tra silvio e rutelli non so chi fa più pena a parlare inglese!!!.......... e bush che lo prende per il culo dicendogli che parla molto bene inglese!! ahahahahah!
Ma dai, chi ha sottotitolato sta cosa non capisce niente. Non si devono confondere le parti esatte con quelle sbagliate, il vero sottotitolo è questo: "I consideres des the fleg of unite states nos only e' fleg of a country bus is a universall message of freedom ev' democracy".
Ad esempio, flag [flag] è pronunciato male, ma avete scritto "iuniversal" quando la "i" ci sta perfettamente nella pronuncia di "universal [yoo-nuh-vur-suhl]", anche "democracy" è corretto [di-mok-ruh-see]
Che coppia di buffoni.
Texas ranger e Cialtron Heston.
nicholascostantin 4 months ago
l'inglese di bush l'ho capito perfettamente, silvio invece... Beh, c'è di meglio
LucaThe7 6 months ago
doveva terminare salutando con "Prisencolinensinainciusol"
ohiaio 9 months ago
tra silvio e rutelli non so chi fa più pena a parlare inglese!!!.......... e bush che lo prende per il culo dicendogli che parla molto bene inglese!! ahahahahah!
otariapelata 10 months ago
gia' dal titolo sono scoppiato a ridere.......figuriamoci dopo aver sentito l'azzardo!!!
FrAsK84 1 year ago
grande lo stavo cercando da tanto con i sottotitoli!
ReverendoBr 2 years ago 2
ahahahahahahahaha......
laurapo1 2 years ago
Comment removed
nicobill95 2 years ago
nooooooooo farsi prende x culo da bush poi.....
piccolograndeRoby 2 years ago
Quel -nosonli- resterà nella storia dell inglese maccheronico. Noyo volevam savuar perché non ti togl da les palles, mafios del cazz.
treblaPRT 2 years ago
farsi prendere pure per il culo da bush...!
oOFranCescA2080oO 2 years ago
biutiful cauntri
jendell70 2 years ago
i considerd des de fleg o iunaitid steits, i nos onli a fleg ova cauntri, baz iz a iuniversal messagg o fridom en dimocracy
Psicosimpatico 2 years ago
Comment removed
calandra99 3 years ago 4
Ma dai, chi ha sottotitolato sta cosa non capisce niente. Non si devono confondere le parti esatte con quelle sbagliate, il vero sottotitolo è questo: "I consideres des the fleg of unite states nos only e' fleg of a country bus is a universall message of freedom ev' democracy".
Ad esempio, flag [flag] è pronunciato male, ma avete scritto "iuniversal" quando la "i" ci sta perfettamente nella pronuncia di "universal [yoo-nuh-vur-suhl]", anche "democracy" è corretto [di-mok-ruh-see]
GinBlog82 3 years ago
Ringraziamo di cuore lo specialista dei sottotitoli e complimenti al suo senso dell'umorismo!
GoodFamilyBull 3 years ago 6
Ma Berlusconi una volta non parlava delle tre 'i': INGLESE, Impresa, Informatica.
.... per gi altri non per se stesso ... ah ah ah.
Non sa piu' come leccare il c..o a Bush ! Ha provato con una spatola attaccata alla lingua?
alexdra61 3 years ago
hai fatto bene a sottotitolarlo ahahah!!! fa ridere ancora di +!!! ahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah
callmeMisterQ 3 years ago