Added: 3 years ago
From: anrousse
Views: 133,171
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (114)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Kraftwerk's original is way better, and Rammstein's coverversion is better than this one, sorry, but you've just lost your favorite game ;)

  • Kraftwerk's original is by far the best.

    There are some really good covers.

    This is not one of them.

  • Terrible English translation!

  • this is a great cover! Rammstein's version is very bad ...

    Aguante Kraftwerk.

  • The translation is pretty bad, Google Translator I suppose.

    If some people are interested, I might do a better one.

  • @Godf4th3r YES PLEASE :) REGARDS FROM MEXICO CITY!

  • ENTZÜCKEND, passt gut zu nem Cyber-erotic fiction movie könnte ich mir vorstelllen, denke dabei an die Ladies in BLAD RUNNER !!!

    VERY COOL STUFF

  • lol how cute shes talking german

  • True art! omg i love it.

  • Me gusta esta versión (y la original de Kraftwerk), pero creo que la de Rammstein es la más exitante.

  • the english translation is really quite bad!

  • Big Black made the best cover version.

    Though they weren't pretty girls

  • tolle stimme, beschissene instrumentalisierung naja eig so scheiße das es wieder gut ist...

  • la version de Rammstein est 1000 fois meilleur (et même plus)!

  • Hmm.. Klingt wie ein 3-Gänge Menü, das man in einem 5-Sterne-Restaurant verspeist hat... Dann nach einem mehrstündigen Barbesuch als undefinierbare Soße auf dem Lokus wieder loswird.. Es riecht noch nach dem Essen, aber man kann es nicht mal ansehen ohne sich übergeben zu müssen!!

  • Cute accent!

  • @chrisisnumber1 this is actually the German original text, and each + every word is perfectly correct. the only sucky thing was the lyrics of Kraftwerk's English version ...

  • @champagner1234

    - In der tat

    - Indeed

    And it is sweet when she sings in german.

  • That is a sucky translation.

  • Really cool done

  • TANX!!

  • ich liebe einfach ihre stimme. die nina würd ich glatt und sofort heiraten;-)

  • Krrrrrrrrrrrraftwerk.

  • WHOAAA das kannte ich noch garnicht, ich bin glücklich :)

  • ...not conviced...

  • It´s hard to outperform the original version, maybe even impossible. Nice try, though. I really like the swedish accent of the singer, e.g. the rolling "L". She´s got a really sexy voice.

  • Está está tremenda, cielos qué bien suena

  • She is a model and she has good looks I'd gladly take her home with me She seems so cold, nobody gets at her But in front of the camera she'd show what she got In nightclub she drinks champagne all the time And she has got here every men In spotlight her young smile shines She has good looks and beauty is paid She offers her for the consume product And a million eyes will look at her Her new cover picture is just fabulous I have to see her again, I know she accomplished it!
  • Klingt irgendwie süß :D und schon fast nach französischem dialekt ^^

  • Oh man... Klarer Fall von Google Übersetzer...... XD

  • Comment removed

  • this english translation is my attempt in being literally correct and faithful to the meaning; rhyme or rhythm were not regarded at all; because i couldn't find any good translation, and the official Kraftwerk english lyrics do not quite catch the spirit of the original deutsch.

    So here it goes; please do comment if you find mistakes

  • She's a model and she looks good I'd gladly take her home with me She acts so cool, and she's like nobody But in front of the camera she shows what she can In nightclub she always drinks champagne (correct!) And she's checked out all the men there Her young smile shines in the spotlights She looks good and beauty pays She's on display for consumer products, And for millions of eyes peeping Her new cover picture is simply marvellous I must see her again, now that I know her trade
  • not heard the rammstein version, the original is good though, am a big kraftwerk fan, and this, well, it's not what i expected form the cardigans, lol

  • Who did that translation? Babelfish? It's completely wrong. Sorry.

  • wow this song is awsome but i think rammstein is better too

  • impressive

  • von Rammstein is geil aber am besten is immer noch von Kraftwerk

  • Rammstein is best

  • Nah man the Big Black one is.

  • As much as I like the cardigans, bad, bad version. Gigi Von Gigollo better cover

  • This one is more true to the original song than Rammstein's, which is just heavier and more pissed off.

  • ohh es klingt so sexy  und die gitarre ist der Wahnsinn

  • the best is from Kraftwerk and the best cover is from Rammstein.

    That one is not bad but not very good.

    oh i hate write english, fu** language. xD

  • i love this beat but rammsteins version is to nice

  • They're from Sweden though

  • The original was from Kraftwerk.

    Rammstein's version is a cover too.

  • haha xD

  • I´m from Germany and they speak Geraman !

  • for crying out loud yes its German geez....

  • Is this German? It is isn't it its German! Is it?

    Da? 9?

  • They are singing german^^ ;)

  • Germam, thought so

    Congratulations!!! on the win of UEFA European Under-21 Football Championship

    We'll win it next time!

    For Sure!

  • wow das ist ja deutsch :) ich liebe diese band!

  • they speak schwedish in s(ch)weden! @crackheadnayali  OK?!

  • Cute accent =) love♥it

  • Sounds sooo fucking sexy. rrrrr

  • muy bien que la cancion trascienda el tiempo y los generos eso es bueno

    solo falta el cover en version cumbia

  • total... y despues suicidio masivo si hacen la version cumbiancha

  • oye debieras escuchar al sr coconut haciendo autobahn o showroom dummies

  • lo acabo de escuchar jajajajaja es un cago de risa ;)

  • klinkt lekker zwoel als de Cardigans het zingen!

    het origineel blijft toch mijn favoriet.

  • Could someone translate for me? Thanks...

  • she's a model and she looks good.

    i'd love to take her home today

    ----------

    she works so cool, and no one can touch her,

    ------------------------------­---

    though before the camara she says what she can do.

    in the nightclub she will always drink champagne.

    and she checked out all the guys.

    in the spotlight her young laugh shines

    she looks very good and good looks get payed.

  • she let's herself be shown for the consumers product

    and gets watched by a milion eyes.

    her new titlepage is almost like a fable.

    i need to see you again, i now you've made it.

    the bit between ------ is a line i don't know for sure though!

    did i help you??

  • somehow youtube exchaged my comments, it begins with she is a model and looks good (as you may have guessed)

  • they speak german in sweden?

  • haha. xDD

  • wow... I wouldn't the cardigans to do a cover of this... :O

  • awesome!!!! nice cover congratulations

  • Wie süß das klingt wenn sie deutsch spricht/singt! = D Herrlich...

  • Schon^^

  • ja voll

  • Beide Versionen (Rammstein und Cardigans) sind zwar toll...

  • These guys are awsome, Ramstein are also

  • this is a cover of the original das modell by kraftwerk

  • I had no idea.

  • ("this is a cover of the original das modell by kraftwerk")

  • Pretty nice ! As rammstein's =D

  • The diff of the cardigans and the KW's is the period of making ... KW made music in the bad 80's, which reflected the pessimism at that time with bad economy, high unenployment, possible atomic war and ecological catastrophy. Personally I have just falled in love with KW's Das Model. The dark, melancholic way of the sounds just gave me the creeps.

    But for the Cardigans, the original is almost every time better, but the Cardigans made quite the effort though. It just isn't melancholic enough ...

  • KW recorded das model in 1977

  • it's german but however.

  • lol, I even posted the lyrics lol

  • I don't speak Swedish but i think it sounds beautiful and a refreshing delight to the original version.

    Michael Ldn.

  • It's German.

  • I think none cover of this song could be better than the original version. However, I like most of the interpretations.

  • have you a version by a porn star? lol, I cant remember her name.

  • Very good, think its better than the original. Ramsteins version sucks though :S but i hate Ramstein over all so : p

  • the main problem with covering any Kraftwerk song is there is nothing to cover - KW7s originals are so pristine and minimal-disciplined, there is no space left for other people's studies. Rarely a group managed to deal with some of their originals... Balanescu Quartet is one such fine example. The Cardigans are a great pop group so this cover of theirs was quite unecessary for they had nothing to prove with it...

  • this is by far the best cover of the song i've heard, on par with rammstein's. awesome!

  • the original's still better though

  • Oh, yeah!!!

  • Kraftwerk!!!

  • Wunderbar!

  • ihre aussprache ist sehr gut!

  • Thanks for posting this... been looking for it

  • Hot song. I first heard this in '04. I wish it was more popular.

  • can anyone translate,...??

  • there are several english versions (original by Kraftwerk, both german and english) of this song. The Model.

  • Die Stimme ist ja toll und dieser Akzent dazu

    einfach toll!

  • oh. my. god. nina´s german sounds soooo cute! how come i never heard of this song before? was it ever released on cd? love it!

  • It was released on the single "For What It's Worth" in 2003.But yes,she is so talented and beautiful,I actually know a girl who looks like her, except for the hair.

  • Sie ist ein modell, und sie sieht gut aus ich nehme sie heut´ gerne mit zu mir nach haus sie wirkt so kühl, an sie kommt niemand ´ran doch vor der kamera, da zeigt sie was sie kann Sie trinkt im nachtklub immer sekt (korrekt) und hat hier alle männer abgecheckt im scheinwerferlicht ihr junges lächeln strahlt sie sieht gut aus und schönheit wird bezahlt Sie stellt sich zu schau fuer das konsumprodukt und wird von millionen augen angeguckt ihr neues titelbild ist einfach fabelhaft
  • Si es Alemán, compára la letra de la canción con la original de Kraftwerk :P

  • BTW, I love that sang this in german, and not in english as most of the covers I've heard of this song.

  • the cardigans ¡the best!...

    the cardigans ¡the best!...

    the cardigans ¡the best!...

    the cardigans ¡the best!...

    un saludillo a xuky1982 desde venezuela

  • hee!!nuchas gracias esteban!!es un honor!jejeje,igualmente,un saludo para alla desde españa!!ya somos una comunidad de fans!!!

  • hey ani!!te estoy promocionando tus videos eh....ke lo sepas,me deves una....jajajajaj,por cierto buenisimo este tema!kisses

  • wow, no conocia esta cancion, ta to wapa!

  • awesome you put this up!!

    thanks!

  • wooow, this is great!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more