in spanish when u must translate " YOU"..means =...vos o tú... u used USTED qhen u dont know that person...is formal way... "tu" o vos" is more casual
QUe tal primero que nada disculpas por invadir este espacio... somos Nova Stella ...hacemos música original, solo keremos ser escuchados, puedes oirnos en nuestro canal, y si te gusta descargar gratis todas las canciones ...
¿por que? porque las palbras no suenan con bastante sentido como sonarian si le hablaras de eso a alguien, fijate: "En mi lugar era lineas que no podia cambiar" suena a como si tuvieras problemas cognitivos o del habla. Esta bien el usar el traductor, pero luego de eso fijate en que tanto sentido tienen las palabras, usa 2 o 3 traductores por lo menos pa corregir antes de postear algo, un poquito de trabajo demás no te hará daño. :)
que mala traduccion al que lo hizo los traductores no son capaz de traducir el sentido completo, solo linea por linea , igual gracias por intentar darnos una traduccion a quienes la buscamos
si ta chido aparte las letritas tan cool jaja, oye pero recuerda que en ingles eso de usted ps es indiferente, asi que si tienes chancecin para hacerla (a mi parecer mas romantica) pues ponle cuanto tiempo debes pagar por el cuanto tiempo debes esperar por el o algo asi me explico ? bueno vaaa excelente aporte con esta rola pa sentirse meloson con la chica o el chico segun sea el caso
t qdo muy b sino ps el "usted" es lo q no me cuadra pero esta muy bn echa como tal la traduccion buenisima eso si t encargo todas las d coldpaly q puedas traducir :) :) :) :)
seee..!! en algunas traducciones sale... por Esto o por Ello, y literalmente seria asi..!! pero me gusta mas... cuanto tienes que esperar por é! SNIF SNIF!! OOO continuo in my place!
hermosa cancion lastima q no estes a mi lado hubieramos sido felices y lo sabes solo necesitabamos tiempo porque amor siempre te hiba a dar pero te toco ser feliz fuera de mi TE AMOOOOOO Y AUN NO DEJO DE HACERLO !!!! SIEMPRE TE AMARE ASI TU NO ME AMES MAS
Me encanta esta canción. Mi favorita The Warning sign y nunca he encontrado un video que realmente me guste para esa canción. Ojalá publiques algo de ella
in spanish when u must translate " YOU"..means =...vos o tú... u used USTED qhen u dont know that person...is formal way... "tu" o vos" is more casual
:D....good!! translate..
miskymar 3 months ago
muy buena traducion :DD
monika4238 3 months ago
cuando habla de "lineas" o "rayas" creo que mas bien se refiere a "limites". como cuando uno dice "me pase de la raya" "sobrepase los limites".
saludoss
santiagofederico100 4 months ago
jajajajajajajaj
goemonzaisu 4 months ago
Buenísimo!!! Me encanta esta canción...
marialiliananavarro 5 months ago
LA NETA ESTA PADRISIMO ESTE VÍDEO PADRISIMO WOOOOOOOOOOO ES LO MEJOR ¡¡COLDPLAY¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ARIBA UO
uvitaprincess 5 months ago
Como adoro a este grupo...me fascina esta en especial *-*
noeltipo 5 months ago
Los mejores acordes de guitarra en años !!!, es la estrella, el estribillo y protagonista de este tema, se te quedan pegados eternamente !!
96lagos 6 months ago
9 regetoneros han visto este video y no les gusto
MrZetho97 6 months ago
This has been flagged as spam show
Holaa a todos, Mi nombre es Lucas Cervetti, Soy Músico y estoy presentando mi
primer disco solista en Argentina "Luz de noche". Los invito a escuchar viendo un
video poniendo en el buscador de youtube:
Lucas Cervetti Almanaques
Besossss gigantessscos a todos
cervettioficial 6 months ago
super mega la amooo
callmesorandom 6 months ago
awww esta bien bonitaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa :(
callmesorandom 6 months ago
una traduccion digna de ingles sin barreras XD....
exelente grupo y una muy buena cancion
berseckevil 6 months ago
Comment removed
OxxyDexx 7 months ago
Muy lindo x un segundo me senti tan yo!!! revolviste toda mi cabeza xD...
OxxyDexx 7 months ago
Esta canción no la sacó cuando lo acusaron de plagio por primera vez?
natijacome 7 months ago
la intro de batería es iwal a "when the levee breaks" de Led Zeppelin!!!! q mal :O
iwal es buena la cancion! :)
jejejexD123 7 months ago
YO ESPERO POR ESTO ,y si usted va,si usted va,dejeme solo aqui abajo,entonces yo esperare por esto
coldplay - y la buena musika!
kinghofpc 9 months ago
k pedre eres I LOVE :D codplay
brayaneldemon 9 months ago
Escucho dos guitarras, un piano, dos violines al menos y un cello me pueden decir donde estan en el video? jajaja Coldfake!
fromlovetothehate 9 months ago
Concretamente de q habla la cancio?????alguien me puede decir'??
3dciber 10 months ago
La traduccion es pesima... ¬¬
La verdad es que la letra pierde sentido con esta lyrics...
Jansadi 10 months ago
This has been flagged as spam show
QUe tal primero que nada disculpas por invadir este espacio... somos Nova Stella ...hacemos música original, solo keremos ser escuchados, puedes oirnos en nuestro canal, y si te gusta descargar gratis todas las canciones ...
Nobdelisis 11 months ago
esta cancion es muy buena wn
sukoskamilo 11 months ago
que traduccion de mierda!!
no tiene nada de sentido vi una mejor pero el videose veia mal
pero se loq decia y esta muy mal traducido el tuyo :/
alexandermontano 11 months ago
muy buena realmente la traduccion en el mismo español es metaforica realmente a que se refiere puedfe ser espiritual humanista o que....
crmartv 1 year ago
mala traduccion :/
nathvie 1 year ago
aguante u2
u2gabriel 1 year ago
dice for him? osea que esta bn la traducion !
linepaola 1 year ago
PESIMA TRADUCCION...
8arcangel 1 year ago
mejor sería tutear ._.
HaleconH2 1 year ago
i was lost o yes...........
lovecoldplay100 1 year ago
lo q yo escucho es q dice a for he
gygabytes12 1 year ago
dice: FOR HIM
agustin123123 1 year ago
wena canción, wen grupo, traducción defectuosa...
¿por que? porque las palbras no suenan con bastante sentido como sonarian si le hablaras de eso a alguien, fijate: "En mi lugar era lineas que no podia cambiar" suena a como si tuvieras problemas cognitivos o del habla. Esta bien el usar el traductor, pero luego de eso fijate en que tanto sentido tienen las palabras, usa 2 o 3 traductores por lo menos pa corregir antes de postear algo, un poquito de trabajo demás no te hará daño. :)
kytaros 1 year ago
4 personas padecen de un avanzado retraso mental por que no les gusta esta cancion ¬¬*
elaletz1 1 year ago
como 100pre las letras d coldplay son.... Apropiadas, llegan.
angelita4387 1 year ago
APRENDAN PRIMERO EL CASTELLANO PARA Q DESPUÉS APRENDAN LOS OTROS IDIOMAS JAJAJA
djerrchamin 1 year ago
que mala traduccion al que lo hizo los traductores no son capaz de traducir el sentido completo, solo linea por linea , igual gracias por intentar darnos una traduccion a quienes la buscamos
Naskkia 1 year ago
si ta chido aparte las letritas tan cool jaja, oye pero recuerda que en ingles eso de usted ps es indiferente, asi que si tienes chancecin para hacerla (a mi parecer mas romantica) pues ponle cuanto tiempo debes pagar por el cuanto tiempo debes esperar por el o algo asi me explico ? bueno vaaa excelente aporte con esta rola pa sentirse meloson con la chica o el chico segun sea el caso
pefjavier 1 year ago
muy lindaa la cancionn (Y)
SergioKun7 1 year ago
Realmente la traducción esta peeeeeeeeesima.
Al leerla parezco un indio hablando.
pipepproductions 1 year ago
Apesar de todo, el subtitulo esta horrible!
Imacrowthatsuffers 1 year ago
Me encanta esta canción, parece que me describe, a mi y a muchos como yo.
TE AMO KAREN!!!!!!!!♥
Imacrowthatsuffers 1 year ago
esta bacan tu traducion que programa utilizas my friend please te lo agradeceria de antemano... saludos del perú.
thank you....
elprince19 1 year ago
alguien sabe quienes son esas dos personas sentadas atras del grupo estan vestidos de negroyestan juntos ?
elcochinolarry921608 1 year ago
@elcochinolarry921608 yo tambien me hice la misma pregunta!
cotorritayyo 1 year ago
wow q bien :3
danielnr360 1 year ago
oye porque le pusiste usted en lugar de ti
dark5fall 1 year ago
amo esta cancion <3
leyliwis 1 year ago
amO esa canciion
imperfeqtha 1 year ago
t qdo muy b sino ps el "usted" es lo q no me cuadra pero esta muy bn echa como tal la traduccion buenisima eso si t encargo todas las d coldpaly q puedas traducir :) :) :) :)
carb2008 1 year ago
Desde la primera vez q escuche esta cancion me encanto, es muy linda...
didichic09 1 year ago
no mms! esa rola m hixo llorar mares cuando la escuche x primera vez!!! T__T aaaa es genial
rainc2 1 year ago
Wsapanialy utwor...przepiękna nuta..:)
Modlicha1 1 year ago
heemm en realidad dise: for it
no: for el
por lo tanto deberia desir:
cuanto tiempo debes esperar por esto?
Eseptuendo esto esta genial la traduccion ;D
ourankawaiifan 1 year ago 10
@ourankawaiifan si esqe hize mi mejor esfuerzo x qe la traduccion salga bn, pero todo aporte sera bn recibido salU2 ;)
tubevitoko 1 year ago 6
@tubevitoko oki ^^
la verdad es que te quedo muy bien es el mejor que he visto de esta cancion ^^
ademas el esfuerzo es lo que cuenta ;3
chaoo~ -_^-
ourankawaiifan 1 year ago 4
@ourankawaiifan
Gracias, :D Adios. salU2!!! mira mis videos de U2 :P jaja
tubevitoko 1 year ago
@tubevitoko U2!!!! GENIAL, coldplay tambien!!! saludos
CesarEduard10 6 months ago
decir!!
astemu84 8 months ago
@ourankawaiifan y desir es "deCir" :P
b2sk06 6 months ago
@ourankawaiifan traductor de google?
alekos0610 6 months ago
@ourankawaiifan DICE*** primero habla bien español y después corriges el ingles :D
Athanzkt 5 months ago 2
@ourankawaiifan DECIR SE ESCRIBE CON C :)
ME GUSTA TU COMENTARIO!
Haiderasdasd 4 months ago
Que gran grupo.
de los mejores que hay hoy en dia.
Patricoldplayer 1 year ago
WORST TRANSLATION EVER
onlypasadena 1 year ago 12
@onlypasadena ye i now dude
dark5fall 1 year ago
@onlypasadena at least, someone tried to... let me see your translation... !!! the perfect one !!!
miguel25lovesmusic 4 months ago
Que buena cancion
sagidsagid 1 year ago
COLDPLAY SYEMPRE SERA MY FABORYTO CANTA EXCELENTE BUENA BANDA LA INTERPRETACIÓN EN ACUSTYCA SUENA MUY BYEN SON BUENOS CHYCO,.☻
SALUDS ALOS FANS D .♥COLDPALY.♥
chyoycoldplay245 1 year ago
Coldplay es lo máximoooo
starthlight 1 year ago
Muy buena esta cancion!... Me recuerda algo =).
CarnEd6 1 year ago
Esa traduccion esta chida we
edgaritsmylife 1 year ago
Que buena cancion!!!!!!!!! me encanta esta parte esta padre 2:50
cluist 1 year ago
Genial ;D
Kenia1602 1 year ago
creo k trata d k a vcs kiers a alguien,, pero el kiere a otra y asi sucesivamente
slaweytoppeo 1 year ago 12
@slaweytoppeo estoy totalmente de acuerdo contigo...vaya que me identifico con la letra !
EliPotterKeane 6 months ago
' y si usted '...no es una cancion para una doña eh
Happelhov 1 year ago 2
Gran canción de un gran grupo...Me encantan
anOniimaxD 1 year ago
seee..!! en algunas traducciones sale... por Esto o por Ello, y literalmente seria asi..!! pero me gusta mas... cuanto tienes que esperar por é! SNIF SNIF!! OOO continuo in my place!
dondiegonando 2 years ago
jajajjjajajajajajajaja
LUZMOON86 2 years ago
Si,aunque màs correctamente ella,se la està dedicadn a una chava.
coldplaymexico123 2 years ago
Interessantissimo...! :D
anndddrrrreeeeesssss 2 years ago
hermosa cancion lastima q no estes a mi lado hubieramos sido felices y lo sabes solo necesitabamos tiempo porque amor siempre te hiba a dar pero te toco ser feliz fuera de mi TE AMOOOOOO Y AUN NO DEJO DE HACERLO !!!! SIEMPRE TE AMARE ASI TU NO ME AMES MAS
danieltrukito 2 years ago
Me encanta esta canción. Mi favorita The Warning sign y nunca he encontrado un video que realmente me guste para esa canción. Ojalá publiques algo de ella
MargaRdz 2 years ago
oe aqui subi otro video de coldplay
se llama coldplay-clocks-subtitulado
espero que les guste!!
tubevitoko 2 years ago
vienen en camino!!! xD
tubevitoko 2 years ago
woooooooooow
Genial, Mas traducciones por favor!!!!
Bxstian 2 years ago