Added: 4 years ago
From: typy1
Views: 44,677
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (186)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ei hitto että voi Ahlapurolla olla noin eeppinen ääni. En kyllä välttämättä näyttäisi eskari-ikäisille tätä Disney-filmiä ihan ensimmäisenä.

  • Comment removed

  • Sanon että kuullostaa vähän hassulta kun Frollon äänensävy on äkäinen tuota vartiaa puhutellessaan ja sitten hänellä taas parin sekunnin kuluttua rauhallinen lauluääni.

  • @MammaSomari Kai Frolloa vaan ärsytti niin paljon kun tuo vartija tuli keskeyttämään eeppisimmän musiikkikohdan ikinä, ja sitten tyyntyi kuin sai jatkaa loppuun saakka :P

  • Ossi Ahlapuron ääni on aivan loistava! Rakastan kaikkia hänen näyttelemiään antagonisteja ^^

  • Ossi ahlapuro on ihan hiton hyvä tässä!

  • olisin pitänyt enemmän leffasta jos se tyttö olis mennyt Quasimodon kanssa yhteen, koska loppujen lopuksihan Quasimodo jää taas yksin ilman rakkautta, kyllä se onneksi kavereita saa- TT.TT

  • @sankonleo Lukasehan se kirja, kaikki kuolee sitä esmeraldan vuohta myöten:(

  • Miks tää on lastenelokuva kun meillä ala-asteella ois ainaki saanu jälkkää sanoista ''helvetti'' tai ''saatana'' :D

  • @SonikkuMarsu

    Katsos kun nuo kyseiset sanat eivät ole kirosanoja kun niitä käytetään oikeassa tarkoituksessa eli ilmaisemassa paikkaa tahi henkilöä.

  • sanooko se kohassa 4:20 "sut vievät kuolemaan" vai "su vievät tuonelaan" ? en oo koskaan oikee saanu selvää :D

  • @PaiPaih Tuonelaan. : )

    Mut on ihan ihan mahtava laulu tämä Hellfire. Ja hienosti toteutettu leffa. Aivan upeaa piirrosjälkeä.

  • Tuon Quasimodon suomenkielinen ääni on niin ihana. Alkuperäistä paljon parempi.

  • Tämä toimii vieläkin. Onneksi löysin DVDn alkuperäisillä dubbauksilla jossa on kaikki mannet, kaljat, helvetit ja saatanat jotka ei nykyään menisi läpi

  • NUO LIEKIT! Niin epikkiä!

  • Todella mahtava laulu! Ihan huippu! Näitä on kiva katella vielä vanhempanakakin, kun näkee vähän eri näkökulmasta kuin lapsena. Pienenä en ymmärtänyt esim. tästä laulusta puoliakaan, Tällasia ei ole enää kykypäivän Disney-elokuvissa. :(

  • Tajusin vasta eilen kun katoin tän että Frollo on ihastunu Esmeraldaan.. xD

  • Yks parhaismista disneyn lauluista. Ite tykkään todella paljon tästä.

  • 0:19 XD

  • 4:02 Kannattaisi kysyä ensiksi niiltä muilta pariisilaisilta...

  • Nuo liekit. PARAS kappale MISSÄÄN leffassa IKINÄ.

  • Miusta suomalaisen Frollon ääni on vaikuttavampi kuin alkuperäisessä. (:

  • muistot, ne muistot... : ,)

  • Miksei ole lisää disney klasikoita jotka kertovat inkvisaatiosta....

    tämä oli niin kova hitti aikoinaan...

    

  • Tää leffa oli niin kamala ja silti ihana pienempänä, nyt vanhempana arvostan tätä viel enemmän. :)

    Huhhuh Frollo, niin pahasti puutteessa että polttaa kaupungin yhden naisen takia. :'D

  • Frollo on pelottava. . . ):

  • Ne on kyllä valinnut oikean ääninäyttelijän Frollolle, mutta mielestäni ruotsinkielinen versio on kuitenkin parempi.

  • Muistoja herää mieleen, kun pienenä pelkäsin tätä elokuvaa.

    Eikä tämäkään versio ole ollenkaan huono verrattuna alkuperäiseen Tony Jayn esitykseen.

    Ossi Ahlapuron ääni on komeaa kuunneltavaa.

  • Veli-Matti Ranta & Ossi Ahlapuro FTW

    -SS

  • His voice is beautiful

  • olen ehkä kuumeessa ja niin edespäin mutta en voinut olla nauramatta kun kuulin ekan kerran ikinä että Frollo laulais: "Se liikaa on viinaa kun leiskuu liekit sulojen"

  • Mun mielest tää versio on parempi ku alkuperänen...

  • Oiskoha Frollo vetäny vähä liikaa häkää henkeen,sen verran hyvissä kaasuissa tuntuu tässä hilluvan ;D

    ..Ei vaan, yksi disney suosikeistani. Nämä kaksi laulua molemmat loistavia. Love these songs. Frollo rocks, poor devil lol

  • Judge Frollo, the girl has escaped. What? She's not in the Cathderal, she disappreared. But how? Never mind. (Get) out, idiot. I'll find her, I'll find even if I have to burn (down) whole Paris. Those flames, those flames now you feel in turn. You're only mine or the flames will take you to Hell/the underworld! (tuonela is the underworld in the Finnish Mythology but also means death or Hell.) Lord help her. (Luoja = the Creator) Lord help me. But she's mine or she'll get fire!
  • It's not my fault ("lie" = potential form of olla "to be" "it's probably not my fault") It was caused by that witch girl, she's guilty for this It's not my fault But God's (fault) when he created Satan too powerful! Now I beg (you), Maria overwhelm/tame this devil, and save/protect my soul from her charms/enchantments. Take away Esmeralda to Hell with your lead! Or may she always be only mine alone.
  • Beata Maria, you know that I'm innocent. I'm known for my virtues. Beata Maria, you know that the mannerless(?) peasantry/common people/lower class can't touch/reach my virtues. Now tell me, Maria. Why the girl's eyes burn my soul with their gaze. It's too much torment, when the flames of charm/attraction flame they rise a blaze inside me. Those flames x2 are the flames of Hell. This burning sensation, I knew it, will lead my path to sin!
  • Quasi on ihana<3 Yksi ikuisista suosikeistani.

  • This version emphasises Frollo's fear and insecurity better than others, I find

  • Like this one.

    English version is crap

    The Swedish one pwns

  • I'm pretty sure everyone will always find that the songs that are sung in their own language are better than others.

  • Sure there might be exceptions.

  • i disagree...i am from Serbia,and all though we don't have this song in Serbian,i like it most in Finnish,then English then French and at the end German...

  • Tos on virhe nois sanois

  • On tämä DVD:llä, yksi lempielokuvadubeista koskaan :)

    Että on nuo Veli-Matti Ranta ja Ossi Ahlapuro mahtavia laulajia. Etenkin Ahlapuron ääni on niin karismaattinen että tulee väreitä :)

    -Sisarukset

  • Tuo on niin totta... Notre Damen kellonsoittajan suomenkielinen versio on suomidubbauksen juhlaa.

  • totta (:

  • mä ja mun sisko tehtiin tästä leffasta musikaali kahesteen xDDDD! Se oli niin siistiä, osasin nää kaikki laulut sillon laulaa, ai että ...

  • Lastenelokuvia uskallettiin aikoinaan tehdä yllättävän vakavista aiheista (ainakin jos vertaa nykyisiin...) Tosi vaikuttavaa! :)

    Voin jo ihan kuvitella Disney-version "Oopperan kummituksesta" tai "Dorian Grayn muotokuvasta" :)

  • Uuu...aivan samaa mieltä! Tekisi kovasti mieli nähdä Disneyn sovitus Oopperan Kummituksesta, kun kaikki muut olen jo nähnyt (jopa musikaalin Lontoossa) Tosin mietityttää, onko Disneyllä enää rahkeita tehdä sellaista, tämäkään leffa ei enää menisi sensuurista lävitse jos nyt esitettäisiin : /

  • Frollo on kuin hullu ukkometso. Näin käy kun viisaan herra jumalan tahto on selibaatti.

    Hirveän karismaattinen tämä Ossi Ahlapuron tulkinta. Gives me goosebumbs.

  • Ihan hyvältä kuulostaa suomeksikin tämä Notre Damen Kellonsoittaja. Yleensä jos elokuva dubataan suomeksi, niin jälki ei ole mitään ihailtavaa, mutta old-chool Disneyltä onnistuu kaikki!

  • Quasin ääni on kyl ihanin. <3 huonoin suoritus näyttelijältä oli varmaan liikkuvassa linnassa. :< ei vain oikeen sopinu tuo ääni haurulle.....

    mun mielestä siis. :---D

  • No entä James pokémonissa aikoinaan? :D

  • En muista tollasta. D: täytyy käydä kuuntelee !! :D

  • ...ei Jumala-auta, nyt niinkun vasta tajusin että sehän tosiaan näytteli Jamesia sillon niissä parhaimissa Pokemon jaksoissa. DDD:

  • no ei se nyt niin paha ole kun salkkareitten sepon näyttelijä on nalle puhin ääninäyttelijä -.-

  • Hey, I love this language ! :D I'm a quater of finnish, but I don't understand the language - I live in Denmark ;p

    The song is great in finnish !

  • Frollo ja se narri on aina ollu mun lempihahmoja tässä leffassa. Ja tää biisi on toinen tosi hyvä laulu.

    Ku olin pieni, nii mun äiti ei antanu mun kattoo tätä, ku tää oli liian pelottava mulle : DD Nyt harmittaa ku se meidän videokone ei toimi enää (vaan tuhoaa meidän kasetit) nii ei voi kattoo tätä. Pitää ettii netistä. : D

    Tää kai oli niin julma elokuva, että äiti kielsi tai sitte siinä oli ikäraja ~. Kiva kun löytyy täältä.

  • Ainahan on olemassa Disney DVD. Ite pitää hankkia Kaunotar ja Hirviö kun se tulee.

  • Onko tää versio DVDllä? Kas, kun en oo ite huomannu. Aina oon kattonu, että 'ai, toi on joku toinen osa siitä..'

  • Luulis kovasti, että ne on pistänyt sen koko elokuvan DVD:lle. Onhan se videollakin. Ostin tän VHS:sänä kun sain sen parilla eurolla kirjakaupasta. Tosin videot kun ei ota toimiakseen niin enpä ole nyt sitten useampaan vuoteen katsonut, mutta kyllä. Kovasti luulen, että on myös DVD:llä tämäkin osa sitä elokuvaa.

  • Hellfire on yksi niitä ainoita Disenyn elokuvien musiikkikohtauksia joista tykkäsin. :)

  • "Yksi kaksi komeeeeeh!"

  • Nykyään tän leffan näkee niin eri silmin. Tää on entistäkin parempi. Etenkin Frollo tuntuu ehdottomasti parhaalta Disney pahikselta. Tää leffa on suomeksi ihmeen hyvä vaikka oonkin kuunnellut tätä englanniksi mp kolmosella...

  • tykkäsin tästä pienenä tosi paljon . vähän vanhempana tämä on vieläkin hyvä.

  • oi vitsi nyt mä haluun kattoo tän leffan mut ku sillon joskus aikoi sitte pikkusisko pisti video kasetin paskaks :'(

  • Heei, tämä kuulostaa niin hirvittävän omituiselta. : D Minulla kun on tämä Hellfire ollut ämppärillä englanniksi jo vaikka ties kuinka kauan, enkä enää edes muistanut suomalaisia sanoja. Kuuntelin tässä puolella korvalla ja tuli heti hirvittävä wtf-olo tyyliin: "Hetkonen... miksi ihmeessä tässä puhutaan Suomea?" ;)

    Vaan on tämä suomenkielinenkin versio hieno - itse vain olen niin kovin tottunut Tony Jayn ääneen. ^^'

  • Mie aina pienenä tykkäsin tästä kauheesti ja nyt tykkään vielä enemmän ku käsitän mistä tässä on kyse, meni sillo vähän ohi :D

  • me naurettiin aina kauheesti kolme-viis-veinä siskon kaa että hähä nyt Frollo sammu. :''D

  • "Se liikaa on piinaa" oli tietty "Se liikaa on Viinaa." XDDD

  • määki kuulen ton nyt sit aina yksikaksikoolmee =))))

  • Eikä...Nyt se sitten on mullekkin yksi, kaksi, kolme... Muuten tämä kappale on jättänyt vähän kylmäksi, varsinkin Taivaan valo-kohta. Mikähän sen oikea suomenkielinen nimi on?

  • Pätkän "Miksi silmät neitosen

    Polttaa sieluani katseellaan?" jälkeen kun kuoro laulaa, meikä kuulee jatkuvasti "Yksi, kaksi, kooolmee" ... xD Tahtoisin tietää mitä toi latina oikeasti meinaa.

  • Tässä on järjestyksessä mitä latinaksi lauletaan tuossa taustalla ja mitä tarkoittaa, näin suunnilleen:

    Et tibit Pater (Ja sinulle, Isä)

    Quia peccavi nimis (Että olen tehnyt syntiä)

    Cogitatione (Ajatuksin)(Ilmeisesti tämä on se kohta jossa kuulet jatkuvasti yksi kaksi kolme? ;D)

    Verbo et opere (Sanoin ja teoin)

    Mea culpa (Minun vikani)

    Mea culpa

    Mea maxima culpa (Minun suurin vikani)

    Tuo loppuosan Kirie Eleison onkin sitten jo kreikkaa, tarkoittaen Herra armahda.

  • Kiitän ja kumarran, selkeni tuokin seikka. <3

  • hahaa. mea culpa on myös yks enigman biisi. nyt tiiän mitä se meinaa. opinpahan jotain uutta. :---D

  • Mäkin kuulen aina, että siinä lauletaan "Yksi, kaksi, kolme". Ja aina repeen sille, vaikka tiedän, että eihän ne nyt oikeesti niin sano :D

  • Haha, nyt teidän takia miekin kuulen sen "Yksi, kaksi, kolme"... XD

    En voi ottaa tätä enää tosissani...!

  • Ne tietenkin oikeesti hoilaa "Yksi, kaksi, kolme" ja sitten johonkin on vain laitettu, että joo kyllä ne laulaa "Cogitatione" XD

  • I'm not Finnish but I love very much to learn Finnish once after English.

  • Ei voi muuta sanoa, että mun lemppareihin kuuluu =^-^=

  • I would be sooo happy if I could speak finnish, it is such a cool language!! LOVE it!!

  • No, Disney on amerikkalainen elokuvastudio ja amerikkalaisten tekemissä elokuvissa täytyy aina olla selvä hyvis ja pahis. Hyvä elokuva muuten

  • Pienenä en tajunnut Frollon ihastumista Esmeraldaan lainkaan, mutta onneksi kahdeksannella luokalla pidin esitelmän juuri tämän mahtavan Disney-filmin pohjalta. Kieriskelin lattialla naurusta ulvoen asian oikean laadun paljastuessa. :D Hugon kirja takuulla yksi sykähdyttävimmistä lukukokemuksista.

  • Tämä on niin hieno, etenkin Frollon osuus. Parhaat version Helvetin liekeistä ovat mielestäni suomenkielinen, flaaminkielinen ja slovakinkielinen.

    Frollo on Disneyn paras pahis vaikka onkin ihan vesitetty alkuperäisestä joka oli paras hahmo missään ikinä. Varmaan ainoa Disney-pahis, joka kamppailee itsensä kanssa ja jolla on edes joitakin tunnontuskia. Enemmän kuin Frollon vesitys minua kuitenkin ottaa päähään Phoebukselle tehdyt muutokset.

  • Kirjassahan (juonipaljastuksia!) Frollo on arkkidiakoni eikä tuomari ja hän adoptoi Quasimodon sen sijaan että yrittäisi heittää tämän kaivoon. Hän kävelee tämän kanssa kaupungilla säännöllisesti eikä lukitse tätä torniin. Phoebus taas on niljakas, viiksekäs casanova, joka on menossa 14-vuotiaan serkkunsa kanssa naimisiin ja haluaa Esmeraldan vain sänkyyn. Kirjan nimi on Pariisin Notre-Dame eikä siinä ole lainkaan päähenkilöä niin kuin tässä. Nyt olen jo jaaritellut liikaa. Hieno biisi siis! :D

  • Voi ei! En mä sit voi lukea sitä kirjaa, jos Phoebus on tollanen. Tai että sillä ois viikset! :( (ei, en ole lainkaan pinnallinen ihminen :D)

  • VIIKSET?! DD8 Ei sillä saa olla viiksiä! Menen kirjastoon, lainaan kaikki Notre Damen Kellonsoittajat ja sensuroin kaikki viikset tekstistä!

  • Aika koomista kylläkin, että heti seuraavassa

    kohtauksessa Frollolta kysytään nukuitteko hyvin ja siihen se vastaa: ''Mmmh, oli ongelmia takan kanssa.'' xD.

  • @Killjoy45

    Joo, ihan tavallista pikkupulmaahan tuo on. Mullakin aukeaa Helvetin portit takkaan vähän väliä aina perjantaisin.

  • Pienenä pelkäsin tuota Hellfire-kohtausta kun en siitä oikein mitään muuta ymmärtänyt kuin että lauletaan helvetistä jne. Edelleenkin yksi Disneyn historian vaikuttavimpia leffoja ja lauluja ja oma henkilökohtainen suosikkini. Loistavaa.

  • Nyt tiedän miksi äiti katsoi tätä aina kanssani kun olin vielä sellainen ipana xD Ja miksi mummo vaikeni kun tämä tuli joskus TV:stä xD Mutta, tämä on minunkun henkilökohtainen suosikkini <3 Ihan uskomattoman hieno elokuva :D

  • Mahtavaa kuin LaVerne mottaa tuota toista (Hugoko se oli?) noin herkässä kohdassa.

  • Mä en tajunnut tätä biisiä ennen kuin kaverit vähän valisti... Ehdottomasti paras ja voimakkain versio tästä laulusta. Upea laulu. Siis Hellfiresta puhun, vaikka on tuo toinenkin oikein kiva ^^

  • tää on ehkä pelottavin disney-laulu mielestäni... ja dupattu loistavasti, frollon ääni sopii hyvin.

    nyt vasta ku sanoja kuuntelee nii tajuu et frollohan himoitsi esmeraldaa :O

  • samoin sillon joskus ku katteli tätä niin ajatteli et Frollo vihaa Esmeraldaa vaan koska se on mustalainen :D

  • wahou it's a great song

    j'aime bien cette version aussi ^^

  • Nuo liekit,nuo liekit

    Iskevä lausahdus

  • Notre Damen kellonsoittaja on yks Disneyn vähiten arvostetuimpia filmejä.

    Enkä ymmärrä miksi! Ihan loistava leffa, hyvä duppaus suomeksi ja uskomattoman kiero pahis.

    Katoin kai eka kerra Suomen ensi-illassa elokuvateatterissa. Tykänny siitä lähtien.

  • Lisäksi se on varsin uskollinen alkuperäselle, ei olla kastettu liikaa pumpulissa.

  • Kyll Ossi Ahlapuro on just se oikea valinta.Kyll pidän suomenkielistä Frolloa parempana :O)

  • Frollon ääninäyttelijää eli Ossi Ahlapuroa on ylistetty aika paljon mitä oon kuullu. Ossi on vaan jotenkin luotu tähän rooliin. Voimakas,vallanhaluinen ääni joka sopii Frollon kaltaiselle roistolle.

    Ja tosta, voihan Frollo naimisiin mennä. Miksei voisi? Jujuhan on se, että tuohon aikaan ei pahemmin romaneja hyväksytty. Niitä pidettiin pakanallisina. Sen takia romanilaiseen rakastuminen oli rikos.

  • Fhujamille, mikäli Youtube kusee taas.

    En usko että Frollo voisi mennä naimisiin. Eikös tuohon aikaan uskonihmisten selibaattilait olleet aika tiukkoja?

    Piti olla niin pyhä ja puhtoinen.

  • Eihän ne papit kai vieläkään saa mennä naimisiin papiksi ryhdyttyään..

  • Tuohon aikaan tuntui, että kaikki inhimilliset tunteet oli jotenkin muka rikollisia...

  • uskonnollisesti kyllä. Piti olla pidättyväinen ja nöyrä. Himo, liika ilakointi sun muut nähtiin saatanan synnillisinä tunteina, joilla se koitti vokotella ihmistiä pois jumalan pelosta ja näin taivaspaikasta.

  • laverne kyllä pitää hyvää jöötä tolle hugolle, kun vetää sitä turpaan vähän väliä koko leffan ajan! xD

  • God help her

    God help me

    But she´s only mine

    Or it´s fire that she gets!

  • Now I ask, Maria Seize this demon And from her lusts save my soul Take Esmeralda away! To hell by our command! Or she shall be mine, always mine Those flames Those flames Now you can feel this You´re only mine or the flames will take you to Hell!
  • Those flames Those flames are the flames of Hell This desire, I knew that My road takes to sin It´s not my fault The person who started this That witchlady, she is one to blame It´s not my fault, but God´s When too powerful he created Satan
  • Beata Maria You know this, Im innocent Im known for my virtues Beata Maria You know this, sinned person cant interfere with my virtues Now tell me, Maria Why eyes of the girl burns my soul within? It´s too much of pain when flames of sins are burning, They raise this fire inside me
  • Frollo on tavallaan keskiajan Hitler paitsi että siltä puuttuu ns. "hitlerviikset"

  • Everyone loves Esmeralda!

    Mun mielestä tää tarina on ihan älyttömän hieno ja kantaaottava myös tuon pahiskaartin osalta. 'Hyveellinen' tuomari, joka himoitsee kiellettyä romaninaista oman suojattinsa rakastaessa Esmeraldaa samaan aikaan. Ja lopulta kapteeni pettää Frollon ja saa ns. "syntyisen" naisen, jonka kaikki kuitenkin tahtovat omakseen.

  • paitsi leijonakuninkaassa scar saa edes erävoiton, kun se sai tapettua mufasan...

  • disneyssa pahikset on mun mielestä persoonallisempia. Ne on tavallaan vastapainona hyvien yksipuolisuudelle. Joskus ne hyvikset on niin kilttejä, että ällöttää...

  • Siinä se onkin yleensä.

    Hyviksistä tehdään niin hyviä, että loppujen lopuksi oikein toivoisi sitä, että paha voittaisi.

    Mutta sitten käykin kuten yleensä ja kaikkia ärsyttää.:S

  • sairas ukko toi Frollo.

    Ruma mies laulaa samasta muijasta hyvää

    toinen taas tahtoo polttaa sen tai ottaa omakseen.

  • Thanks for posting! This was awesome. Finnish rocks my socks. :D

  • ah anteeksi sähläykseni. tuubin sanarajoitus pysäytti mut -.-

  • Translated to english:

  • Beata Maria You know I'm innocent I'm known of my virtue Beata Maria You know that those ordinary people Can not reach my virtue at all Now tell me, Maria Why the eyes of the girl (or "that girl") Burn my soul with their glance? It tortures too much As the flames of beauty blaze, They set fire inside me,
  • Pienenä aina ihmettelin miksi arkkidiakoni heiluttaa jotain sanuavaa palloa ja mun kysyin syytä äidiltä, se vastasi sedän karkottavan hyttysiä... xDDD

  • Tää on aina ollut mun suosikki tämän leffan lauluista. Nykyään vielä parempi kun vanhemmiten tästä on löytänyt teemoja mitkä meni lapsena auttamatta ohi, ja lujaa menikin. :D

    Disney-pahikset on ihania. Ovat visuaalisesti mielenkiintoisia (kun hyvisten pitää yleensä olla nättejä eikä niiden ulkonäöllä voi leikkiä niin paljon) ja niillä on yleensä elokuviensa parhaat laulut ja usein parhaat äänetkin.

  • Juuriikn niin!

    Mikä miuna ärsyttää on se tyypillinen taukki apuri..onneksi ei ole pilaamassa jokaista elokuvaa. Pahiksetkin on monasti inhimillisempiä. Sankareista ei miuta sytytä muut kuin ns. antisankarit. Ja kun vähän kääntelee kuvakulmaa siis asettuu eri hahmojen asemaan niin aina ne pahiksetkaan ei ole niin läpimätiä. Usein niiden teot ei itsessään (tai niiden itsensä mielestä) ole pahaa. Kuvittelepa jos Frollo olis päähenkilönä ;D

  • Niin ja piti vielä sanoa: mutta en minä sitä lapsena älynnyt.

    Vaikka yhdessäkin kohdassa leffan aikana viitataan melko suoraan seksiin, niin en minä sitä sillä tavalla koskaan pienenä älynnyt .. ;)

  • Niin ja piti vielä sanoa: mutta en minä sitä lapsena älynnyt.

    Vaikka yhdessäkin kohdassa leffan aikana viitataan melko suoraan seksiin, niin en minä sitä sillä tavalla koskaan pienenä älynnyt .. ;)

  • Näin vanhempana ja viisaampana katsottuna tämäkin pätkä on kyllä aika rankka. Kuten joku jo ihmettelikin, niin on siellä Disneyllä ollut pokkaa tehdä tällainen "lasten"leffa. Tässä on kyllä niin paljon viittauksia melkoisen aikuisiin asioihin. Tuo Frollohan on ihan himokas vanha pappa.

  • Niin, mä mietin ihan samaa yhden kaverini kanssa kun katsottiin tämä ihan muistin virkistykseksi toissapäivänä :o !

    'Himokas vanha pappa' :D:D Hyvin muotoiltu.

  • Ja Scar on nurkissa pyörivä kolkko setä.

  • Hmm ymmärsinkö nyt oiken sen että Frollo tavallaan rakasti Esmeraldaa?

  • Frollolle oli jonkinlainen pakkomielle tullu Esmeraldasta. En puhuis rakkaudesta :)

  • Esmeraldan seksikkyys vaan iski vanhan kirkonmiehen sydämmeen joka ei ole eikä voi asemansa vuoksi ikinä mennä naimisiin.

  • Vähemmästäkin alkaa vituttaa :D

  • Frollohan on tuomari eikä kirkonmies, miksi se ei voisi asemansa vuoksi mennä naimisiin? Tosin sehän pönkittää sitä valtaansa juuri uskonnon varjolla (että haluaa kitkeä synnit jne).

  • so if liekit means flames, does nuo mean bad or evil?

  • Nuo means those. So it's those flames, but in English version it's Like fire, so different from these :P

  • Nuo means those.

  • Nuo = those. Nuo liekit = Those flames :)

  • Mä olen aina kuullut, että tossa lopussa lauletaan: Tai mua turhauttaa! Mutta joo, sehän näyttääpi olevan: Tai tulta saa :D Joka päivä oppii jotain uutta...

  • wow, quasi's voice sounds a lot more beautiful and innocent in this version.

    Frollo sounds even more evil in this one. it amuses me that idiot sounds pretty much the same in all languages. what does liekit mean? u should translate this.

  • Liekit = flames

  • Helvetin julma mies toi frollo >:(

  • Helvetin julma mies toi frollo >:(

  • Mä näin tän ekaa kertaa, kun olin kaksitoista... Rakastuin musiikkiin :3 Ehdottomasti tuo "Nuo liekit" on aivan ihana, suomalainen versio on jopa alkuperästä parempi.. oO

  • Mä oikeesti haluaisin nähdä jonkun tekevän tästä Severus/Lily aiheisen HP-musavideon. Sopis helvetin hyvin.

    *siirtyy tölläämään muita Disney-videoita*

  • huh huh, kyll tuli kylmät väreet tosta Frollosta

  • Ei hyvä luoja, mähän pelkään Frolloa vieläkin! Ja ihmettelin silloin pienen miksi se oli laittanut Esmeraldan huivin 'mekkonsa' sisäpuolelle... xDD Olin tosi fiksu nappula...

  • Vai että leiskuu liekit sulojen. En ihme et menin sekaisin kun tätä tuli ipanana tapitettua..xD

  • Sanoko se.. 'saatana' tossa yhessä kohdassa? Olkoonki että se ei oo kirosana tässä tapauksessa, mut ehkä sen ois voinu korvata vaikka sanalla paholainen? Enpä oo koskaan aiemmin huomannu..

  • Mainitaanhan tässä Helvettikin eikä sitäkään suoranaisesti kirosanana ole tarkoitettu. Nuorempana kans vähän hämmästytti, että uskalsivat tuommoisia lyriikoita tehdä, mutta onhan se toisaalta virkistävää.

  • Helvetti ja Saatana on kirosanoja vain tietyissä asiayhteyksissä ja silloin pienellä alkukirjaimella kirjoitettuina.

    Muutoinhan ne on vain erisnimiä.

    Vaikka kyllä itsekin pienempänä vähän ihmettelin sitä :)

  • Jos olisi sanottu paholainen saatanan sijaan, ei teksti olisi niin voimakasvaikutteinen.

  • Mä en ainakaan pienenä tajunnu yhtään että Frollo haluaa Esmeraldaa. En yhtään. Nyt katoin ekaa kertaa jtn 10 vuoteen ja olin vaan että mitäs helvettiä... :D

  • Mä jotenkin tajusin pienenä, että se olis ollu ihastunu tohon Esmeraldaan viimestään siin vaihees ku se ehotti roviolla "joko minä tai liekit". Mutta kieltämättä oli vähän ristiriidassa ajatukset että no, miksi Frollo sitte haluaa kuitenkin tuhota Esmeraldan o_O ... tässä on kyllä paljon aikuisille suunnattuja käsitteitä, mut silti yks lempparielokuva ollu ja on edelleen :)

  • Ootteko huomannu, et Quasimodolla on sama dupaaja kuin Egyptin prinssin Mooseksella? En nyt muista nimeä, joku Veli-Matti kai... :) Tää on muuten hämmästyttävän pelottava Disneyn leffaks, vähän pelkäsin vieläkin katsoessani, vaikka oonkin jo 17-vuotias ;)

  • Juu ja sama jätkä oli Pokémonissa Jamesin eka ääni!

  • Mutta onneksi Kellonsoittajassa son vissiin vielä sen verran nuori, ettei sitä Jamesiksi tunnista kuin ekassa laulussa hetken verran. ^^

  • Quasimodolla on todellakin hyvä ääni suomeksi :) Ja Frollo on niin hullun pelottava!

  • tuo frollo saa mun selkäpiin karnimaan

  • Minusta tämä ja Kaunot ja Hirviö on pelottavimmat leffat disniltä. lapsena en oikee uskaltanu kumpaakaa kattoo.