Added: 10 months ago
From: wiwi10191019
Views: 1,008,696
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (1,514)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Is it just me or does this remind you of Staying Alive in Portal?

  • Awesome!!!

  • 這個好有梗 XDDDD

    

  • GOD~~~~

  • 144人以為那是下載歌曲鍵

  • GLADOS!!!

  • Thigh translation!!

  • 妳要選擇~有中文發音法跟英文發音法!!

    

  • 原來你家是MAC阿!

  • 正-_-

  • 台湾人好神啊!

    赞赞赞!

  • Guewgoll

    Twansleyshun.

  • watch how the lines go from''terrible crime of the world'' to ''Translation of the world most powerful machine'', ik know its mandarines or something but its kinda funny to see.

    Good Job :D

  • how can do it?

  • Does it sound like she's falling out a window at 1:14?

  • 今天在中文版 google 翻譯, 它現在只會用中國腔拼字姆了耶.... 不會說姑狗串斯勒審...

  • googleTranslate

  • wow

    

  • Thats so cool,,, :D

  • 作者是台灣人嗎?

    

  • @loves2849 是的~作者官大為是台灣人

  • type that on google translate then listen (great remix) : D; D; D ; D;DDDDDDDDD YEAAHA DDD YUUHA DDDD XXXX DDD YOOOYYY YEAAHA DDD YEAAHA DDD YEEE I WANT XXX

  • If this is the complaints department to google translate can you tell 'google translate' to get Apache and Lakota in there please.

  • 我得走一个狗屎

  • Guew Goll

    Twanswashen

  • Glados in Chinese ....

  • 這不是大學生了沒?

  • 7 個幹 跟 8 個幹音調不一樣耶 @@"

  • 好厉害呀!

  • 股溝Translation= =

  • Comment removed

  • Comment removed

  • ㄏㄏ 有創意  她手會酸媽

  • @ab661507105

    加速的

  • Estimated Dog translation! xD

    Thigh Translation

    Understand information to Understand information card gas resources to understand

    Understnad Understnad Understnad Understnad.

  • 點閱率快要破百萬了,加油!

  • די ווייַטערדיק פּראָגראַם איז געבראכט צו דורך זעץ ... איך לאָלז

  • 咚滋咚滋咖斯咚咚咚滋咚咖咚咚丁 哈哈哈lol

  • 這就是Portal 3的老大的聲音

  • 超強阿!!

  • gooooogooow

    HAHAHA

    this is hilarious

  • No entiendo ni una wea de los culiaos de abajo ctm xDD

  • 好high~

  • 拜原作者同意在著名出處下允許使用影片,這支有創意的影片已經存­在我的個人頻道裡了

  • 最的的"吧"是BAR XD

  • 1:08 股溝xd

  • 猴裡嗨呀@@

    

  • 非常的Portal!

  • 酷斃了 好讚!

    

  • 莫名其妙的好聽 - - 讚

  • 超帥的!!!!

    

  • 太酷了!

    

  • @trg61523 good

  • 超好聽....

  • very good! but surely this isn't the original voice. quite creative though

  • @Saviesta Could probably be the original voice autotuned a little.

  • lol

  • 帥氣

  • 也太洗腦了吧!

  • 哈哈超有趣XD

    

  • 那beatbox太酷啦!

  • 太佩服了!!

  • 咚茲苳茲

  • 超可愛的!

  • 好可愛

    

  • GU GOOOOOOOOOU... 連翻譯的英文都這麼爛...

  • 我竟然覺得蠻好聽的耶=)))))

  • 太酷拉>W<

  • 真的很好聽~~~~

  • 好口愛~

    

  • 太厲害了= =

  • 他是GlaDOS 吧這個

    

  • 很好聽!

    

  • 真的很好聽! 很棒!!

  • 這首歌應該是Portal 2中文版的片尾曲才對

  • haha

  • 全部都係portal fans=.=

  • Cool

  • the cake is a lie

  • @Taroksing the cake is over 9000!!

  • O.o

  • 好厲害

  • kinda creepy D: really creeeeepy!

  • 大陆的表示,屌爆了

  • 打字好快= =

  • @evrbtn120 看影片右上角他有用快轉!!!!

  • E04E040E04E04E04E04E04

  • 很厲害

  • 很不错哎!!!赞一个!

  • 太神奇了!

  • 大大們你們知道為啥他打字快嗎????

    其實他是快轉的

    不信你看右上角的時間一直加快

  • 淦淦淦淦淦淦淦

  • 頭先係google翻譯打"幹幹幹幹幹幹幹"真係有音調

  • what in the world?

  • 哈哈哈哈哈哈哈~哇卡卡卡卡卡卡~ 他媽雞巴像西瓜

  • 哇.....好強.....

    好啦 我承認 從頭到尾我都在狂笑.....

  • @xnoopy1202 謝謝大大的回答~~

  • 我覺得Google和yahoo很像在勁徵看誰用的比較多

    我比較喜歡用Google我會支持Google

    

  • Sounds like GLaDOS

  • 好聽讚

  • 129 人是火星人來的 快回到火星拉~

  • 用的好厲害喔~

    希望還有續集XD

  • lmao, haha, awesome!

  • 請問他是用什麼軟體一個字一個字調音的啊??

    

  • @x7777748 可能是Auto Tune

  • @xnoopy1202 謝謝大大的回答~~

  • 請問他是用什麼軟體一個字一個字調音的啊??

  • 1:09 股溝 translation........

  • 好厲害!!

  • 聽完心情好好 有治療憂鬱之效用喔!!!

  • 我覺得很好聽!睡覺時一直在想

  • 你打字真得有那麼快ㄇ????

  • @kevin128482

    看右上角阿 ...

    明明有時間你自己不看 -.-

  • 超愛這首歌的!  有點中毒了XDDD

    忽然想到portal的ED 有點那種調調XD

  • 超愛這首歌的!  有點中毒了XDDD

  • 這麼有趣的東西啊 xD

  • 試合に負けた

    

  • dry dry dry dry dry !!!! XD

  • LOL nice

  • hahaha so nicee idea :D

  • retards

    

  • bu tzwoh

  • In English please?

  • nice song

  • nice song

  • It is Chinese GlaDOS 

  • Good thing Taiwan has Google!! unlike some KJ mofos.......

  • 酷!!!!!

  • 哥們好樣滴..!! ^^ 

    the wisdom of Chinese!

  • 挖 這也太強ㄌ八

    我們台灣厲害的人真還滿多ㄉ  ㄅ輸別ㄉ國家ㄇ^^

  • 股溝translation!

  • Simple idea, but what execution

    And in general I very often played about Google Translate, but to me even in a head haven't come to write down a song

  • Audio from the google translator does not catch on Safari for Windows.

  • 他連說乾乾乾乾乾乾乾都有音調~ XDDDDDDDDDDDDD

  • 我想做爱 :P

  • 1:14 Amazing!!!

  • 可以借我拿去放無名網誌嗎?

  • 好屌的編曲喔,真是台灣之光,屌。

  • 我自己有找到一段弦律唷!!!:)

    「啦啦啦哩啦啦~ 唷唷啦哩啦~ 唷唷啦啦啦啦~ 啦啦哩啦啦啦~ 」

    上面這一段,GOOGLE小姐會唱歌XDDDDD

  • 太屌了啦 台灣^^

    taiwan awesome...

  • 讚啦~~愛台灣!!!

    

  • 好厲害XD,超好聽的啊!!

    孤溝川司咧宣~~

  • 好聽ㄟ!

    我支持!

  • 這個最厲害翻譯機玩得好開心跟懂姿董茲卡茲懂資超可愛有梗的啦!­ XD"

    這首歌也讓我聽得好開心~~~

  • This is hilarious. HAHAH, good job!

  • 有116人用慣了Yahoo字典

  • @white0071128 133人囉XDD

  • Awesome ;)

  • 真是好聽

    不推不行阿

    

  • is there a real version of this song? if there is then please reply to my comment. thx

  • Comment removed

  • 好聽 我已經會唱了

  • 大家都把google翻譯當成VOCALOID XDDD

  • 你鋼琴也彈地太好了吧!哈!

  • Comment removed

  • AWESOME! ! !

  • cool!

  • 幹、乾、干 google 都翻譯成dry,是因為簡體中文,

    因為簡體字除了「乾坤」以外,這三字都用「干」,

    我以為大家都知道這個哩,特地註冊帳號回應…

  • hahahahahahaha cool!!!!

  • Google翻譯歌重大的里程碑就在這!!

  • A truly master piece!

  • haha!!! love it!!! awesome!!!!

  • 聽了心情會很好呢 謝謝你 台灣之光

  • Awsome!

  • Awsome!

    

  • Taiwan~~~~~

  • And so, Taiwan shows it has nothing to envy to Miku Hatsune.