Added: 4 years ago
From: scottishpine
Views: 18,538
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This is one "purring" video. =p

  • This video is a favorite on Slovenia

  • I see no signs of kilt making though!

  • As a spinner, I like the "working" rhythm of this song. Of course, the singer's voice, so pure and lovely, is the real gem here.

  • Aren't these actually "waulking" songs? Songs the women used to sing while they were working/ waulking the cloth in the Western isles, makin' the tweed?

    I'm sure I've seen old footage of them here on Ytube!

  • @DonegalRaymie201 I'm pretty sure she said this was a spinning song, waulking songs began slow because the cloth was wet and it was slow work, it sped up only later.

  • @KateFan

    I'm sorry. I didn't appreciate the difference! Thank you for putting me straight, and let this serve as a lesson to men like me, who think they know what we're talking about! We should stick to engines & the like...

    God bless you! Slaite.

  • Julie, with Donal Lunny and Bruce Molsky, does a beautiful rendition of this song, as part of "Programme Four" on the Transatlantic Sessions 3 dvd. (Much more greatness besides.)

    With the much better dvd audio fidelity, you can really appreciate the quality.

    Not knocking flash audio, but Julie really deserves the best.

  • The song is called "Oganaich ùir a rinn m' fhàgail"

    Oganaich ùir a rinn m' fhàgail

    Chorus:

    Hi ri-abh o hiùraibh o ho

    Hi ri-abh o ro hùbhag

    Hi ri-abh a hiùraibh o ho

    Chum thu air deireadh air chàch mi

    Gun fhios dha m'athair no m' mhàthair

    Gun fhios dham phiuthar no m' bhràithair

  • A bhean ud thall aig a chuibhle

    Fhios agad fhèin mar a tha mo chridhe

    Caimbeulach òg oirre shiubhal

    'S nach fhaigh mi baisteadh an Uibhist

    Gu ruig mi fear a' chùil bhuidhe

    Chum thu air deireadh air chàch mi

  • The chorus is repeated after each line. It doesn't mean anything. Here is the translation of the verse: Oh noble youth who has left me You have kept me behind all the others Unknown to my father or mother Unknown to sister or brother Oh woman at the spinning wheel You know how my heart is A young Campbell in your possession I will not get a baptism in Uist Until I reach the yellow-haired man You have kept me behind all the others
  • not bad anyway. I have grown to love celtic and this is one of those hidden musical treasures

  • Beautiful song.

  • I just love this

  • The first time I watched this video, I found myself dancing a quick, happy waltz up and down the length of my narrow office space. ^..^~

  • Sing for North Uist

  • Hi Karen and Mairikeir

    thanks ever so much for pointing me into the right direction. Got the album now, and to have text and translation now on the PC via the web is great - am trying to learn this song to do it whilst spinning! Not being a singer (and I mean it :-0 !) - an impossible task !

    xx

  • Hello,

    Thanks for posting the Julie Fowlis video. Anyway, I don't know if you've ever gotten

    the lyrics for the spinning song; you can find them on Celtic Lyrics Corner [google those

    words] The song's under artist Julie Fowlis or song Oganaich Uir A Rinn 'Fhagail .

    cheers,

    Karen in California

  • ach. she beat me. lol. ty for putting this up.

  • sweet as honey,pure,

  • Hi there, the words are in Julie's first album, Mar a tha mo chridhe.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more