Added: 3 years ago
From: Marz10747
Views: 35,250
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (37)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • haha nice

  • Comment removed

  • BRAVO!!! XD

  • do parokya ni edgar allowed this version of their song??

  • @poipoizzz123 well I don't think they know about it/ but it's not illegal for him to do it he's not making money of it's just an english version of the song.

  • yeah..it is the English version of HARANA by Parokya ni edgar..but.. as you can here it's very amazing..and very powerful...as a musical inclined person like me..All I can say is that I really Love it..!!! Good Work..

  • gawddd i love this song.. =)

  • The song was nice but i'm wondering why your pronounce 'style' as 'STAYOL'?

  • @jojosh234 it's a Guam thing.

  • @jojosh234 it's a pinoy thing ;) lol

  • where can I download this ??

  • i love this song !!! :D

  • nice effort to translate to english but it doesnt capture the romantic nuances of the original tagalog version. that's usually the case when a tagalog song is translated to another language because the poetry and depth of the emotion attached to every single word is reduced to a mere translation. but i guess the more it is sung the more it will deliver the expected feeling. i hope people stop claiming that the english version is the original one, this is an original pilipino music.

  • nice!

  • the best!!

  • nice song......

  • omg, this is like my fave tagalog song. the original song "harana - parokya ni edgar" love both version!

  • an9 9ndA tLA9a n9 sOn9 nAH tOh !! ..

    sNa nL9yan din n9 LyriCzs?!..

    hEhe pEace sU99Est Ln9 pOh ..

    ^^

  • if you want to hear the original. check out ukekeleleoversoul harana/serenade

  • thats not the original man! youve mistaken! this is the original! hes a poser!

  • noob thats not the original,.. this is the original! boo!!

  • adikk mhal n mhal qta..i was inspired when i heared this song.. n kaw an nagbgay sakn.. and this time n nagcocoment aq d2 umiiyak aq habang iniicp mga prob natin,,sana wag ka sumuko sa relasyon natin.. plss try to love me.. and2 lng aq maghihintay pra sau pra sa tunay n pagmamahal muh! bhebe q pls wag sana mabaliwala lhat ng mga cnmulan natin! mhal n mahal qta! and2 lng aq!

  • haha nice translation although there are some Filipino parts that kind of omitted to make the song better in rhymes.. i think.

    is that your voice? nice.

  • no this is the original song...

  • original song of harana translated by him.(:

  • Comment removed

  • Comment removed

  • it is. one of danyos friends translated it to english.

  • it is.

  • WTF is with the twilight crap? Twilight = Gay..

  • There's no twilight crap in the video ! And twilight is not Gay !

  • there is so... and sparkly vampires=gay..

    people are so hyped up by twilight.. it's not even a good book.. the story is mediocre and so predictable.. the movies sucks so much..

  • @Marz10747 yes it is.

  • this is not a danyo cummings original...this is originaly i tagalog called harana...by Parokya ni Edgar...and Aldrine Guerrero trnaslated this in english.

  • really lurv this song

  • ive been looking for this for a long tym thank you thank you!!!

  • omg amazing!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more