Evidentemente lo que no voy a tolerar es el insulto. Hago la pregunta en un idioma cooficial en el estado, en una zona en la que ese idioma tiene presencia y es reconocido oficialmente y, como ya he comentado, a los equipos de campaña les sobra presonal que traduzca. Los demás son libres de NO votar esta pregunta en su momento.
Democracia es acatar la decisión de la mayoria, pero no el 'silenciamiento' de la mayoría.
Como resposta podo afirmar que si se tratase dunha conversa "directa" faría a cuestión na lingua na que eu coidase que a persoa coa que falo se desempeña mellor... evidentemente todos sabemos que a cuestión así formulada non vai sair "elexida" e tamén sabemos que, de selo, a case nengún castelan-falante lle fará falla unha traducción para entendela e, tampouco debemos ignorar que nas equipas dos partidos sobra xente que realiza ese e outros traballos.
Que alguén lle retroque sobor do emprego do galego, semellame ainda máis interesante e instructivo ca mesma cuestión que lle plantexa ao Presidente.
Eu aledome de que formule na lingua nai da nosa terra a cuestión, pois temos dereito a empregala, mais cando para vostede está negada dende as institucións...
Non é unha pregunta con sorna nin malas intencións, é simple curiosidade e chamoume a atención, pero, ¿por que se dirixe vostede ao presidente en galego? Pareceume chocante en en certo modo como se vostede quixera ironizar dalgunha maneira. Espero a súa resposta. Gracias, e boa pregunta.
Sorna non sei... É que estou de entroido (agora non, porque arroia) mais ¿o importánte é o idioma ou a pregunta? e ¿o idioma da pregunta non pretence ó estado español e a europa?.
Non lle falla razón, de feito ten toda a razón na súa afirmación, pero o presidente non ten a obriga de ser coñecedor do noso idioma, ao igual que eu non teño a obriga de coñecer o idioma que falan os cataláns. Temos o dereito de expresarnos nel, entón é máis unha cuestión de consideración cara ao que descoñece a lingua na que se lle fala que de dereitos. A pregunta é importante, pero tamén o é transmitila dentro do marco do entendemento entre os falantes, ¿non cre?
Non é unha pregunta con sorna nin malas intencións, é simple curiosidade e chamoume a atención, pero, ¿por que se dirixe vostede ao presidente en galego? Pareceume chocante en en certo modo como se vostede quixera ironizar dalgunha maneira. Agardo a súa resposta. Gracias, e boa pregunta.
A ver si podo seguir facendo comentarios neste video...
Kandpalleiro 3 years ago
En que consiste o Tratado de Lisboa que citas no teu vídeo. Grazas.
txarrena2000 4 years ago
Evidentemente lo que no voy a tolerar es el insulto. Hago la pregunta en un idioma cooficial en el estado, en una zona en la que ese idioma tiene presencia y es reconocido oficialmente y, como ya he comentado, a los equipos de campaña les sobra presonal que traduzca. Los demás son libres de NO votar esta pregunta en su momento.
Democracia es acatar la decisión de la mayoria, pero no el 'silenciamiento' de la mayoría.
Kandpalleiro 4 years ago
Como resposta podo afirmar que si se tratase dunha conversa "directa" faría a cuestión na lingua na que eu coidase que a persoa coa que falo se desempeña mellor... evidentemente todos sabemos que a cuestión así formulada non vai sair "elexida" e tamén sabemos que, de selo, a case nengún castelan-falante lle fará falla unha traducción para entendela e, tampouco debemos ignorar que nas equipas dos partidos sobra xente que realiza ese e outros traballos.
Kandpalleiro 4 years ago
moi boa, e ademais en galego, a ver como se apaña zp jajaja ke avise a pepiño blanco xDD
stormy775 4 years ago
Semellame que fai unha boa cuestión.
Que alguén lle retroque sobor do emprego do galego, semellame ainda máis interesante e instructivo ca mesma cuestión que lle plantexa ao Presidente.
Eu aledome de que formule na lingua nai da nosa terra a cuestión, pois temos dereito a empregala, mais cando para vostede está negada dende as institucións...
Saude e apertas
kiuxgz 4 years ago
Non é unha pregunta con sorna nin malas intencións, é simple curiosidade e chamoume a atención, pero, ¿por que se dirixe vostede ao presidente en galego? Pareceume chocante en en certo modo como se vostede quixera ironizar dalgunha maneira. Espero a súa resposta. Gracias, e boa pregunta.
m4rk89 4 years ago
Sorna non sei... É que estou de entroido (agora non, porque arroia) mais ¿o importánte é o idioma ou a pregunta? e ¿o idioma da pregunta non pretence ó estado español e a europa?.
Kandpalleiro 4 years ago
Non lle falla razón, de feito ten toda a razón na súa afirmación, pero o presidente non ten a obriga de ser coñecedor do noso idioma, ao igual que eu non teño a obriga de coñecer o idioma que falan os cataláns. Temos o dereito de expresarnos nel, entón é máis unha cuestión de consideración cara ao que descoñece a lingua na que se lle fala que de dereitos. A pregunta é importante, pero tamén o é transmitila dentro do marco do entendemento entre os falantes, ¿non cre?
m4rk89 4 years ago
E sinto o da choiva, deséxolle que pare pronto para que poida seguir de entroido. :-)
m4rk89 4 years ago
Non é unha pregunta con sorna nin malas intencións, é simple curiosidade e chamoume a atención, pero, ¿por que se dirixe vostede ao presidente en galego? Pareceume chocante en en certo modo como se vostede quixera ironizar dalgunha maneira. Agardo a súa resposta. Gracias, e boa pregunta.
m4rk89 4 years ago
muy interesante
alexmonroig 4 years ago
Buena pregunta
noetse 4 years ago