Ihr Christen wollt mir weiß machen, dass eure Religion friedlich ist gegenüber dem Islam. Reden kann man viel, ich sage nur taten sprechen für sich. Der Christentum ist die gefährlichste Religion der Welt.
Das haben wir gerne, Herr Rether. Sich über die angebliche Intoleranz "der" Deutschen lustig machen, aber sich dann die Frechheit herausnehmen, darüber zu entscheiden, welches Essen eklig und unmenschlich ist. Die typische Doppelmoral sovieler türkisch/arabischstämmiger Migranten in Deutschland.
Entschuldigung? Fleisch besteht nunmal aus Tieren und dass die Viehzucht sich schon so einiges hat zu Schulden kommen lassen ist kein Geheimnis. Hast du überhaupt im Ansatz kapiert, was Herr Rether dir mit seinem Beitrag mitteilen wollte? Ich bin auch kein Vegetarier aber ich kann seine Ansichten verstehen. Falls Rether wirklich Vegetarier ist, wie er es mal behauptete, hat das sicher nichts mit Doppelmoral zu tun.
Da bin ich völlig bei dir. Mir hat's etwas an der Motivation gefehlt, auf die "typische Doppelmoral so vieler ... Migranten" zu antworten.
Entscheiden tun wir alle immer noch so gut es geht für uns selbst ...Hagen Rether macht das für sich und uns zur Unterhaltung wenigstens noch mit der gehörigen Portion Ironie und Satire.
Wenn die einem nicht passt und man nicht auf der gleichen Welle schwimmt, kann man sich das Nörgeln auch sparen. Hauptsache Fleisch für 4€ das Kilo.
You're right. However, certain shows are running as well on what we call 3rd programmes - regional public broadcasts - such as BR. On the other hand, those '3rd programmes' are doing loads of productions for the ARD, ZDF, especially the WDR which is the second largest brodcaster in EUROPE with a budget of 1.3 Mrd. €. Did you know that?.
Though "Cynical, that's a sausage up your own intestine." is speaking to the audience... it doesn't necessarily mean that he is speaking about the audience.
Of course, it does not immediately allow you to realize the irony, which he explains afterwards... I mean, it's satire... you're not saying things directly so that anyone immediately understands, but rather making your audience get a weird and vague feeling about something, am I wrong?
I believe you may not have read thoroughly enough. It reads...
"The sows artificially inseminated, the piglets fattened, slaughtered, ground... ...stuffed back into their own intestine and then happy-face-mortadella."
I do not see where that speaks about you or any other human stuffing something up their arse... which he literally says ...to illustrate how awkward and ass-backwards it is to feed animals with food produced from their fellow beings carcasses being ground up.
"Wurst im eigenen Darm", ich habs damals live gesehen, und eben trotzdem wieder vor Lachen vom Stuhl gefallen. Ihr könnt mir erzählen, was ihr wollt, das war zweideutig gemeint.
Thanks so much! I'm a British Hagen Rether fan living in Germany (I saw him live in a few weeks ago)and I wanted to tell my friends about him back home but they don't speak any german! I hope now they too can appreciate how great he is :)
Bäh!
Atheist2006 1 year ago
This has been flagged as spam show
Ihr Christen wollt mir weiß machen, dass eure Religion friedlich ist gegenüber dem Islam. Reden kann man viel, ich sage nur taten sprechen für sich. Der Christentum ist die gefährlichste Religion der Welt.
OzgurVatan 1 year ago
Das haben wir gerne, Herr Rether. Sich über die angebliche Intoleranz "der" Deutschen lustig machen, aber sich dann die Frechheit herausnehmen, darüber zu entscheiden, welches Essen eklig und unmenschlich ist. Die typische Doppelmoral sovieler türkisch/arabischstämmiger Migranten in Deutschland.
M4rsu 2 years ago
Entschuldigung? Fleisch besteht nunmal aus Tieren und dass die Viehzucht sich schon so einiges hat zu Schulden kommen lassen ist kein Geheimnis. Hast du überhaupt im Ansatz kapiert, was Herr Rether dir mit seinem Beitrag mitteilen wollte? Ich bin auch kein Vegetarier aber ich kann seine Ansichten verstehen. Falls Rether wirklich Vegetarier ist, wie er es mal behauptete, hat das sicher nichts mit Doppelmoral zu tun.
TheOgres 2 years ago 4
@TheOgres
Da bin ich völlig bei dir. Mir hat's etwas an der Motivation gefehlt, auf die "typische Doppelmoral so vieler ... Migranten" zu antworten.
Entscheiden tun wir alle immer noch so gut es geht für uns selbst ...Hagen Rether macht das für sich und uns zur Unterhaltung wenigstens noch mit der gehörigen Portion Ironie und Satire.
Wenn die einem nicht passt und man nicht auf der gleichen Welle schwimmt, kann man sich das Nörgeln auch sparen. Hauptsache Fleisch für 4€ das Kilo.
realisoph 2 years ago
@TheOgres
abonf03 10 months ago
@M4rsu
Hagen Rether ist türkisch oder arabischstämmig?
VannevarBush 1 year ago
br stands for Bayrischer Rundfunk (bavarian radio) and not ARD :P
metalfist616 2 years ago
You're right. However, certain shows are running as well on what we call 3rd programmes - regional public broadcasts - such as BR. On the other hand, those '3rd programmes' are doing loads of productions for the ARD, ZDF, especially the WDR which is the second largest brodcaster in EUROPE with a budget of 1.3 Mrd. €. Did you know that?.
realisoph 2 years ago
klar weiss ich das, bin ja nich doof :P
metalfist616 2 years ago
@metalfist616
*whispers* Broadcast, not radio :P
WidarsHall 1 year ago
@WidarsHall kann dich ned hören, hab leichten hösschaden!
metalfist616 1 year ago
@metalfist616
lol :D
WidarsHall 1 year ago
@WidarsHall naja, im englichen is ja eig alles was mit FUNK zu tun hat "radio" , also hab ich das halt wörtlich übersetzt ^^
metalfist616 1 year ago
The translation is incorrect. The sense is a totally different one:
"You know what's cynical? A sausage in it's [the animal's] own intestine!"
You grind the animal and then stuff it into it's own intestine...
Your translation means that people would stuff sausages in their butts. I doubt very much, that he wanted to say THAT. :-)
TobiasKBerlin 2 years ago 5
Though "Cynical, that's a sausage up your own intestine." is speaking to the audience... it doesn't necessarily mean that he is speaking about the audience.
Of course, it does not immediately allow you to realize the irony, which he explains afterwards... I mean, it's satire... you're not saying things directly so that anyone immediately understands, but rather making your audience get a weird and vague feeling about something, am I wrong?
realisoph 2 years ago
I believe you may not have read thoroughly enough. It reads...
"The sows artificially inseminated, the piglets fattened, slaughtered, ground... ...stuffed back into their own intestine and then happy-face-mortadella."
I do not see where that speaks about you or any other human stuffing something up their arse... which he literally says ...to illustrate how awkward and ass-backwards it is to feed animals with food produced from their fellow beings carcasses being ground up.
realisoph 2 years ago
Ich glaube ihr habt beide recht.
"Wurst im eigenen Darm", ich habs damals live gesehen, und eben trotzdem wieder vor Lachen vom Stuhl gefallen. Ihr könnt mir erzählen, was ihr wollt, das war zweideutig gemeint.
qwenbv 2 years ago
Na genau, zweideutig ist das richtige Wort.
realisoph 2 years ago
Thanks so much! I'm a British Hagen Rether fan living in Germany (I saw him live in a few weeks ago)and I wanted to tell my friends about him back home but they don't speak any german! I hope now they too can appreciate how great he is :)
looktheresaseagul 2 years ago 3
My pleasure ;-)
realisoph 2 years ago
if you like hagen rether you will also love volker pispers^^
swunt10 2 years ago