Added: 3 years ago
From: mxremi
Views: 13,755
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (25)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ambos doblajes me rompen el corazón...

    tengo 18 años y me compré los dvds hace tiempo... TT_TT esta serie es la mejor

  • En cualquier idioma creo se siente la misma tristeza, todo un clásico, una gran obra

  • la version francesa tiene una voz muy hermosa ,y creo que en todas las versiones , no hay como no sentir una gran tristeza

  • @patpat76ds , creo que en essa escena , todas las actuaciones son magnificas ..

  • Tambien estuvo triste cuando fallecio su padrastro yeron que era malo pero Remi lo perdono y lo llamo Padre.

  • Millones lloraron con la muerte del sr. Vitallis, solo 3 me imagino, con la de Corazon Alegre.

  • Aun en japones como se me enchino la piel T.T

  • 2 personas no vieron llorar a Capi.

  • aún lloro con esta escena :(

  • Esta serie me preparo para una vida de sufrimiento.

  • yo confieso sin temor que esa parte me hizo chillar como pinche niñita

  • uff que antiguo esto creo q mis padres lo veian lejos muy bueno la animacion japonesa antigua es mejor q la actual, tiene mas contenido

  • es muy bueno en su idioma original pero, yo me quedo con la versión de méxico. Creo que no se debe comparar ninguna de las 2 versiones ya que, las personas se deben sentir identificadas de acuerdo a sus realidades y socioculturas de cada país respectivamente :)

  • No manches! igual se me salieron las lagrimas....¡Buaaaa!!!!!

  • OBVIAMENTE NOS QUEDAMOS TODOS CON LA VERSION DOBLADA AQUI EN MEXICO ^^ NO SOLO POR QUE SEAMOS MEXICANOS, SINO POR QUE DE VERDAD ES UN TRABAJO PERFECTO EL QUE HICIERON CON ESTA MARAVILLOSA SERIE!

  • LA VERSION DOBLADA A MI PARECER ES MAGISTRAL EL AUDIO JAPONES ES MUY BUENO CREO QUE TAMBIEN EN ESE IDIOMA LA PERSONA QUE LE DIO VOZ A LOS PERSONAJES SINTIERON COMO ELLOS POR ESO LES QUEDO TAN BIEN SALUDOS .......

  • Rocio Garceeeeeeeeeel T.T

  • me acuerdo cuando daban este anime, yo cada ke se acaba un episodio acabab chillando y decika ke no volveria a verlo mas

    pero hay estaba de masokista xDD

    si la pasaron cosas muy feas al pobre pero al final akabo bien :)

  • Una vez escuche sus voces en japonés y también son excelentes, pero sin pensarlo dos veces con la voz que me quedo (doblada) es con la del narrados, Dios que voz! que bendición, de solo oírlo se te estruja el corazón.

  • Siempre soñé con escuchar la versión original, como tu dices para comparar, gracias gracias gracias gracias, eres un sol, me inclina ante ti

    Con respecto a cual me gusta mas pues las dos interpretaciones son magnificas, entre la desesperación y la devastación no se cual, pero dado que la voz de la japonesa es un poco demasiado aguda para mi, me quedo con Rocío Garcel

  • la verdad esta es una escena muy triste y significativa en la historia pues el niño de nadie se queda en efecto sin nadie, solo quisiera saber si alguien me puede indicar como se llama la cancion instrumental que tocan de fondo en la escena cuando remi llora por el sr. vitalis

  • nooooooooooooooooooooooooooooo­oooooooooooooo por q me haces ver remi denuevo cuando veo este anime me da ganas de cortarme las venas.

  • Ambas versiones son bastante tristes...de hecho, creo que es una de las escenas más tristes de todo el dibujo...Gracias por subirla...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more