sometimes one looses a channel and all subscriptions along with it. i believe you were supposed to come to the netherlands couple of months ago isn't it? how did the performing go?
b.t.w. this is a new version ? well done, i like it. can send this to my englisch speaking friends whenever the music sharing rage hits once again lol
I'm a 18 year old male, who loves listening to the dutch version, but this version is soo much renewed and a new type of song has been made, which sounds perfect!!!!
Tho, because I'm dutch, I prefer the Dutch version, as i can live and feel with it
Still a good song, be proud of it, Boudewijn would!
Hey! This version of "avond" is very great! Love the Dutch version, but this English version is more modern and very good translated! I can allready sing the song haha... can you place the lyrics here?
you are right, but this version is not by rob de nijs. Boudewijn has rewritten it. original it is written by boudewijn and Nijgh and in 2005 this number has reach position 1.
Thank you for listening & enjoying the Dutch AND English versions! I know that Boudewijn would be happy to hear your words about his song, and I am honored to know you think my version is beautiful!
You wouldn't believe it, but it's actually better in Dutch! But maybe I'm just biased, having grown up with the Dutch version and choosing it as 'our song' with my ex-boyfriend (though we didn't really chose it, it more or less happened). I'm still in love with this song though!
Oh, and I forgot to say thank you for this version. My mom just found out this existed when she heard it on the (Dutch) radio, so I decided to search for it online. You did well, without affecting the original too much. Now I can show this song to my non-Dutch speaking friends as well!
Thanks for your great comments! I know that this song is really meaningful to Dutch people, so Jesse & I tried to be as true to the song as we could, but also adding in our own personalities. Of course, it's tough to do a better version than Boudewijn! So...thanks...I'm glad you like it in English!
I'm glad your still in Thailand...I'm sure it's wonderful, frightening & enlighting all at once. I'm off for a tour in Europe, then out of the country again for several months. Thanks for the kudos on the song. Thinking of you, too.
i cant believe im saying this but dutch actually fits this song better.
its really not often when you can say it, but its something of his voice that makes it well his
although it sounds nice nothing can top the original.
the singing was done great only they used to much Spanish guitar to make it the song that i heard form when i was little(btw i'm 15).
FuckingPolitics 1 year ago
sometimes one looses a channel and all subscriptions along with it. i believe you were supposed to come to the netherlands couple of months ago isn't it? how did the performing go?
b.t.w. this is a new version ? well done, i like it. can send this to my englisch speaking friends whenever the music sharing rage hits once again lol
MrSNOWBLAST 1 year ago
Wow, superbe interpretation. Very nice.
supertov 2 years ago
Translation is OK, quite literally treanslated. Musically it's goo :) Too bad the rhyme is now missing,then it would have been even better
GnRvsDS 2 years ago
I'm a 18 year old male, who loves listening to the dutch version, but this version is soo much renewed and a new type of song has been made, which sounds perfect!!!!
Tho, because I'm dutch, I prefer the Dutch version, as i can live and feel with it
Still a good song, be proud of it, Boudewijn would!
foxxiej 2 years ago
in the dutch version you can feel the passion and the love this man has for his lover, don't you agree?
ps.
Im dutch too
DUTCH POWER!!! LOL
pss.
If you ain't dutch, you aint much
Panzee290 2 years ago
thank you very much :)
littleraysunshine737 2 years ago
You are welcome very much!
gentrybronson 2 years ago
Hey! This version of "avond" is very great! Love the Dutch version, but this English version is more modern and very good translated! I can allready sing the song haha... can you place the lyrics here?
zaankantertje 2 years ago
The English lyrics to "Avond" have just been posted!! Just look under the video description.
gentrybronson 2 years ago
Somebody the lyrics of this song in English?
woutertjuh14 2 years ago
I can send them to you if you want
gentrybronson 2 years ago
Actually the song is written in 1973. In those days, it was sung by singer / actor rob de nijs
exxact1 3 years ago
so far as i know and i know pretty far, this song is original by boudewijn de groot.
It's a beautiful song from both........
plummklapper 3 years ago
you are right, but this version is not by rob de nijs. Boudewijn has rewritten it. original it is written by boudewijn and Nijgh and in 2005 this number has reach position 1.
plummklapper 3 years ago
Oh this song is in Dutch so beautiful. But the English version is also beautiful! Actually I don't want to choose between this 2 songs.
The chorus is the most beautiful of the whole song!
It's a nice cover, because Gentry stays next to the official song.
Congratulations with this nice cover!
aadt0502 3 years ago
Thank you for listening & enjoying the Dutch AND English versions! I know that Boudewijn would be happy to hear your words about his song, and I am honored to know you think my version is beautiful!
gentrybronson 3 years ago
You wouldn't believe it, but it's actually better in Dutch! But maybe I'm just biased, having grown up with the Dutch version and choosing it as 'our song' with my ex-boyfriend (though we didn't really chose it, it more or less happened). I'm still in love with this song though!
moilizz 3 years ago
Oh, and I forgot to say thank you for this version. My mom just found out this existed when she heard it on the (Dutch) radio, so I decided to search for it online. You did well, without affecting the original too much. Now I can show this song to my non-Dutch speaking friends as well!
moilizz 3 years ago
Thanks for your great comments! I know that this song is really meaningful to Dutch people, so Jesse & I tried to be as true to the song as we could, but also adding in our own personalities. Of course, it's tough to do a better version than Boudewijn! So...thanks...I'm glad you like it in English!
gentrybronson 3 years ago
brilliant
revolvingdoor10 3 years ago
Hey Gentry, this song is very precious to me and you did a very good thing with it.
Thanxs
connykoster 3 years ago
I'm really glad you like it! Thank you!
gentrybronson 3 years ago
Bravo! Nice work. I'll have that damn Dutch song in my head all day now ;]. Nice job on the video too.
Andiobe 3 years ago
Wow, what an awesome song. I am glad to see you're still going strong, man. I am still in Thailand, but thinking of you.
gregoryptm 3 years ago
I'm glad your still in Thailand...I'm sure it's wonderful, frightening & enlighting all at once. I'm off for a tour in Europe, then out of the country again for several months. Thanks for the kudos on the song. Thinking of you, too.
gentrybronson 3 years ago