Added: 2 years ago
From: kashmirash
Views: 20,714
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (30)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Que pésima traducción....

  • Is this a game or a movie?

  • @buio5 a game.

  • Gran Video para un gran tema...saludos

  • el video una mierda. pero la musica 100% buena

  • como se llama el juego o pelicula de las ecenas que salen en el video?

  • que dupa hupa ciapa dupa czupa pipa lapa srapa

  • nice video

  • POLSKA BĘDZIE WIELKA

  • que juego es?

    

  • @woodyoneboris Me parece que es Lineage 2.

  • un detalle nada más, que cuando dice "Golpe de gracia, voy a ganar, pero nunca la lucha" sonaria mejor una traduccion así "Golpe de gracia, voy a ganar, pero nunca a luchar"

    Aparte de eso un 100 por el video

  • El video esta brutal, the best pero la primera frase esta mal la traduccion seria "si te conoces al enemigo y te conoces a ti mismo no debes temer el el resultado de cien batallas"

  • @Sephiroth649 Gracias!! Me alegra que sea de tu agrado. Agradezco también tu observación, a mi también me parecía que no era exacto. Consultaré con mi amigo(el autor) y le consultaré si puedo hacer la corrección. Nuevamente gracias por todo. Saludos!!

  • Comment removed

  • @kashmirash Ya que te pones no es pelea, si no lucha...

  • @crujesono Por respeto al amigo que lo tradujo voy a conservarlo tal como está...aunque éste no sea el único error.

    Como veo que te preocupan éste tipo de errores, permite que te haga una corrección: en el contexto de tu frase se escribe "sino". Pero te he comprendido. Gracias por la aclaración. Un saludo!!

  • @kashmirash No es el mismo error, uno es ortográfico y otro es de significante. Más que nada por los matices entre pelear y luchar. Pero vamos, reconozco que con el sino y el si no tengo un mal sino ^^

    Por cierto, el este solo tiene que llevar acento cuando hay riesgo de confusión, los de la RAE son así de puñeteros y cada día dejan escribir peor... a no ser que sea la forma verbal esté. Si al final escribiremos al estilo sms y la RAE lo aceptará...

    Y felicidades al colega por el esfuerzo...

  • @crujesono Muchas gracias de nuevo por tus aclaraciones. Respecto a mi ortografía...no son necesarias. Trasladaré tus felicitaciones a mi amigo. Saludos!!

  • Escelente aportacion

    de lo mejor, el video esta excelente, no le hace falta que le quites ni le pongas nada,

    gran aportacion al traducir la cancion, esta escelente

    simplemente, lo mejor

    Video 5/5

  • @TheAragon669 Muchas gracias!! Celebro que te haya gustado. Saludos!!

  • sabeis si este video es de algun juego?

  • @foxhundsniperwolf Si. Creo que se trata de Lineage 2.

  • @kashmirash muchas gracias cuando lo tenga te digo seguro si es

  • acabo de escuchar este grupo, es muy bueno ya consegui 5 discos de ellos y todos me gustaron si alguien le interesa busquen en "Taringa".

  • @jdrm39 como se yama el grupo y la cancion que suena en el video de sabaton art of war¿?

  • @fran69ify el grupo se llama "Sabaton" la cancion "art of war"

  • Enserio... la hostia. No hay mejor palabra para describirlo

  • Que video mas chido. no hay palabras.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more