De dónde sois hombre?? Me encanta la producción - soy irlandés y me toca hacer una reportaje sobre esta obra, acabo de dar con este por casualidad - enhorabuena!!
¡¡Cómo molaaa!!! Os ha quedado muy chulo, se nota que os lo habéis currado. Lo malo es que no entiendo los diálogos, podríais ponerle subtítulos. Estáis tod@s muy guapet@s, Raúl, me encanta tu pose del final. Nos vemos, un abrazo.
tengo que hacer un vid. este año jeje. me alegra mucho ver gente de la UAM en youtube :D
mimjack 3 months ago
Can anyone tell me where Teatro del Siglo XX de Gago is?
ritzreference 1 year ago
i have a massive erection
TheJay9002 1 year ago
tengo examen con lady gago mañana de esta asignatura... mmm no tengo ni idea de translations pero me ha iluminado un poco más vuestro vídeo
vivan los filólogos de la UAM!
MsDeathberry 1 year ago
@MsDeathberry Espero que el examen te haya salido muy bien! y que hayas contestado al texto de Translations ;) un abrazo
machonhead 1 year ago
whoa, I never imagined Lancey being that tall!
melvinlikechris 1 year ago
I performed this play at my school. I played the role of Bridget :)
IrishBirdy1 2 years ago
I like it!
What's the music playing at the beginning?
sophthegirl 2 years ago
The name of the song is "Mna na h Eireann" (Women of Ireland) by Sinead O'connor.
machonhead 2 years ago
@machonhead ...Its not by sinead oconner, its a traditional Irish song.
dethbed77 1 year ago
@dethbed77 it is a traditional irish song performed by Sinead O'connor...
machonhead 1 year ago
@machonhead and many others did it better before and after her
dethbed77 1 year ago
Great play, not sure about this performance but maybe it's because of how differently i pictured the whole thing in my mind.
dimabbq 3 years ago
hi- could you please tell me the name of the song at the close of the video?
schrire39 3 years ago
The name of the song is "Mna na h Eireann" (Women of Ireland) and it's sang by Sinead O'connor.
machonhead 3 years ago
Ha ha! The actors are great! Eastern European but well acted, especially the girl who plays Hugh, the schoolmaster.
lizgannon 3 years ago
Eastern european?? we're spaniards... dig up your geography books...
machonhead 3 years ago
De dónde sois hombre?? Me encanta la producción - soy irlandés y me toca hacer una reportaje sobre esta obra, acabo de dar con este por casualidad - enhorabuena!!
Kylocks 2 years ago
Hola Kylocks, somos españoles y este fue un trabajo para la clase de Teatro del Siglo XX de nuestro degree. Espero que te haya gustado!
machonhead 2 years ago
Great performance! It's nice to see "Translations" performed outside of Ireland as well: it gives even more meaning to the text.
groovyshamrock 3 years ago
Yes, I saw a production of this in Liverpool in November 2005. Very good it was...
lizgannon 3 years ago
the ladies in this are HOT!
jubbalubbadubba 3 years ago
...
HAHAHAHAHAHAHAHAHA
Oh, valuable revision source, really
pianoabuser 3 years ago
Are you being serious?
kemillar1 4 years ago
of course...
machonhead 4 years ago
Lovely to see Friel performed like this. Thanks.
tomelty 4 years ago
es muy muy bien..
yeah sorry I'm English :P
Love Translations though!
bobbiwib 4 years ago 3
thanks bobbiwib!
machonhead 4 years ago
está muy bien grabado, se nota que utilizásteis un buen trípode... trípode que, por cierto, me gustaría recuperar de aquí a dos días...
MariRubi 4 years ago
Eso, eso!! SUBTITULOS!!!
Destrozaflanes 4 years ago
¡¡Cómo molaaa!!! Os ha quedado muy chulo, se nota que os lo habéis currado. Lo malo es que no entiendo los diálogos, podríais ponerle subtítulos. Estáis tod@s muy guapet@s, Raúl, me encanta tu pose del final. Nos vemos, un abrazo.
CARLOS
madrileno 4 years ago
que mofaaaaaaaaa
Me encanta vuestro perfecto acento irlandes jajajaja
Estais muy wapos chicos y os a quedado debuty!!!!!!!
Besotes
Sari ;)
yume84 4 years ago
oleeee!! muy bien!! un besitoo (lauri)
Raul10crack 4 years ago
the irish accents are perfect although i detect a hint of Spanish
funkrod 4 years ago
aquí la tenéis! a comentarla, eh!
machonhead 4 years ago