Pro srovnání dabingu Filmového studia Barrandov a Primy se můžete kouknout na moje videa ze "Špionů" (je mezi nimi i tato scénka). Překlad je, zdá se, přibližně stejný, ovšem co se týče pečlivosti, jako vždy je tento původní dabing lepší, neboť si FSB dalo větší práci s tzv. ruchy, na něž Nova a Prima kašlou.
Překvapivě ale musím konstatovat, že jak mám rád hlas Karla Heřmánka (škoda že od té doby, co má vlastní divadlo, ve filmu, v televizi, ani v dabingu ho není vidět/slyšet), tak u Chevyho Chase nesedí a Jaroslav Kaňkovský u Dana Aykroyda také ne (v originálu mají hlasy posazené výrazně jinak), čili pokud jde obsazení, velmi nerad, ale přece jen musím "hlasovat" pro to primácké.
This has been flagged as spam show
Pro srovnání dabingu Filmového studia Barrandov a Primy se můžete kouknout na moje videa ze "Špionů" (je mezi nimi i tato scénka). Překlad je, zdá se, přibližně stejný, ovšem co se týče pečlivosti, jako vždy je tento původní dabing lepší, neboť si FSB dalo větší práci s tzv. ruchy, na něž Nova a Prima kašlou.
stttepp 2 years ago
Comment removed
stttepp 2 years ago
Comment removed
stttepp 2 years ago
Překvapivě ale musím konstatovat, že jak mám rád hlas Karla Heřmánka (škoda že od té doby, co má vlastní divadlo, ve filmu, v televizi, ani v dabingu ho není vidět/slyšet), tak u Chevyho Chase nesedí a Jaroslav Kaňkovský u Dana Aykroyda také ne (v originálu mají hlasy posazené výrazně jinak), čili pokud jde obsazení, velmi nerad, ale přece jen musím "hlasovat" pro to primácké.
stttepp 2 years ago