Added: 3 years ago
From: horcris187
Views: 76,343
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (37)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Pura poesia. La música habla por si sola. Gracias

  • Te luces como siempre Horacio. Buen trabajo. ¡¡ Es un buen de tiempo poner titulos pero lo haces muy bien. 5*. Excelente.

  • Impresionante el público, no para de cantar (as garotas). :)

  • Hay alguno errores...Pero igual gracias por colaborar para que más personas conozcan nuestras "joyas" y que la buena música de Brasil sea más conocida internacionalmente.

  • Adoro Djavan! O trabalho de horcris187 é fantástico! Parabéns!

  • Muchas gracias por compartir :)

  • Me encanta el guitarrista que acompaña a Djavan...es guapísimo!

  • Alguien que sepa del tema por favor... la guitarra que toca Djavan es una Fender Teleacoustic?

  • @eliasgonzalezl

    Lo parece por el cuerpo, pero esa pala no es la de la típica "Tele", así que debe ser otra marca. Pero no sé decirte más...

  • mudou o sentido da musica....

  • Como brasileiro agradeço pelo seu bom gosto! O que importa é sentir a música! Nao ligue para comentários de "experts" em português...Abraçao!

  • @GasBlues : Muito o brigado e um abrazo da Argentina ! eu nao ligo maIs a experts !

  • @horcris187 uau, conocés mas de mi país que yo mismo. El tema futbol ciega a la gente. Saludos desde Brasília

  • Caro amigo, se você quiser ouvir essa música novamente e inúmeros sucessos de amor que eu sugiro que você visite Rádio MÚSICA PARA Mimos - encontrar o seu URL para o Google -. A melhor música romântica de todos os tempos na internet, você vai gostar, é muito bom ...!!!

  • No te calientes, amigo, por un par de comentarios negativos; lo que vale es la música que estás "shareando": me acabo de suscribir a tu canal, porque tenés una música de la hostia, y eso es lo que vale... aunque no deja de parecerme terrible que alguien pierda tiempo en marcar errores mínimos, que no hacen al concepto, en lugar de mandar un saludo cordial por la onda de compartir buena música... que vachaché...

  • @hernanm6 : Gracias hermano, lo triste es que estos sabiondos rompen las

    pelotas con boludeces sin sentido, se ve que no tienen otra cosa que hacer. Gracias por el elogio y tu suscripcion a mi canal.

  • La verdad es que está regular traducida , no hace falta insultarse.Gran tema.Y lo que hizo Ketama fue fusionar,no le quedó mal,e hizo que mucha gente se interesara por ese tema .De este modo conocieron a Djavan muchos españoles.Yo soy gallega,del sur,cerca de la frontera y entiendo lo que dice....pero ya sabéis que es complicado a veces traducir perfectamente.Gracias a la gente q se molesta y los sube ,para q los demás disfrutemos...Paz!

  • Yo soy el que tradujo esta cancion y veo que escriben los sabiondos tantas pelotudeces como por ej. " erre " por " equivoque " y estas dos palabras son sinonimos. Creo que igualmente no pierde la escencia, lo importante es difundir la buena musica. Y miren la cantidad de videos que tengo en mi canal : horcris187

    Gracias hermano radio 19770

  • Peor es la traducción que hizo Ketama cuando la versionaron y nadie dijo nada. Hostia como somos, con la de vídeos mierdosos que hay en Youtube, no nos quejemos de esto por dos erratas sin importancia. Gracias por el vídeo, hermano.

  • aeee boaaaaaaaaaaa muchacho,esta muy mala la traducion mismo,la queria poner en facebook para mis amigos aqui en españa,pero asi no se puede!

    pero mismo asi vale,el tio k ha hecho por lo menos ha intentado!

  • ESTA BIEN SI NO FALR MEN

  • No es necesario titular a Djavan...

  • No seas kbron, la subtitularon en traductor de google? está terriblemente mal subtitulada...

  • Decime kbronazo por que no me das tu traduccion y la comparo con la mia que segun vos esta hecha con el Traductor de Google

  • Minuto 0:23... Actual:"Válgame Dios! Y el fin de nuestro amor" Correcto: "Válgame Dios! Es el fin de nuestro amor" Minuto: 0:31 Está: "Mas no se lo que hice" Correcto: Mas no se lo que hizo Minuto: 0:35 Está: Todo cambiara esta vez Correcto: Que todo cambiara completamente Minuto: 0:36 - No muy grave Está: "Donde fue que yo erre?" Correcto: "Dónde me equivoqué?"
  • Minuto: 0:56

    Está: "Con toda la fuerza, para que esa moza me haga feliz"

    Correcto: "Con toda la fuerza, para que esta moza me hiciera feliz"

    Minuto: 1:17

    Está: "Y me jardín de vida"

    Correcto: "Y mi jardín de vida"

    Minuto:1:24

    Está: Del puntapié que tiro Maria

    Correcto: "De lo que plantó Maria"

    Ps.: Si tienes dudas de lo que te puse he vivido 19 años de mi vida en brasil jeje.

  • Ok. te acepto y vere de corregirlo.

    Yo simplemente soy un ferviente admirador de toda la musica de Brasil desde que aparecio Joao Gilberto a la fecha, no he tenido la oportunidad de vivir en Brasil. Supongo que como yo seras Argentino.

    Gracias por tu aporte y como esos errores debo tener miles si ves mi canal horcris187

    vas a querer cortarte las venas con una galletita.

  • Jaja. Tampoco es que no se aprecie el esfuerzo y la iniciativa por haberla traducido al español, realmente hay muy buenos cantantes por allá hermano. Saludos

  • la traduccion tiene algunos errores..pero la canción es genial..me encanta.

  • Gracias, esta cancion es maravillosa.

  • adoro

  • Es el mejor tema que escuchado en mi vida,

    puedo morirme contento al saber que no me perdí

    la mejor canción del mundo.

    Gracias djavan.

  • horcris187

    Muchas gracias amigo.

    DJAVAN ES ORO, me encanta que el pùblico le coree las canciones estoy buscando el duo de èl con Toots Thielemans.

  • Gracias , esto no tiene precio

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more