@polenvalle lee el comentario para Paushish, tb va dirijido a ti.
Una cosa , si no te gusta nuestros doblajes, en el mando del reproductor de dvd's hay un boton muy simpatico para cambiar el idioma que estas oyendo...
@paushish Eso es como tod, aqui para nosotros vuestro doblaje es el peor, porque tambien usais palabras muy vuestras...Por ejemplo yo he visto en alguna pelicula española que llaman "tonto" en algun momento y en vuestro doblaje dicen "boludos" cuando boludos en el diccionario de la lengua castellana no aparecen esas palabras.
He de admitir que el doblaje en aquel tiempo fue pesimo...pero el doblaje español en general en estos tiempos es uno de los mas reconocidos y mejores que existe, sinoq ue s elo rpegunten a robert de niro
para los latinos el doblaje español es el peor, le ponen palabras muy propias de los españoles que descontextualizan la pelicula.. debe ser falta de costumbre para nosotros
Dejense de joder con las voces y lean el libro
pepejosemoraromo 5 months ago
Mi Papá es el que si se parece a Jack Nicholson :D
MikkiRaawr 7 months ago
@polenvalle lee el comentario para Paushish, tb va dirijido a ti.
Una cosa , si no te gusta nuestros doblajes, en el mando del reproductor de dvd's hay un boton muy simpatico para cambiar el idioma que estas oyendo...
Por si no lo sabias "che"
SrGnoxo 7 months ago
Comment removed
SrGnoxo 7 months ago
@paushish Eso es como tod, aqui para nosotros vuestro doblaje es el peor, porque tambien usais palabras muy vuestras...Por ejemplo yo he visto en alguna pelicula española que llaman "tonto" en algun momento y en vuestro doblaje dicen "boludos" cuando boludos en el diccionario de la lengua castellana no aparecen esas palabras.
SrGnoxo 7 months ago
no devo etnerle fealdad a esas niñas
sofialmha 7 months ago
pahahahahhaahahaha wtf did that guy say instaid of here's johnny?
xxxm0ris 8 months ago
@xxxm0ris He said: Aqui esta Jack (Here is Jack)
Nitzil 8 months ago
@Nitzil it'suposed to be johnny....
xxxm0ris 8 months ago
@xxxm0ris I know... but in spanish is Jack!
Nitzil 8 months ago
Mi abuelito... que en paz descanse tenia un enorme parecido con Jack nicolson!!
silvika20 8 months ago
@silvika20 Pos mi padre tiene la misma mala leche que Jack Nicolson en la pelicula...Si no te lo crees pidele el coche y devuelveselo arañao XD
SrGnoxo 7 months ago
avisame cuando sea 31
Sosl05 10 months ago
los mejores films son los basados en storias spiritistas AUTENTICAS
vertxxgg 11 months ago
co sa asy....
Kesha0o0 11 months ago
hasta los huevos de tanto anuncio, pacha ibiza de los cojones
todoquisky1982 1 year ago
:O parece para bebes ajjajaja
kevinblascom 1 year ago
pero aca todas las pelis (excepto las infantiles) no se estrenan dobladas
nikitamosniponemos 1 year ago
veanla en ingles con subtitulos y dejense de joder che... como se aguantan esos doblajes pedorros?
polenvalle 1 year ago 6
@polenvalle pues lo mismo que aguantando nosotros vuestros doblajes
OtakuugiRl 1 year ago
@polenvalle
He de admitir que el doblaje en aquel tiempo fue pesimo...pero el doblaje español en general en estos tiempos es uno de los mas reconocidos y mejores que existe, sinoq ue s elo rpegunten a robert de niro
kingtiguer88 1 year ago 3
@kingtiguer88
para los latinos el doblaje español es el peor, le ponen palabras muy propias de los españoles que descontextualizan la pelicula.. debe ser falta de costumbre para nosotros
paushish 11 months ago
@paushish Hombre para vosotros. Pero es que en esta pelicula se cargaron el doblaje xD
kingtiguer88 11 months ago