@slavicifans Oo ce frumos cu zapada, dar vrem si noi la Moscova!! Intr-o zi cu sigurantza voi ajunge, mai ales ca sotia este din Chisinau! Asa ca probleme cu limba rusa nu vor fi probleme, si avem si cativa verisori pe acolo din partea sotiei!! ...si la Madrid oricand dragii mei!!!
@OficialMusicFolclor invata si Yulia limba romana! timp liber isi petrece in compania manualului de limba romana))) ne bucuram de prieteni noi si buni! sanatate si noroc!
"Dorogoy Dlinnoyu" - cantec "folk" rusesc - Melodie de Boris Fomin; Versuri de Constantin Podrevskii - 1925. Versurile in limba romana - "Iubirea ne-a invins" - de Slavici Moroz - 2007.
Cu textul de C. Podrevskii /Drum lung; interpretat si imprimat de Al. Vertinsky in 1926 la Paris, a devenit popular printre emigrantii rusi din SUA. Plagiat de Gene Raskin care a scrs in 1962 varianta englezeasca "Those were the days", pretinzand ca-i apartine. Prin Paul Mc. Cartney, cantecul ajuns la Mary Popkin a devenit un mare succes. Din multele variante, cea cunoscuta in Romania era cea italiana a lui Gigliola Cinguetti. Ma bucur de varianta romaneasca. Va doresc noi succese. Titus Botas.
Felicitari cu sarbatorile,va doresc mult succes !!!!!!!!
Catalincik 1 month ago
Классно зажигаете, ребята! Ноги так и просятся в пляс!!!
sana4947 1 month ago
Frumosi de tot!!!!! sunteti perfecti ca cuplu!!! multumesc pentru invitatie Yulia!!!! ...o imbratisare din Madrid!!!
OficialMusicFolclor 2 months ago
@OficialMusicFolclor salut din Moscova! aici ninge de astazi si seamana a iarna adevarata! numai bine! vrem si noi la Madrid))))
slavicifans 2 months ago
@slavicifans Oo ce frumos cu zapada, dar vrem si noi la Moscova!! Intr-o zi cu sigurantza voi ajunge, mai ales ca sotia este din Chisinau! Asa ca probleme cu limba rusa nu vor fi probleme, si avem si cativa verisori pe acolo din partea sotiei!! ...si la Madrid oricand dragii mei!!!
OficialMusicFolclor 2 months ago
@OficialMusicFolclor invata si Yulia limba romana! timp liber isi petrece in compania manualului de limba romana))) ne bucuram de prieteni noi si buni! sanatate si noroc!
slavicifans 2 months ago
"Dorogoy Dlinnoyu" - cantec "folk" rusesc - Melodie de Boris Fomin; Versuri de Constantin Podrevskii - 1925. Versurile in limba romana - "Iubirea ne-a invins" - de Slavici Moroz - 2007.
titus40ful 2 months ago
Comment removed
titus40ful 2 months ago
Cu textul de C. Podrevskii /Drum lung; interpretat si imprimat de Al. Vertinsky in 1926 la Paris, a devenit popular printre emigrantii rusi din SUA. Plagiat de Gene Raskin care a scrs in 1962 varianta englezeasca "Those were the days", pretinzand ca-i apartine. Prin Paul Mc. Cartney, cantecul ajuns la Mary Popkin a devenit un mare succes. Din multele variante, cea cunoscuta in Romania era cea italiana a lui Gigliola Cinguetti. Ma bucur de varianta romaneasca. Va doresc noi succese. Titus Botas.
titus40ful 2 months ago
Frumos ca ati reinviat acest vechi cantec. 1968/ Gigliola Cinquetti,"Quelli erano i giorni". Dar cine a scris textul in romaneste?
titus40ful 2 months ago
@titus40ful Muzica a fost scrisa de compozitor rus Boris Fomin in 1925.Varianta romana - Slavici Moroz (2007)
slavicifans 2 months ago
СЛУШАЮ ВАС,И СЧАСТЛИВ ВСЕЙ ДУШОЙ,ОСОЗНАВАЯ ТО,ЧТО ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ ТАЛАНТЫ,НА СЦЕНЕ,ВСЁ ТАКИ,ЕСТЬ !!!ГОРЖУСЬ ДРУЖБОЙ,С ВАМИ !!! ВЫ,ГЕНИАЛЬНО-ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫ !!!БРАААААААВО !!!
EvgenyAzbel 2 months ago
Вы просто замечательный дуэт...Своим обаянием,вы завладели многими сердцами...Пусть ГОСПОЖА УДАЧА всегда будет с вами...
MesherinaElena 2 months ago