believe that there´s several ways of saying something without the "feel ashamed" expression. I used this expression once spelled by Chunder as a tool for irony. I don´t agree with this "blasè" attitude.
If critiscism must be accepted, this must be accepted for both sides, because my declaration was critiscism too.
brunoyukio 3 years ago
Balloons.
mortysand 3 years ago
Kundera isn´t a superior human being based on the fact that he has knowledge of multiple languages. There´s no moral obligation of communicate in several languages at all. There´s no problem in asking for subtitles... Nobody must feel ashamed of this. I´m brazilian, I barely read and speak english and I admire who is capable of speak several languages... but I don´t admire the arrogant answer you gave to the guy who asked subtitles... You feel ashamed of your arrogance.
brunoyukio 3 years ago 2
Where is the arrogance? He just suggested multilinguism. In english speaking emperior times, even critiscism is not accepted.
only2utube 3 years ago
Hi Bruno. I don't feel ashamed, because I wasn't in fact beng arrogant. I'm just pointing out the accomplishments of Kundera, whose universality is partly due to his linguistic ability. He can step out of the culture and thinking of the culture into which he was born. If more of us had this ability, do you really think there would be war in Afghanistan, Iraq? You sir, are arrogant and should be ashamed of your parochialism.
Chunders66 3 years ago 10
You don´t need liguistic ability to step out your own culture. That´s only your opinion. This isn´t a paradigm. And the example about the war is a little cursory, don´t you think?
Well... this discussion will let us to nowhere. I sugest a break... In fact, I won´t answer anymore. Parochialism? Wow, that was arrogant.
brunoyukio 3 years ago 10
english speakers demanding subtitles- look on in awe at the ability of kundera to communicate in multiple languages, and feel ashamed at your monolinguisticism
Vive Kundera
Chunders66 3 years ago
he writes in czech and french, and supervises the english, italian and german translations. A true european colossus
Chunders66 3 years ago 3
why would someone feel ashamed of speaking just one language? i also consider stupid the fact of asking for subtitles...
just one question . flirting is related to sex? if sex did not exist, flirting would not neither exist?
OPOKL 3 years ago 5
subtitles!
juanfeh66 3 years ago
Bardzo cenna rzecz. Rok 1968.. Uważam, że ten tytuł jest bardzo za "Pornografią"- Kundera tłumaczy to jako podobną energię życia. Żart jako konkretnie przedstawiona historia, dowcip i jednocześnie jako "kategoria życia". Długi ten film, to świetnie. On się później się odciął od Czech Francją- tu jeszcze mówi dziwacznie.
Katamanteuomos 3 years ago
or spanish, plz
Satanicarmy1349 3 years ago
Please please please someone post this in English.
michaeldehn 3 years ago
add subtitles plz thx
MarceloClerici 2 years ago