Lamentable que se cambie la letra de la canción. Si a alguien no le gusta la composición de Iparraguirre tal y como la hizo que no la interprete. Puede que hoy en día mucho vascos no se sientan españoles, pero lo que no podemos hacer es cambiar la historia, tal como se pretende con censuras como esta.
Una lástima que ese 'hara, Espainia' se haya censurado. No por un nacionalismo españolista del que carezco, sino por respeto a Iparagirre y por recordar a muchos que la identidad vasca no hay por qué vivirla de forma agónica y en constante oposición a todo lo que se percibe como 'no propio', 'no vasco'.
En todo caso, felicidades, es una gozada escucharlo.
Cómo hubiera agradecido Bello-Portu su observación "por respeto a IparragUirre". Siempre se distinguió el maestro por su fidelidad y respeto a los textos -con un profundo conocimiento de ellos- y puedo atestiguar que le molestaba mucho esa censura del Ara España, pues así figura en el texto.
Tienes toda la razón en que Iparragirre escribió " Hara España", de hecho el propio Belloportu lo quería así. Sin embargo, como decimos en el libreto del disco, hemos intentado ser fieles a nuestros recuerdos y los tres la recordábamos con "Hara Euskadi", así nos la enseñaron. A lo que se refiere "arreglo" de Belloportu es al musical, y es de una gran profundidad y belleza.
Aquí tambien han cambiado la letra original, Iparraguirre, escribe " Ara España..", y lo cambian por "Ara Euskadi..",¿ A eso se refiere cuando pone "arreglo" ?
Lamentable que se cambie la letra de la canción. Si a alguien no le gusta la composición de Iparraguirre tal y como la hizo que no la interprete. Puede que hoy en día mucho vascos no se sientan españoles, pero lo que no podemos hacer es cambiar la historia, tal como se pretende con censuras como esta.
Saludos desde Getxo.
spanishyoruba 2 months ago
Una lástima que ese 'hara, Espainia' se haya censurado. No por un nacionalismo españolista del que carezco, sino por respeto a Iparagirre y por recordar a muchos que la identidad vasca no hay por qué vivirla de forma agónica y en constante oposición a todo lo que se percibe como 'no propio', 'no vasco'.
En todo caso, felicidades, es una gozada escucharlo.
llamameborja 9 months ago
@llamameborja
Cómo hubiera agradecido Bello-Portu su observación "por respeto a IparragUirre". Siempre se distinguió el maestro por su fidelidad y respeto a los textos -con un profundo conocimiento de ellos- y puedo atestiguar que le molestaba mucho esa censura del Ara España, pues así figura en el texto.
javier271020 7 months ago
Tienes toda la razón en que Iparragirre escribió " Hara España", de hecho el propio Belloportu lo quería así. Sin embargo, como decimos en el libreto del disco, hemos intentado ser fieles a nuestros recuerdos y los tres la recordábamos con "Hara Euskadi", así nos la enseñaron. A lo que se refiere "arreglo" de Belloportu es al musical, y es de una gran profundidad y belleza.
0000ITZI0000 2 years ago
Aquí tambien han cambiado la letra original, Iparraguirre, escribe " Ara España..", y lo cambian por "Ara Euskadi..",¿ A eso se refiere cuando pone "arreglo" ?
sustrai2 2 years ago