Added: 1 year ago
From: telemadrid
Views: 43,778
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Dejense de joder con las voces y lean el libro

  • Mi Papá es el que si se parece a Jack Nicholson :D

  • @polenvalle lee el comentario para Paushish, tb va dirijido a ti.

    Una cosa , si no te gusta nuestros doblajes, en el mando del reproductor de dvd's hay un boton muy simpatico para cambiar el idioma que estas oyendo...

    Por si no lo sabias "che"

  • Comment removed

  • @paushish Eso es como tod, aqui para nosotros vuestro doblaje es el peor, porque tambien usais palabras muy vuestras...Por ejemplo yo he visto en alguna pelicula española que llaman "tonto" en algun momento y en vuestro doblaje dicen "boludos" cuando boludos en el diccionario de la lengua castellana no aparecen esas palabras.

  • no devo etnerle fealdad a esas niñas

  • pahahahahhaahahaha wtf did that guy say instaid of here's johnny?

  • @xxxm0ris He said: Aqui esta Jack (Here is Jack)

  • @Nitzil it'suposed to be johnny....

  • @xxxm0ris I know... but in spanish is Jack!

  • Mi abuelito... que en paz descanse tenia un enorme parecido con Jack nicolson!!

  • @silvika20 Pos mi padre tiene la misma mala leche que Jack Nicolson en la pelicula...Si no te lo crees pidele el coche y devuelveselo arañao XD

  • avisame cuando sea 31

  • los mejores films son los basados en storias spiritistas AUTENTICAS

  • co sa asy....

  • hasta los huevos de tanto anuncio, pacha ibiza de los cojones

  • :O parece para bebes ajjajaja

  • pero aca todas las pelis (excepto las infantiles) no se estrenan dobladas

  • veanla en ingles con subtitulos y dejense de joder che... como se aguantan esos doblajes pedorros?

  • @polenvalle pues lo mismo que aguantando nosotros vuestros doblajes

  • @polenvalle

    He de admitir que el doblaje en aquel tiempo fue pesimo...pero el doblaje español en general en estos tiempos es uno de los mas reconocidos y mejores que existe, sinoq ue s elo rpegunten a robert de niro

  • @kingtiguer88

    para los latinos el doblaje español es el peor, le ponen palabras muy propias de los españoles que descontextualizan la pelicula.. debe ser falta de costumbre para nosotros

  • @paushish Hombre para vosotros. Pero es que en esta pelicula se cargaron el doblaje xD

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more