Thanks. I just learned by listening a lot and trying to talk to people. I didn't really know what I was doing so it took a while and loads of trial and error. You just need to do it everyday for a while and put yourself out there. Real-life exposure is the best way.
I study at Payap in Chiang Mai, but I didn't learn any Thai there. Actually, I might end up teaching Thai there in the near future.
Regular practice is good. Just try to be aware when you are speaking - if you don't know how to say something, make a note of it somewhere and find out later.
Resources were always a problem for me as well. Thats part of what I'm trying to do on my site. I have considered creating a book as most of the ones out there are pretty awful.
picked up some "reporter notebooks" and will use them thru the week so i can bring questions to my weekend classes.
at this point, i really don't get much out of the instructional books out there. probably got the most out of Mary Haas 'thai system of writing", "thai reader", "student dictionary" but seem to be somewhat outdated. now reading different styles in thai like journal, sci-fi, historical, etc. . .
keep me in the loop, if you write something, i would buy it. i believe there are alot of people out there that would appreciate your style of teaching. good work
just set up weekend classes with a thai friend (via yahoo messenger 'call' feature). actually was able to use cheuy (previous video). that was a good example. thank you.
can read-write thai better than i can speak-listen. will be able to repond in thai script once i upgrade to vista ultimate. is there a particular colloquial thai author that you would recommend ? i have been studying via Mary Haas work for the most part. are you working on a book ?
the reu / lor explanation on your prevoius video was great . light buld went off big time. any more examples of spoken words-phrases that do not match up with what would be written are really helpful.
example that comes off the top of my head was a stiuation where i came across a monk (obviously disoriented, knew minimal english) at a subway station. 99.9% sure he was headed to the wat nearby. it would have been nice to be able to say "going to wat thai yes ?, relax, this isn't manhatten (it could be a more difficult situation), your close, i will make sure you get there."
this definately helps. looking forward to the next one. any recommendations for learning colloquial thai in this manner ? if you have plans in regards to running with this style of teaching, i will be very interested. much appreciated.
You're so cute and your accent is really good some people can speak Thai but their accent is just SO SO (hehe)
I wonder how did you learn to speak Thai?
Where is your university (maha lai)?
amystallings 2 years ago
Thanks. I just learned by listening a lot and trying to talk to people. I didn't really know what I was doing so it took a while and loads of trial and error. You just need to do it everyday for a while and put yourself out there. Real-life exposure is the best way.
I study at Payap in Chiang Mai, but I didn't learn any Thai there. Actually, I might end up teaching Thai there in the near future.
Gwindarr 2 years ago
definately comfortable with that.
afsgdh142536 2 years ago
Regular practice is good. Just try to be aware when you are speaking - if you don't know how to say something, make a note of it somewhere and find out later.
Resources were always a problem for me as well. Thats part of what I'm trying to do on my site. I have considered creating a book as most of the ones out there are pretty awful.
Gwindarr 2 years ago
picked up some "reporter notebooks" and will use them thru the week so i can bring questions to my weekend classes.
at this point, i really don't get much out of the instructional books out there. probably got the most out of Mary Haas 'thai system of writing", "thai reader", "student dictionary" but seem to be somewhat outdated. now reading different styles in thai like journal, sci-fi, historical, etc. . .
afsgdh142536 2 years ago
keep me in the loop, if you write something, i would buy it. i believe there are alot of people out there that would appreciate your style of teaching. good work
afsgdh142536 2 years ago
just set up weekend classes with a thai friend (via yahoo messenger 'call' feature). actually was able to use cheuy (previous video). that was a good example. thank you.
can read-write thai better than i can speak-listen. will be able to repond in thai script once i upgrade to vista ultimate. is there a particular colloquial thai author that you would recommend ? i have been studying via Mary Haas work for the most part. are you working on a book ?
afsgdh142536 2 years ago
the reu / lor explanation on your prevoius video was great . light buld went off big time. any more examples of spoken words-phrases that do not match up with what would be written are really helpful.
afsgdh142536 2 years ago
making light of a situation.
example that comes off the top of my head was a stiuation where i came across a monk (obviously disoriented, knew minimal english) at a subway station. 99.9% sure he was headed to the wat nearby. it would have been nice to be able to say "going to wat thai yes ?, relax, this isn't manhatten (it could be a more difficult situation), your close, i will make sure you get there."
afsgdh142536 2 years ago
Getting colloquial is probably best in the real world, but tv, movies and reading all help.
I'm planning the next and hopefully will get it up next
week.
If there is a particular situation that you want to see, I am open to requests.
Gwindarr 3 years ago
this definately helps. looking forward to the next one. any recommendations for learning colloquial thai in this manner ? if you have plans in regards to running with this style of teaching, i will be very interested. much appreciated.
afsgdh142536 3 years ago