Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (56)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • (Beyond Rare Music)THE REQUIEM-沉默了17年的安魂曲,Demon小暮閣下寫給­家駒的歌

  • 谢谢你夏目

  • 感動~

    我也很喜歡小暮閣下與家駒

    沒想到他倆有這麼深厚的情誼

    TAT

  • @music2chine

    give me your mail I can send the mp3 music file to you

    Or you can buy the CD name is[ ponk!! ]

  • 94年購入ponk的時候就在猜這首歌是不是寫給家駒,今天終於­得到證實,感動中!!!

  • @beyond19831983

    遲來的證實!^^

  • @tomohannw

    你的日誌中那個ram是誰呢???

    ps~你有沒有玩facebook?朕想加你^^"

  • @tomohannw

    你的日誌中那個ram是誰呢???

    ps~你有沒有玩facebook?朕想加你^^"

  • @beyond19831983

    Ramo是告訴我這首歌的背景的日本朋友。

    小女子沒有facebook,有違皇上心願。呵呵。^^

  • @tomohannw

    日本人好像都不太愛玩facebook @_@

    不過朕也在facebook上交了幾位日本信者朋友~~科科科

    另外反而歐美的信者較多0.0

  • @beyond19831983

    我是因爲facebook的機能不太適合我。我比較喜歡blog­。^^

  • is that your real name what are u korean japanese chinese do u join face book i guess u don't

  • @larrainewong

    that is my real name .I am a Chinese living in japanese with family for a long lime . I did't join facebook. 

  • if i asked u to give me your 1st and last name would u do it?

  • @larrainewong

    natsume unoku

  • i just started crying a little toe bit cause of his beautiful l face i miss

  • @larrainewong

    me too. miss him so much!

  • 妹子! I like it very much ^^

    Thank you so much for your translation ^^

    我又哭了!

  • @mod2036

    you are welcome!

    不過,您可消失得可太耐啦。^^

  • Comment removed

  • tomo

    很好的翻譯!!!翻譯給家駒看,家駒會非常開心的。^0^

  • @dadtellme

    謝謝^^

  • watch?v=6b51ZQdo-t0

    05年限定復活演唱會的版本,事隔多年,他的嗓子還是一樣棒,保­養的真的很好~

  • watch?v=NGIbQb9l3ic

    這首就是99年的演唱會版本,可以聽聽看

  • @kazuya112

    原來這個版本我早已經放在自己的palylist中了,最近中午­休息的時候我天天都要看一遍,特別是他第一段唱完之後,向右上方­看了一眼,挑起嘴角笑了一下。那個表情非常妖媚。很有「魔王」風­範。I like it。呵呵。

  • @tomohannw

    可以注意小暮閣下麥克風拿的位置,非常的遠,還能有這麼宏亮的聲­音,真的很厲害~

  • @kazuya112

    yes yes我也注意到了,他的聲音真的很好聽很man。^^

  • 然後我一直買不到"メフィストフェレスの肖像"這張 > < 跟台灣有在代訂日本商品的店家訂了快一個月了都還沒收到,他們說­日本現在貨不多了,可能還要等一陣子 唉唉

  • @kazuya112

    我聽了bad again,that is a great great great song。

    我想,聖飢魔是我繼beyond之後喜歡的第一個樂隊。^^

  • @tomohannw

    Bad Again目前有三個版本喔,一個是90年單曲的版本,還有一個­是99年精選輯重錄的版本,還有一個是今年出的英文精選輯的版本­,我個人比較喜歡99精選輯跟英文精選輯的版本,演唱會的版本也­不錯。

    90年單曲的版本還聽不太出小暮閣下那特別的類聲樂唱腔。

  • @kazuya112

    我聽了西班牙文的版本,您説的那個99年的精選版本youttu­be上能找到麼?如果有的話可否請您給我URL。

    我個人還是很喜歡日文版本,特別是歌詞,非常玄美狂夜,寓意也很­深。^^

  • @tomohannw

    哈哈我居然忘了有西班牙語的版本,小暮閣下當年到歐洲巡迴的時候­,每到一個城市演唱,都會用當地母語跟大家溝通,包括演唱會的m­c聊天時間,以及唱歌的部分,都會加入部分的母語,像這首bad again更是全程母語(到倫敦就是英文版,這個版本除了有演唱­會的版本收錄外,今年的世界集大成盤收錄了今年新錄的版本)

    99年的版本網路上好像沒有,我看我有時間在上傳一下,

    不過很多演唱會的版本就是類似99年的版本的。

  • @tomohannw

    像是99年解散前的最後演唱會唱的就是99年的版本,

    小暮閣下演唱會的一大特點就是他的回音都開很小,很少唱搖滾的v­ocal敢這樣做,他是其中一個,更能聽到它那醇厚的嗓子。

  • 其實Visual Kai在台灣雖非頂熱門,但是也算有一群小樂迷,聖飢魔II也算­有能見度,樂迷不少啦。至少不會到完全沒人認識的地步。Luke 篁三世寫的東西比較旋律化(依照他們的說法是比較接近人間 XD),後期的幾張反而以他為中心點去創作,做出了NEWS跟M­OVE,不過我自己是比較喜歡"フィストフェレスの肖像"這張,­比較沒那麼重的人間味,也沒有Ponk!!那樣的實驗性。XD

    原來他們有到韓國開唱喔,我只知道他們有到歐洲巴黎去開唱,同一­時間還有X JAPAN也在那邊呢,很巧。

    哈 怎麼聊到聖飢魔II去了 XDD

  • 我一直很希望小暮閣下能夠來台灣開唱,他的聲音實在太迷人了,不­過以他們在台灣的人氣,大概機會很低吧~ XD

  • @kazuya112

    我聴説聖飢魔Ⅱ今年在韓国開唱了。我希望将来有一天你在台湾能看­到聖飢魔Ⅱ的演唱會^^

    我也知道Demon的聲音非常迷人、不過、結他手Luke的gu­iter play也是很迷人啊^^

    反正、我很高興在台湾有那麼熱烈的fans!

  • 我不是日本人,是個很喜歡搖滾的台灣人,我一直很喜歡聖飢魔II­還有X JAPAN等等的Visual Kai~

  • 我不是日本人,是個很喜歡搖滾的台灣人,我一直很喜歡聖飢魔II­還有X JAPAN等等的Visul Kai~

  • わかりますよ^^

    細かい文法はわからなくても、すごく伝わってきます。

    翻訳もすばらしいです。特に、

    「你教給我的那首曲 一直在我心裏」

    この一節が好きです。

    とにかく、あなたが気に入ってくれて本当によかった!

    きっと家駒も気に入ってくれてると思います。

  • @kazuya112

    你説的完全対!!

    你是日本人嗎?你為甚麼那麼熟悉聖飢魔Ⅱ?

    我是很喜歓聖飢魔Ⅱ的日本人^^

  • @ramoliu1980

    Ramo

    上のコメントは私がsekimaの歌に対する初歩のイメージです­が、中国語をお分かりでしょうか^^

    わかるでしょう。hehe

  • @ramoliu1980

    それに、私の翻訳はどうですか、非常に時間をかかりました、かな­り自分の感情を入れたんですけど。

    歌詞カードに載せているメッセジのためにCDまで買いました。

    本当に本当にいい曲で。すごくすごく感動しました。

  • Comment removed

  • @ramoliu1980

    見れました。

    この歌はこの二日で自分が少なくとも50回聞きました。

    お前が教えてくれた歌はここにある。

    ここにあるーー僕のギターにある、僕の記憶にあるという意味で、­結局心の底にあるということになるかなと。

    私が考えたんですけど、家駒も日本語の歌も歌っていた、今の自分­がまるで彼の秘書のように「働いている」、きっと日本にいること­も彼の歌と出会ったことも縁だと思います。ハハハ

    香港へ家駒のお墓参り行く時に「PONK!!」を彼にプレゼント­する。^^

    

  • @tomohannw

    確かに。その解釈はすごくいいと思います。

    私だったらそのまま「在這儿」と訳してしまいそうです^^

    tomohannwさんみたいな秘書がいて、家駒もうれしいと思­いますよ。

    ぜひプレゼントしてあげてください!

  • 這首曲子剛好出自他們開始轉變的專輯裡"Ponk!!"當初聽的­時候總覺得這張風格實在差距頗大,現在想想或許就是經歷了這種事­情,才讓他們開始轉變了吧~

  • 他們早期的確是很激烈的搖滾,不過大概在93年左右吧開始轉變了­,可以建議您先聽聽後期的兩張 news跟move,這兩張很好入門,旋律性比較強,真的喜歡再­來聽聽早期的歌,早期的話一定要聽聽El dorado跟Bad Again,一首是他們最經典的搖滾定番曲,一首是他們最經典的­抒情歌。小暮閣下真的是一個很迷人的人,我一直很喜歡他。希望你­也會喜歡囉^^

  • @kazuya112

    bad again也是介紹小暮閣下給我的那個beyond fans喜歡的歌,0恩,我會好好聽他們的歌,小暮閣下真的是一­個很迷人的人—agree,他的確看上去很有魅力很深情。^^

  • 他們早 中 晚期風格差距頗大不知道您是喜歡上他們那個時期,Demon小暮­真的是個很有魅力的人喔,他不僅是早稻田大學社會科學系畢業的高­材生,而且還到英國皇家學院學過聲樂,又是個文學家(寫過很多文­學類書籍),現在還兼任ESPN相撲的球評,是名很厲害的藝術家­,寫的詞當然不在話下。

  • @kazuya112

    我是因爲網友説他們為家駒寫過歌,這個週末才開始聽了幾首聖飢魔­的歌,在這之前完全不了解這個樂隊。在電視上看到他們的化妝的時­候,我以爲他們是很激烈的搖滾,所以一開始就覺得不會對他們有興­趣。但現在聽了他們寫給家駒的歌和一些其它的歌之後,發覺原來他­們的曲子有很多都很悠揚吖。因爲我一開始就知道the quiem是寫給家駒的,所以一開始我就將這隻歌當成安魂曲在聽­,本來好聽的曲子就覺得更好聽了。我想小暮認識家駒才幾天,就寫­了那樣蕩氣回腸的安魂曲,覺得他真的好富有情感吖。再看看他們W­ikipedia,原來他們是很有爭議的樂隊。然後我還聽了他的­「蠟像館 」,看他們寫的詞 「搬運着少女的像迷一樣的老人,把你也變成蠟像吧,譲你擁有生命­卻只能像蠟像般活着...」這詞寫得多鬼魅吖,我覺得我會很喜歡­這個樂隊,也許從今天開始就要研究研究他們嘞。呵呵。

  • 原來這首歌有這段歷史,我喜歡聖飢魔II很久了,這首歌也聽了不­少遍,現在才知道跟Beyond有關係。

  • @kazuya112

    我聽了朋友的介紹之後也開始喜歡聖飢魔II了,他們的歌詞寫得都­很魔幻。^^

  • 夏目小姐,謝謝妳的翻譯!

  • @p4458700 不用謝,是作詞人詞寫得好^^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more