Added: 3 years ago
From: zombs88
Views: 45,047
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • آهنگ بزرگ

  • @zombs88

    You're welcome. B'vakesha:-)

  • can some body translate this song into english pls...i am an Indian cant undertsand:-)

  • @neo5554791

    there isn't really a true translation from hebrew to english but what you see in the info box is the best translation that I found.

  • @zombs88 Thanks a lot......

  • @neo5554791 no problem =)

  • @neo5554791  this is the hebrew translation Come, give me your hand and we will go Don't ask me where Don't ask me about happiness Maybe it will come too When it will come it'll fall upon us like rain. Come, let us embrace and go Don't ask me when Don't ask me about home Don't ask me for time Time does not wait, nor stop or remain.
  • @neo5554791 and this is Ethiopian translation: Do you remember when you used to bring me flowers time after time. When we used to play like children. When you used to miss me. I missed you. When we used to hold eachother. we used to enjoy everyday we had together. I hated to be apart from you. But now when its all over. what will be. what will be .
  • Translation Part II

    The repetitive filler words “Ere Sima Hagere” literally mean “Listen to me, Oh my Land”. There is a double entendre in these words, as many traditional Amharic songs tend to have. Hope this helps. Shalom Uvracha. Enjoy!

  • @Musiqa123

    wow, thats amazing, thanks =)

  • Translation Part I

    The opening words (male Voice) are in Amharic (Ethio-Semetic) and go like this: "Lelit kechika lay, Ere Sima Hagere, feres bitilh ,wendimme atinnaded, Ere Sima Hagere, mannim aleyehim, Yilikun tetenkek ken Endaytilih.”

    It's a traditional Amharic song from Ethiopia, and simply translated means :“If a Horse throws you on mud at night. Don't fret Brother, For no one has seen you. Be on your guard though, that it doesn’t throw you in broad daylight".

  • Comment removed

  • nice... 

  • - This is my favourite song in Hebrew , Im Jewish ( ; .

  • @loverlovebug

    lol awesome!

  • this song is beautiful, but i don't understand some of the lyrics.

    I was born in Israel, but when i moved as a child, i have forgotten so much of my native culture, so beautiful.

    chag sameach :]

  • Love this song so much

  • awsome song

  • Hey nice video :) i really loved watching it :)

  • I love this song!!! Is this song beautiful or what???

    Peace for all! Shalom/Salam.

  • Comment removed

  • same here :)

  • me too.. shalom

  • What is this song about?

  • @Juanda1403 , about happiness

  • @Juanda1403

    i guess it all depends on how someone precieves it =)

    i get all heart broken sometimes cause it kinda reminds me of someone i liked dearly

  • you are so welcome :)!

  • Ethiopian translation: Do you remember when you used to bring me flowers time after time When we used to play like children When you used to miss me I missed you When we used to hold eachother we used to enjoy everyday we had together I hated to be apart from you But now when its all over what will be what will be
  • wow, thank you :)

  • @zombs88 - Hey what is this video of ?

  • @loverlovebug

    honestly, this was just a video of random pictures, that i included some of my friends from college. they thought it was weird how i had friends from all over, especially the middle east... so i just felt like adding other pics i found online. btw sorry for replying a year later =)

  • Thanks for posting this slideshow! I love that song and haven't heard it in a while.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more