Sou portuguesa de Portugal e AMO de coração tanto o portugues de portugal como o do brasil. E simplesmento odeio estas conversas racistas tanto dos que vivem em portugal como no brasil. Apreciem as diferenças que a nossa lingua linda que é o portugues tem. Esqueçam o passado e apenas aperciem a musica.
@kakuynaraque2 o Pocahontas 2 não estragou o romance deles caso você não saiba a Pocahontas(ela morreu em 1617 e seu funeral foi realizado dia 23 de Março de 1617) existil de verdade e o Pocahontas dois conta o resto da vida dela.
sou portuguesa e acho a versão brasileira muito boa mas a portuguesa para mim é a melhor, não é por ser português de portugal mas tenho ideia de que até foi considerada a melhor versão da música
A dublagem brasileiro é perfeita, comprei Bru Ray do filme E o vento levou e nas opções de idiomas estava o PORTUGUÊS BRASILEIRO e não o português de Portugal... o mesmo ocorre com os filmes da Disney nos E.U.A.
Para o parvo que escreveu aquilo sobre o português brasileiro:
É incoerência de sua parte fazer tal comentário justamente nesta musica. Eu acho que você é acéfalo ( acho que você consegue entender isto no "primeiro" português. risos... Velhas e arcaicas mentem do arrogante velho mundo.
engraçado foi o to ate um pouco arrogante do cidadão que passou uma ideia mais ou meno assim, "ha brazucas mudem o jeito que VOCES postam seus videos para que NÓS portugueses nao tenhamos o trabalho de ficar abrindo videos que nao estejam dublados com o portugues verdadeiro"
@jetgui2010 Desculpe o meu comentário, mas eu volto a explicar. Eu apenas pedi aos cidadãos brasileiros para acrescentar BR Portuguese ou alguma coisa do género, pois é difícil encontrar um video em PT-PT. Nós temos nos nossos vídeos EU Portuguese, e sendo o Brasil um dos países mais influentes a nível de Internet, torna-se bastante difícil de encontrar os nossos vídeos. E eu não fui arrogante. Escrevi o comentário calmo. Mas na Internet não se consegue perceber tom com que as pessoas falam.
@MsHarpaz E nós também temos piadas sobre os brasileiros.. Só espero é que esse comentário não nos esteja a ofender.
Mas eu admito que vocês têm um sotaque alegre (daí as nossas inúmeras anedotas sobre vocês. Mas são piadas alegres, cómicas, sem ofensas. Pelo que eu sei vocês insultam os portugueses.)
@jato6661 olha a primeira vista parece que você veio aqui para nos ofender,mas como voce se explicou ficou claro(pelomenos para mim) o que você quis dizer.Um conselho a você,nao tente discutir com gente de internet que se esconde atras de um perfil falso pois eles so vâo te ofender e vai parecer que todos nos brasileiro somos mal educados assim,e isso nao e verdade, fica a dica viu!!
@tezinhadf9 Eu tenho a perfeita consciência que os brasileiros não são mal educados. Como já disse, a pessoa que está a ler o comentário não sabe o tom que a pessoa do outro lado do ecrã tem. Eu já disse que me exprimi mal, mas também existem aqui comentários, digamos, não tão felizes. Agora lá está o problema: vocês não me perceberam, e eu não percebi vocês.
* é? Não. Exactamente. Entendo (com alguma dificuldade, sei inglês fluentemente e entendo melhor os ingleses e americanos do que a vocês) brasileiro sem ter estudado, o que quer dizer que é parecido a português, mas não a mesma língua. A culpa não é minha, e também não é minha culpa que tu não gostes, mas é assim: o brasileiro evoluiu e já não é português. Deixa-me que te diga que é muito estranho não quereres ter uma língua com o nome do teu país, já que tens direito a ela!
@RaquelfromPortugal uau.. a gente evoluiu???? gostei do que você falou.. mas só que por enquanto ainda somos falantes do português e participamos da Comunidade de Paises falantes do Português.. temos até um tratado com portugal que vcs tem direito de cidadãos aq no Brasil e vice-versa.
* pessoa portuguesa (que é óbvio que fala português!) não entende o que outra que supostamente fala a mesma língua diz, e tem de recorrer à sua segunda língua para o compreender, das duas, uma: ou a pessoa é iletrada (o que não é o meu caso), ou é muito simples: é porque, afinal, a língua não é a mesma.
acho que vocês deveriam deixar um pouco de lado essa questão de briga de lingua(s), e prestar atenção nesta musica, ela fala sobre os animais, a natureza, as tribos indigenas.. que deve ser respeitada, "se acha que sou selvagem, ja viajou bastante, talvez tenha razão..mas não consigo ver mais selvagem que vai ser" enquanto ele tenta matar um animal. Essa é a mensagem.. porfavor, prestem atenção, e coloquem na cabeça! "Se pensa que esta terra lhe pertence, você tem muito o que aprender".
Segundo portugues???? Portugues Brasileiro, sim. E nos nao somos porgueses, entao nao precisa dizer portugues de portugal. Nos somos brasileiro, falamos portugues brasileiro. E nao estamos em segundo plano.
Nem sei explicar oq sinto qnd ouço essa musica, ela é simplesmente linda, sempre me emociono... A mais linda da Disney... Meu sonho, o homem respeitando a natureza...
a musica é linda, em portugues de portugal e do brasil.. invez de ta todos aqui falando o quanto significa na nossa infancia nao, fica nessa putaria reclamando do idioma, qual o problema, da igual que pais deu origem e o q nao..
This comment has received too many negative votesshow
Só quero pedir uma coisa aos brasileiros: quando carregarem um video no vosso português metam "Português Brasileiro" ou "Segundo Português", pois nós os Portugueses (de Portugal) quando andamos à procura de um video em Português Original só encontramos português com sotaque brasileiro. Sim, a vossa versão é bonita e tudo, mas era isto que eu vinha pedir. Obrigado!
@jato6661 Engraçado, partindo dessa tua idéia, quer dizer que os americanos também têm que colocar "segundo inglês" ou "inglês americano"? HAHA. E se não notou, a especificação do português está na descrição do vídeo =) Só cego não vê. Obrigada.
@kaps1024 Sim, obrigado por me dizeres que a especificação do portugues estava na descrição, mas eu estava a falar do titulo. Uma pessoa lê "Portuguese" e pensa que é o Português de Portugal. Só quando abre o video e o vê ou lê a descrição é que sabe. E isso do Português Original é verdade. O Português de Portugal foi o que deu ORIGEM aos outros todos, incluindo o BR Português, logo é o ORIGINAL.
É incoerência da parte deste parvo ( ele vai entender) fazer tal comentário justamente nesta musica. Eu acho que ele é acéfalo ( acho que ele consegue entender isto no "primeiro" português. risos...) Velhas e arcaicas mentem do arrogante velho mundo.
@LucasLallyson1 Desculpe, o português não "É VOSSO"! É de toda a gente que fala a língua portuguesa: é tanto nosso, como vosso como dos países africanos.
Mas se alguém merece distinção são os portugueses de Portugal que originaram a língua e expandiram-na por todo o mundo. O facto de haver mais brasileiros que portugueses não significa que a língua é "VOSSA".
Não sei porque lamentas por nós. Eu tenho orgulho em ser português e em falar português. Vocês só existem devido a nós.
@jato6661 Nao á primeiro nem segundo portugues :) ambos os países falam as mesma lingua. Apenas o sotaque é diferente. E só te fica mal dizeres essas coisas do segundo portugues, portugues brasileiro...pff -.-'
@jato6661 Não. O Brasil é grande demais para ter a língua subjugada por Portugal. Aprecie a sensação de em breve ter a variedade lingüística suplantada pela ex-colônia.
È incoerência de sua parte fazer tal comentário justamente nesta musica. Eu acho que você é acéfalo ( acho que você consegue entender isto no "primeiro" português. risos... Velhas e arcaicas mentem do arrogante velho mundo.
@davidspat1 Primeiro, eu não insultei ninguém, logo escusa de me estar a chamar de parvo e acéfalo. E relativamente ao primeiro português, não sei porque ficaram ofendidos. A minha ideia não era ofender ninguém. Era chamar a atenção aos brasileiros que carregam videos a afirmar que estão em "Português" para alterarem o titulo, pois em Portugal a busca de um video no nosso português é extremamente difícil devido a essas pessoas. E o nosso português não é o primeiro? Onde se formou a língua?
@davidspat1 É certo que a língua derivou do latim e de outros povos. Mas essas línguas ainda não eram o Português. A língua portuguesa formou-se em PORTUGAL (1º Português), tendo seguidamente se espalhado pelo mundo, nomeadamente para o Brasil, onde sofreu algumas alterações (daí o 2º Português/Português Brasileiro). Esta era a minha ideia. Era apenas um aviso. Não fazia intenções de ofender ninguém. Mas eu peço desculpas pois reconheço que também me expressei mal.
@jato6661 Eu até me senti ofendido mas depois eu vi os seus outros comentários e realmente na lógica o português de portugal é o primeiro mas quando vc usou o termo segundo português soou como se o portguês brasileiro fosse inferior e que só nós brasileiros deveriamos especificar o nosso português, entende?
@jato6661 É incoerência de sua parte fazer tal comentário justamente nesta musica. Eu acho que você é acéfalo ( acho que você consegue entender isto no "primeiro" português. risos... Velhas e arcaicas mentem do arrogante velho mundo.
@jato6661 sou brasileiro e concordo porque o contrário também acontece comigo. quando procuro em português só acho trecos de portugal . facilitaria a vida de todo mundo se tivesse pelo menos um (bra) mas também (por).
@joaodapinhanhara Pronto, era isso que eu estava a pedir. Obrigado por compreenderes. Eu sempre que carrego os meus videos até escrevo "EU Portuguese" (enquanto podia por apenas "POR"). Mas obrigado por responderes.. ;D
@jato6661 É muito triste ver estas rivalidades entre dois dialectos da mesma língua. Aliás, já nenhum de nós aqui em Portugal fala o português original do tempo da lírica trovadoresca, ou dos séculos posteriores.
@youseekamy Prefiro a versão portuguesa... Agora qual é melhor, isso é muito subjetivo, depende de cada pessoa. Para mim pode ser a portuguesa, para ti pode ser a brasileira.
@jato6661 olha amigo.. concordo plenamente... só não acho legal você vir com pose em um vídeo de português brasileiro querendo falar do seu português... tipo, não discuta... ja cansei de entrar em vídeos com o SEU português e não falar nada... simplesmente procurei um com o meu português... você não precisa ficar falando.. pois você sabe que os brasileiros não vão gostar.. desculpe
@youseekamy Pronto. Eu estava à procura de videos no meu português. Encontrei vários em que muitos brasileiros deixavam críticas e comentários um bocado rudes sobre as nossas versões. Depois de tanto procurar esta música em português e aparecer-me esta com a indicação do "português" mas afinal era "português brasileiro", deixei um comentário a pedir para mudarem o título e especificar o português. Simplesmente para especificar, não para criticar. Desculpem, já disse...
Quanto à origem do "português".... Esse é claramente o português do Brasil.
Só aqui:
1) a letra L tem som de U ao final de palavras e
2) ocorre palatalização das letras T e D quando seguidas do som da letra I ("ti" e "di" têm som de "tchi" e "dji", respectivamente).
Enfim, boa música.
PS: POR FAVOR, não sejamos ignorantes de confundir "PORTUGUÊS DO BRASIL" (ou "PORTUGUÊS BRASILEIRO") com apenas "BRASILEIRO". NÃO existe língua "brasileira".
na moral, eu entendo mais espanhol do que portugues de portugal, e não consigo conter a risada ao ouvir o sotaque lusitano, ora pois!!! hahahahahahahahahahha, e isso porque tenho descendencia portuguesa ainda, hahahahaha =P
Uma música com uma letra tão simples, mas acho ela tão forte. Lembro que na época em que ia pra Igreja um reverendo queria meter na nossa cabeça (de criança) que era um filme do mal com feitiçaria e essas coisas... Quanta maldade num coração que deveria ser cristão! Um desenho que tenta falar de respeito entre humanos e com a natureza que é também a nossa criadora...
@Hulew LOL A vossa língua evoluiu para brasileiro, já não é português! Eu também entendo os espanhóis, italianos e até franceses e a língua não é a mesma.
@RaquelfromPortugal Não importa como vejas, a língua falada no Brasil é o português. Isso é algo que não podes mudar.
Nós nos entendemos, certo? Tu não precisas aprender "brasileiro" e nem eu "português" para que possamos estabelecer uma comunicação, certo? O que houve foi apenas algumas mudanças ortográficas e fonéticas, mas fora isso, falamos o mesmo idioma.
@Hulew Como disse, ainda há pouco estive a falar com um espanhol e entendemo-nos maravilhosamente. Não estás a sugerir que português e espanhol são a mesma língua? Por vezes, procuro textos na internet do meu interesse e encontro versões brasileiras. Eu pura e simplesmente não entendo o sentido de muitas frases, tenho de recorrer à versão inglesa ou americana! E estás a tentar fazer a comunicação mais simples, pois trataste-me por tu! Não leves a mal mas é assim, a partir do momento que uma*
@RaquelfromPortugal "Não estás a sugerir que português e espanhol são a mesma língua?" Como é possível que uma pessoa fale tanta asneira? Veja bem: qual povo escolheu colonizar o Brasil? Os portugueses. Não entendes textos de origem brasileira porque és uma mente fechada e achas que somente "teu" português é o que vale. E se estudas espanhol, francês ou até mesmo italiano, não é óbvio que entendas mais destas línguas do que uma vertente da tua que não tens interesse em conhecer? +
@Hulew Definitivamente, não falamos a mesma língua. Dá para ver por aquilo que respondeste que não entendeste pativina do que eu disse.
1 - Eu tento entender os textos quando os leio, obviamente que tento, senão nem sequer me dava ao trabalho de os ler quando reparasse que eram em versão brasileira; 2 - Não, eu não estudo essas línguas. Mencionei que as entendo, exactamente para fazer valer o meu ponto de vista. Ou seja, não as estudo e entendo-as. São elas o mesmo que a língua portuguesa*
@RaquelfromPortugal + E, sim, trato-te por "tu" porque não vejo motivos para não fazê-lo.Isto é, ainda estou facilitando tua leitura, já que no Brasil, é comum tratarmo-nos por "você".Se foste uma pessoa menos preconceituosa, não haveria tantos problemas de comunicação.Afinal, grande parcela dos brasileiros conhece "teu" português. Mas vós, portugueses, não procurais mostrar interesse em "nosso" português. E sem cooperação, não chega-se a um consenso.Termino dizendo que PORTUGUÊS é minha língua.
esta versão brazileira tem mais POWER do que a portuguesa, que é mais suave como uma brisa ~ hahaha, gosto de todas as versões que existem, pq a mensagem é sempre a mesma <3
Nossa! Horrível. A cantora brasileira destruiu a música. A versão original é mto melhor. A portuguesa tbm ficou mto bonita, mas a brasileira... E olha que eu sou brasileiro...
Sou portuguesa mas acho esta versão brasileira muito bonita também, aliás esta música é bonita em qualquer língua pela sua mensagem. É giro ver como os trocadilhos entre as palavras são diferentes entre a versão do Brasil e de Portugal. Gosto especialmente da parte "E com as cores do vento colorir", acho que ficou mais giro que na versão portuguesa apesar de se afastar mais da original.
@TheBlueKeeper - Pelo contrário... "E com as cores do vento colorir" tem o mesmo sentido que "And paint with all the colors of the wind", pois o verbo "To paint" é traduzido como: "colorir" que é igual a "pintar", bem como no Português Europeu!
Resumindo... ambas as versões foram muito bem feitas!!! - Sou Brasileiro \o/ -
@caiokonaka007 Isso da tradução eu acho depende um pouco do ponto de vista pois eu acho que a portuguesa ficou mais próxima do original na medida que tem a parte do "all" e "quantas" mas isso também não interessa nada, pois como disseste ambas as versões estão muito boas.
Essa parte do colorir achou que ficou mesmo muito bem na versão brasileira, daí ter dito ficar mais giro que é tipo ficar melhor.
@TheBlueKeeper e "Quantas" é a tradução para "All"?? (E pintar com quantas cores o vento tem), pra mim quer dizer todas/tudo...
Pelo jeito tem muitas palavras que no seu Português quer dizer uma coisa e no meu Português quer dizer outra... Pois nesta frase a gente sub-entende que tem todas as cores, pois foi falada no Plural!!!
Interessante!!! Me fascinam essas diferenças de escritas e de pronúncias!!!!
Não sei se algum brasileiro já disse, mas pelo menos eu não vejo sentido em criticar e discutir sobre o português do Brasil ou de Portugal.
Pra que ir ao vídeo do outro país só pra falar uma porcaria dessas? O português de Portugal é bonito sim, e o brasileiro tb! Perdem mais tempo discutindo do que vendo o vídeo em si o-o
as crianças de hoje n vao saber o que sao os verdadeiros filmes da infancia! vao ficar marcadas pelos high school musical e companhia!! mal tiver filhos ponho-os a ver isto tudo, viva a disney
Não era meu filme favorito.. mas era lindíssimo também!!! Música linda!
É o que sempre digo: as músicas da Disney eram tão boas (digo eram porque hoje no lugar desses clássicos musicais temos.... Hannah Montana) que não importa em qual língua elas são cantadas. Eu ouvi outro dia Aladdin em polonês, e continuou ótimo!!!
Não acredito que tem gente discutindo a gramática hahahaha perda de tempo! O que importa é que a música fica linda em qualquer português.
essa versão é mt bonita... a nova dublagem que fizeram ficou tão ruim.. o timbre dessa cantora passa mt mais significado na letra do que a nova... alguém sabe me dizer qual o nome desta?
nops, se vc baixar a versão do DVD verá que a dubladora da Pocahontas mudou.... tem uma voz mais de adolescente e, sei lá, de patricinha.....KP.... levei um susto um dia que estava passando em algum canal aberto quando olhei pra TV e a música tava diferente... triste né?
@Corvogro é ela sim, a Kika q canta as músiks da Pocahontas, o q pod ta acontecendo nos videos da pocahontas na versão brasileira no YT , é que devem tah editando o som. Eu tnho o Vhs e esses dias eu aluguei o DVD para v a remasterização e é a mesma voz. No dvd eles ajustaram as imgs e a qualidade do som, foi só isso, e fico mto bom, deve ser isso que as pessoas devem estar achando estranho. Vc dve t assistido na Globo, e realmente o som não tava bom não, pq eu assisti neste dia q passou
@Corvogro mais uma coisinha andei peskisando no YT para v o q tah acontecendo e realmente cada um um chega com uma qualidade diferente de som e imagem, se vc reparar nesse video a voz dela tah com muito eco. Já vi videos melhores, naum kerendo desmerecer este, mas este video o autor do upload tirou alguns efeitos soh pra ficar a voz dela, um exemplo é o som da água no rio, da sombra da águia q aparece em john. Tanto no VHS e no DVD, esses sons aparecem, neste video naum.
@Corvogro segue um video q achei no YT, e repare a qualidade de img (remasterizada) e do som, dá até pra ouvir o barulho da arma qndo Pocahontas entrega para John, do vento e de tantos outros elementos q naum soam neste video mas no VHS e no DVD sim . Compare tbm q é a mesma voz watch?v=AhJg9QsEA-s
@Rafakino21 sim essa versão que tu postou está muito bem remasterizada.... mas teve uma versão que passou na globo muito esquisita, tava MUITO diferente, a voz estava muita fina.... deve ter sido algum erro na hora de ajustar o audio, eu achei que era de outra dublagem até O.O
@Corvogro sim tem uns ajustes mesmos q deixa a voz bem fina.... eu achei um video da pocahontas remasterizada só que na versão original no YT ... a voz da Judy Kuhn a atriz q canta as canções da pocahontas, tbm estava fina mas se você reparar vai percebr que é a mesma pessoa que tah cantando
@Corvogro segue o video que passou na globo e compare novamente, os mesmos vibratos, o mesmo tibre e até o mesmo jeito de puxar a letra "R". É a mesma voz, com qualidade diferente e repare que deve ser algum ajuste da televisão, deve ser pq não foi transmitido com qualidade de um DVD watch?v=6QK5gkGldHA
KAPS! Quem foi a cantora elegida para a trilha brasileira do filme? Sei que Daniela Mercury cantou sua propria adaptacao dessa musica, porem nao reconheco a voz da DM aqui entao pergunto...
e' impressionante como as pessoas sempre arrumam alguma coisa, por menor que seja, pra discutir. sempre tem briginha entre brasileiro e portugues pra diferenciar a lingua de um do outro, quem eh melhor e quem eh pior, quem eh vitima e quem eh agressor...
Eu acho que as brigas entre brasileiros e portugueses acabaram. Graças a Deus!
Cada língua tem a sua beleza, e,independente do sotaque ou não, o português é a língua mas bonita deste planeta. Por isso acho que seja uma das mais dificeis. Acho tão engraçadinho ver um americano tentão pronunciar o "ão" *o*
essa música é linda...aliás todas da Disney *__* amo a pocahontas,a bela e a fera,bela adormecida,pequena sereia...os desenhos da Disney já não são mais os mesmos.....que saudades!!!
*~Esta versão é linda, e a voz é mais melodiosa. Porém a letra da versão portuguesa é bem mais profunda. As rimas são bem preciosas. Só o sotaque eu que não gosto.~*
se o inglês que é falado por diversos paises é unificado porque o portugues não pode.... sotaque é uma coisa, isso não se muda, agora unificar a gramatica eu acho super válido....
só achei que a reforma favorece um pouco os brasileiros, que teram menos mudanças.
eu sou brasileira e não tenho problema nenhum com o portugues ibérico...
bem que poderiam deixar de ser ignorantes, né? padronizando a língua nos seis países onde ela é falada, essa ganharia o Status de "língua internacional". Tá e o que ganhamos com isso? O que a ganhamos é o direito de apresentar nossos trabalhos no mundo inteiro na nossa língua materna. Ou todo mundo aqui quer passar a eternidade na dependência do inglês, do espanhol ou do francês?
Tem muitos aqui precisando "escutar com o coração", discussão besta que não vai levar a nada.Que bom que há diferença. O unico erro verdadeiro é a falta de gentileza que só faz com que o mundo seja essa porcaria que é,onde seres humanos cada dia são menos humanos.
OLHA ESTA MUSICA ENCAIXA PERFEITAMENTE NA COLONIZAÇAO DO BRASIL, FEITA PELOS PORTUGUESES..... HAHAHAHAH eu sou portugues e acho estas discussoes otarias hahafhaha somos irmaosss....
MAS AGORA PARA OS PORTUGUESES: O PORTUGUES DO BRASIL E MELHOR DE SE OUVIR, TEM AKELE AÇUCAR........ BLZ
procure no google: reforma ortográfica da língua portuguesa.
Recentemente todas as consoantes mudas foram excluídas da língua de camões. E mesmo antes disso, o FATO de eu escrever ATUAL não estava errado, já que em cada país o português sofreu transformações específicas, afastando-se do português ibérico, o que não significa que tais transformações sejam "erros".
This comment has received too many negative votesshow
PARA O CARALHO COM ESSA REFORMA!!!!
Não somos nos que temos de nos adaptar à ligua dos outros!!!!
Além disso ninguém está a ligar nenhuma a essa reforma cá em portugal. Continuamos a escrever correctamente o português sem essa reforma. Mesmo nos meios de comunicação social, escolas, etc.. continua-se a ensinar da mesma maneira o português!
Português do Brasil...não existe Brasileiro...No Brasil fala-se Português mas com sotaque e expressões diferentes. Será que neste site não acabam as discussões entre brasileiros e portugueses? Já chateiam honestamente! Apreciem os vídeos e oiçam a mensagem da canção...somos todos irmãos, independentemente da nacionalidade!
Me encanta este video! Portugues se oye muy bien!
TheTwili1000 1 month ago
Bonito. Mas na real, a natureza só quer te fuder.
ronan0116 1 month ago
Sou portuguesa de Portugal e AMO de coração tanto o portugues de portugal como o do brasil. E simplesmento odeio estas conversas racistas tanto dos que vivem em portugal como no brasil. Apreciem as diferenças que a nossa lingua linda que é o portugues tem. Esqueçam o passado e apenas aperciem a musica.
purplelover000 2 months ago
Esse desenho, assim como todos os que têm "princesas Disney" é uma bela merda. Mas essa música é bem legal.
Disney = Rei Leão 1 e 3, Hércules, Aladin, Tarzan, Fantasia, Pinóquio e SÓ. O resto é tosco demais.
OcupeWallStreet 2 months ago
@OcupeWallStreet
e tu és um monte de merda.. Pocahontas é sem duvida o melhor filme da Disney.
danicasdft 2 months ago
Amo de paixão esse filme. Pena que o pocahontas 2 estragou o romance deles
kakuynaraque2 3 months ago 4
@kakuynaraque2 o Pocahontas 2 não estragou o romance deles caso você não saiba a Pocahontas(ela morreu em 1617 e seu funeral foi realizado dia 23 de Março de 1617) existil de verdade e o Pocahontas dois conta o resto da vida dela.
MiaTallarico 3 months ago
sou portuguesa e acho a versão brasileira muito boa mas a portuguesa para mim é a melhor, não é por ser português de portugal mas tenho ideia de que até foi considerada a melhor versão da música
BlueStarDiamont5 5 months ago
Uma das mais belas trilhas da história dos desenhos, com certeza, pertence a POCAHONTAS , além de todo o resto, o desenho é perfeito...
TheLeonardobarcelos 6 months ago
A dublagem brasileiro é perfeita, comprei Bru Ray do filme E o vento levou e nas opções de idiomas estava o PORTUGUÊS BRASILEIRO e não o português de Portugal... o mesmo ocorre com os filmes da Disney nos E.U.A.
artticcuss 6 months ago
por que todos os vídeos de música da disney em português tem que ter sempre uma discussão idiota sobre português do Brasil e português de Portugal?
Guillhez 6 months ago
Para o parvo que escreveu aquilo sobre o português brasileiro:
É incoerência de sua parte fazer tal comentário justamente nesta musica. Eu acho que você é acéfalo ( acho que você consegue entender isto no "primeiro" português. risos... Velhas e arcaicas mentem do arrogante velho mundo.
davidspat1 8 months ago
Não sou português, nem brasileiro... cresci a ouvir um pouco dos dois esses desenhos animados, mas sem dúvida a portuguesa é muito melhor!!!!!
FabioDFerreira 8 months ago
engraçado foi o to ate um pouco arrogante do cidadão que passou uma ideia mais ou meno assim, "ha brazucas mudem o jeito que VOCES postam seus videos para que NÓS portugueses nao tenhamos o trabalho de ficar abrindo videos que nao estejam dublados com o portugues verdadeiro"
um comentario infeliz e desnecessario
jetgui2010 8 months ago
@jetgui2010 Desculpe o meu comentário, mas eu volto a explicar. Eu apenas pedi aos cidadãos brasileiros para acrescentar BR Portuguese ou alguma coisa do género, pois é difícil encontrar um video em PT-PT. Nós temos nos nossos vídeos EU Portuguese, e sendo o Brasil um dos países mais influentes a nível de Internet, torna-se bastante difícil de encontrar os nossos vídeos. E eu não fui arrogante. Escrevi o comentário calmo. Mas na Internet não se consegue perceber tom com que as pessoas falam.
jato6661 8 months ago
Se pensa que esta língua lhe pertence, você tem muito ainda o que aprender... (8)
Guibakley 8 months ago 2
Independente de qual idioma seja
essa musica consegue ser sempre linda =]
LyviaSax 9 months ago
Não é a toa que nós, brasileiros, fazemos piadas de portugueses.
isoaisoaisoiaosi
MsHarpaz 9 months ago
@MsHarpaz E nós também temos piadas sobre os brasileiros.. Só espero é que esse comentário não nos esteja a ofender.
Mas eu admito que vocês têm um sotaque alegre (daí as nossas inúmeras anedotas sobre vocês. Mas são piadas alegres, cómicas, sem ofensas. Pelo que eu sei vocês insultam os portugueses.)
jato6661 8 months ago
@jato6661 olha a primeira vista parece que você veio aqui para nos ofender,mas como voce se explicou ficou claro(pelomenos para mim) o que você quis dizer.Um conselho a você,nao tente discutir com gente de internet que se esconde atras de um perfil falso pois eles so vâo te ofender e vai parecer que todos nos brasileiro somos mal educados assim,e isso nao e verdade, fica a dica viu!!
tezinhadf9 7 months ago
@tezinhadf9 Eu tenho a perfeita consciência que os brasileiros não são mal educados. Como já disse, a pessoa que está a ler o comentário não sabe o tom que a pessoa do outro lado do ecrã tem. Eu já disse que me exprimi mal, mas também existem aqui comentários, digamos, não tão felizes. Agora lá está o problema: vocês não me perceberam, e eu não percebi vocês.
Muito obrigado por responderes!
jato6661 7 months ago
* é? Não. Exactamente. Entendo (com alguma dificuldade, sei inglês fluentemente e entendo melhor os ingleses e americanos do que a vocês) brasileiro sem ter estudado, o que quer dizer que é parecido a português, mas não a mesma língua. A culpa não é minha, e também não é minha culpa que tu não gostes, mas é assim: o brasileiro evoluiu e já não é português. Deixa-me que te diga que é muito estranho não quereres ter uma língua com o nome do teu país, já que tens direito a ela!
RaquelfromPortugal 9 months ago
@RaquelfromPortugal uau.. a gente evoluiu???? gostei do que você falou.. mas só que por enquanto ainda somos falantes do português e participamos da Comunidade de Paises falantes do Português.. temos até um tratado com portugal que vcs tem direito de cidadãos aq no Brasil e vice-versa.
NathaliaMH21 9 months ago
* pessoa portuguesa (que é óbvio que fala português!) não entende o que outra que supostamente fala a mesma língua diz, e tem de recorrer à sua segunda língua para o compreender, das duas, uma: ou a pessoa é iletrada (o que não é o meu caso), ou é muito simples: é porque, afinal, a língua não é a mesma.
RaquelfromPortugal 9 months ago
E, aliás, deixa-me que te diga que entendo melhor os americanos do que a vocês! (sei inglês, obviamente)
RaquelfromPortugal 9 months ago
This has been flagged as spam show
Portuguese from Brazil is the best!!!
just do it
I love you Brazil!!!
Portuguese from Portugal is one trash
is very stuffy they are a disaster
Primitive language
Are poor in phonetic!!!
Avalanxe 9 months ago
acho que vocês deveriam deixar um pouco de lado essa questão de briga de lingua(s), e prestar atenção nesta musica, ela fala sobre os animais, a natureza, as tribos indigenas.. que deve ser respeitada, "se acha que sou selvagem, ja viajou bastante, talvez tenha razão..mas não consigo ver mais selvagem que vai ser" enquanto ele tenta matar um animal. Essa é a mensagem.. porfavor, prestem atenção, e coloquem na cabeça! "Se pensa que esta terra lhe pertence, você tem muito o que aprender".
meriperfa 9 months ago 9
Segundo portugues???? Portugues Brasileiro, sim. E nos nao somos porgueses, entao nao precisa dizer portugues de portugal. Nos somos brasileiro, falamos portugues brasileiro. E nao estamos em segundo plano.
damrem 10 months ago
Segundo portugues???? Portugues Brasileiro, sim.
damrem 10 months ago
muuito boom !
TorresNanda1 10 months ago
Essa ta boa, lol, segundo ingles,
TODO PORTUGUES É LINDO
TheCarlliinha 10 months ago
Nem sei explicar oq sinto qnd ouço essa musica, ela é simplesmente linda, sempre me emociono... A mais linda da Disney... Meu sonho, o homem respeitando a natureza...
ladydriforever 11 months ago
a musica é linda, em portugues de portugal e do brasil.. invez de ta todos aqui falando o quanto significa na nossa infancia nao, fica nessa putaria reclamando do idioma, qual o problema, da igual que pais deu origem e o q nao..
FrancyeleReis 11 months ago
This comment has received too many negative votes show
Só quero pedir uma coisa aos brasileiros: quando carregarem um video no vosso português metam "Português Brasileiro" ou "Segundo Português", pois nós os Portugueses (de Portugal) quando andamos à procura de um video em Português Original só encontramos português com sotaque brasileiro. Sim, a vossa versão é bonita e tudo, mas era isto que eu vinha pedir. Obrigado!
jato6661 11 months ago
@jato6661 Engraçado, partindo dessa tua idéia, quer dizer que os americanos também têm que colocar "segundo inglês" ou "inglês americano"? HAHA. E se não notou, a especificação do português está na descrição do vídeo =) Só cego não vê. Obrigada.
kaps1024 11 months ago 49
@kaps1024 Sim, obrigado por me dizeres que a especificação do portugues estava na descrição, mas eu estava a falar do titulo. Uma pessoa lê "Portuguese" e pensa que é o Português de Portugal. Só quando abre o video e o vê ou lê a descrição é que sabe. E isso do Português Original é verdade. O Português de Portugal foi o que deu ORIGEM aos outros todos, incluindo o BR Português, logo é o ORIGINAL.
Mas Obrigado por me responderes! ;)
jato6661 11 months ago
@kaps1024
É incoerência da parte deste parvo ( ele vai entender) fazer tal comentário justamente nesta musica. Eu acho que ele é acéfalo ( acho que ele consegue entender isto no "primeiro" português. risos...) Velhas e arcaicas mentem do arrogante velho mundo.
davidspat1 8 months ago
Comment removed
LucasLallyson1 9 months ago
@LucasLallyson1 Desculpe, o português não "É VOSSO"! É de toda a gente que fala a língua portuguesa: é tanto nosso, como vosso como dos países africanos.
Mas se alguém merece distinção são os portugueses de Portugal que originaram a língua e expandiram-na por todo o mundo. O facto de haver mais brasileiros que portugueses não significa que a língua é "VOSSA".
Não sei porque lamentas por nós. Eu tenho orgulho em ser português e em falar português. Vocês só existem devido a nós.
Cumps! ;)
jato6661 9 months ago
Comment removed
LucasLallyson1 9 months ago
@LucasLallyson1 Não tens que pedir perdão. Eu sei como é. Eu fico fulo ao ler os comentários contra o meu português. Tu também ficaste igual.
Há sempre esta disputa entre o Português e o Português Brasileiro.
jato6661 9 months ago
Comment removed
LucasLallyson1 9 months ago
@jato6661 Exactamente! Já chateia. Façam o favor de escrever "brasileiro", porque isto português não é.
RaquelfromPortugal 9 months ago
@jato6661 Nao á primeiro nem segundo portugues :) ambos os países falam as mesma lingua. Apenas o sotaque é diferente. E só te fica mal dizeres essas coisas do segundo portugues, portugues brasileiro...pff -.-'
Quando é que as pessoas vao perceber isso?
filipa596 9 months ago
@jato6661 Não. O Brasil é grande demais para ter a língua subjugada por Portugal. Aprecie a sensação de em breve ter a variedade lingüística suplantada pela ex-colônia.
EduardoBrasil10000 8 months ago
@jato6661
È incoerência de sua parte fazer tal comentário justamente nesta musica. Eu acho que você é acéfalo ( acho que você consegue entender isto no "primeiro" português. risos... Velhas e arcaicas mentem do arrogante velho mundo.
davidspat1 8 months ago
@davidspat1 Primeiro, eu não insultei ninguém, logo escusa de me estar a chamar de parvo e acéfalo. E relativamente ao primeiro português, não sei porque ficaram ofendidos. A minha ideia não era ofender ninguém. Era chamar a atenção aos brasileiros que carregam videos a afirmar que estão em "Português" para alterarem o titulo, pois em Portugal a busca de um video no nosso português é extremamente difícil devido a essas pessoas. E o nosso português não é o primeiro? Onde se formou a língua?
jato6661 8 months ago
@davidspat1 É certo que a língua derivou do latim e de outros povos. Mas essas línguas ainda não eram o Português. A língua portuguesa formou-se em PORTUGAL (1º Português), tendo seguidamente se espalhado pelo mundo, nomeadamente para o Brasil, onde sofreu algumas alterações (daí o 2º Português/Português Brasileiro). Esta era a minha ideia. Era apenas um aviso. Não fazia intenções de ofender ninguém. Mas eu peço desculpas pois reconheço que também me expressei mal.
jato6661 8 months ago
@jato6661 Eu até me senti ofendido mas depois eu vi os seus outros comentários e realmente na lógica o português de portugal é o primeiro mas quando vc usou o termo segundo português soou como se o portguês brasileiro fosse inferior e que só nós brasileiros deveriamos especificar o nosso português, entende?
tomalbert0192 5 months ago
This has been flagged as spam show
@jato6661 É incoerência de sua parte fazer tal comentário justamente nesta musica. Eu acho que você é acéfalo ( acho que você consegue entender isto no "primeiro" português. risos... Velhas e arcaicas mentem do arrogante velho mundo.
davidspat1 8 months ago
@jato6661 sou brasileiro e concordo porque o contrário também acontece comigo. quando procuro em português só acho trecos de portugal . facilitaria a vida de todo mundo se tivesse pelo menos um (bra) mas também (por).
joaodapinhanhara 7 months ago
@joaodapinhanhara Pronto, era isso que eu estava a pedir. Obrigado por compreenderes. Eu sempre que carrego os meus videos até escrevo "EU Portuguese" (enquanto podia por apenas "POR"). Mas obrigado por responderes.. ;D
jato6661 7 months ago
@jato6661 É muito triste ver estas rivalidades entre dois dialectos da mesma língua. Aliás, já nenhum de nós aqui em Portugal fala o português original do tempo da lírica trovadoresca, ou dos séculos posteriores.
simaoraptor 7 months ago
Comment removed
tomalbert0192 5 months ago
@jato6661 cara, relaxa e curte... nossa versão é mil vezes melhor que a sua... desculpe
youseekamy 2 weeks ago 2
@youseekamy Prefiro a versão portuguesa... Agora qual é melhor, isso é muito subjetivo, depende de cada pessoa. Para mim pode ser a portuguesa, para ti pode ser a brasileira.
jato6661 1 week ago
@jato6661 olha amigo.. concordo plenamente... só não acho legal você vir com pose em um vídeo de português brasileiro querendo falar do seu português... tipo, não discuta... ja cansei de entrar em vídeos com o SEU português e não falar nada... simplesmente procurei um com o meu português... você não precisa ficar falando.. pois você sabe que os brasileiros não vão gostar.. desculpe
youseekamy 1 week ago 2
@youseekamy Pronto. Eu estava à procura de videos no meu português. Encontrei vários em que muitos brasileiros deixavam críticas e comentários um bocado rudes sobre as nossas versões. Depois de tanto procurar esta música em português e aparecer-me esta com a indicação do "português" mas afinal era "português brasileiro", deixei um comentário a pedir para mudarem o título e especificar o português. Simplesmente para especificar, não para criticar. Desculpem, já disse...
jato6661 1 week ago
14 pessoas não tiveram infância
chellysss 11 months ago
Gosta de um francês
pierre8326 11 months ago
Essa música marcou minha infância. Choro sempre que escuto, quando pequena queria ser uma índia para cuidar da natureza.
Ficou marcada no meu coração, queria muito ajudar toda essa terra, viver livremente. E, não existe diferença entre nós, nem nós nem ursos.
alicehamburg 1 year ago 3
Quanto à origem do "português".... Esse é claramente o português do Brasil.
Só aqui:
1) a letra L tem som de U ao final de palavras e
2) ocorre palatalização das letras T e D quando seguidas do som da letra I ("ti" e "di" têm som de "tchi" e "dji", respectivamente).
Enfim, boa música.
PS: POR FAVOR, não sejamos ignorantes de confundir "PORTUGUÊS DO BRASIL" (ou "PORTUGUÊS BRASILEIRO") com apenas "BRASILEIRO". NÃO existe língua "brasileira".
Hulew 1 year ago 2
na moral, eu entendo mais espanhol do que portugues de portugal, e não consigo conter a risada ao ouvir o sotaque lusitano, ora pois!!! hahahahahahahahahahha, e isso porque tenho descendencia portuguesa ainda, hahahahaha =P
guireisoffspring 1 year ago 2
ISTO NAO É PT FOGO PK NAO METEM BR
jokmania 1 year ago
EU AMO AMo AMO AMO ESSa MUSIKA NAo me CANSO DE OUVIRR ( e PERFEITAAAa) !!!!! ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ !!!
♥ * . * ♥
XxXRedQueenXxX 1 year ago
Uma música com uma letra tão simples, mas acho ela tão forte. Lembro que na época em que ia pra Igreja um reverendo queria meter na nossa cabeça (de criança) que era um filme do mal com feitiçaria e essas coisas... Quanta maldade num coração que deveria ser cristão! Um desenho que tenta falar de respeito entre humanos e com a natureza que é também a nossa criadora...
HecatombicGirl 1 year ago
Epá tanto a versão tuga como a brasileira tão fixes, deixem-se de merdas e respeitem-se uns aos outros
mimfolio 1 year ago 2
Prefiro a versão PT-PT
Afinak de contas foi a primeira que ouvi... foi essa que ficou marcada.... :p
Esta musica e linda, em "brazileiro" ou portugues, até mesmo em inglês :'(
Eng3nhoc4s 1 year ago
Muito bom comentário, cada um cresceu com sua própria versão, o tema da música é o mesmo. não critiquem o/
MsBianunes 1 year ago
THE PORTUGUESE VERSON IS THE BEST..... NOT THIS
Mafi19ify 1 year ago
THAT´S NOT PORTUGUESE THAT IS BRAZILIAN
Mafi19ify 1 year ago
@Mafi19ify "Brazilian" language does NOT exist. Think before writing something so annoying to be read.
Hulew 1 year ago
@Hulew Duh! Apenas a versão que Portugal faz de alguma coisa é portuguesa. Uma versão feita no Brasil é brasileira, não é portuguesa!
RaquelfromPortugal 9 months ago
@RaquelfromPortugal Você não entendeu. A "coisa" é brasileira, mas a língua [LÍNGUA, NÃO COISA] é portuguesa.
Hulew 9 months ago
@Hulew tá bem, tá
RaquelfromPortugal 9 months ago
@RaquelfromPortugal Entendeu agora, jovem?
Hulew 9 months ago
@Hulew LOL A vossa língua evoluiu para brasileiro, já não é português! Eu também entendo os espanhóis, italianos e até franceses e a língua não é a mesma.
RaquelfromPortugal 9 months ago
@RaquelfromPortugal Não importa como vejas, a língua falada no Brasil é o português. Isso é algo que não podes mudar.
Nós nos entendemos, certo? Tu não precisas aprender "brasileiro" e nem eu "português" para que possamos estabelecer uma comunicação, certo? O que houve foi apenas algumas mudanças ortográficas e fonéticas, mas fora isso, falamos o mesmo idioma.
Hulew 9 months ago
@Hulew Como disse, ainda há pouco estive a falar com um espanhol e entendemo-nos maravilhosamente. Não estás a sugerir que português e espanhol são a mesma língua? Por vezes, procuro textos na internet do meu interesse e encontro versões brasileiras. Eu pura e simplesmente não entendo o sentido de muitas frases, tenho de recorrer à versão inglesa ou americana! E estás a tentar fazer a comunicação mais simples, pois trataste-me por tu! Não leves a mal mas é assim, a partir do momento que uma*
RaquelfromPortugal 9 months ago
@RaquelfromPortugal "Não estás a sugerir que português e espanhol são a mesma língua?" Como é possível que uma pessoa fale tanta asneira? Veja bem: qual povo escolheu colonizar o Brasil? Os portugueses. Não entendes textos de origem brasileira porque és uma mente fechada e achas que somente "teu" português é o que vale. E se estudas espanhol, francês ou até mesmo italiano, não é óbvio que entendas mais destas línguas do que uma vertente da tua que não tens interesse em conhecer? +
Hulew 9 months ago
@Hulew Definitivamente, não falamos a mesma língua. Dá para ver por aquilo que respondeste que não entendeste pativina do que eu disse.
1 - Eu tento entender os textos quando os leio, obviamente que tento, senão nem sequer me dava ao trabalho de os ler quando reparasse que eram em versão brasileira; 2 - Não, eu não estudo essas línguas. Mencionei que as entendo, exactamente para fazer valer o meu ponto de vista. Ou seja, não as estudo e entendo-as. São elas o mesmo que a língua portuguesa*
RaquelfromPortugal 9 months ago
@RaquelfromPortugal + E, sim, trato-te por "tu" porque não vejo motivos para não fazê-lo.Isto é, ainda estou facilitando tua leitura, já que no Brasil, é comum tratarmo-nos por "você".Se foste uma pessoa menos preconceituosa, não haveria tantos problemas de comunicação.Afinal, grande parcela dos brasileiros conhece "teu" português. Mas vós, portugueses, não procurais mostrar interesse em "nosso" português. E sem cooperação, não chega-se a um consenso.Termino dizendo que PORTUGUÊS é minha língua.
Hulew 9 months ago
call me ignorant, but nonetheless i have to admit that to me the difference between portuguese and spanish pronunciation is simply stunning.
Mehlwurm18 1 year ago
essa música é maravilhosa
ninaus3d 1 year ago
esta versão brazileira tem mais POWER do que a portuguesa, que é mais suave como uma brisa ~ hahaha, gosto de todas as versões que existem, pq a mensagem é sempre a mesma <3
kinhotas 1 year ago
This has been flagged as spam show
how sing this song on portuguese?
KivsrotYllom 1 year ago
affz essa versão é linda! essa musica me arrepia, pocahontas é o filme da minha infancia <3
jessiicaaoliveira 1 year ago
nao gosto muito desta versao :/
TheChalipao 1 year ago
coma daniela mercury é melhor
analuuupucca 1 year ago
Vaia!!! Encántame a voz da cantante!!!! évhe moi linda si :D
AndTheWolf1 1 year ago
Nossa! Horrível. A cantora brasileira destruiu a música. A versão original é mto melhor. A portuguesa tbm ficou mto bonita, mas a brasileira... E olha que eu sou brasileiro...
Phastolph 1 year ago
haha' falaram aqui qq nao dá pra entender o portugues pt ..
eu entendo , a nao ser que falem rapido ..
pra mim , o pt é tão lindo *-*
acho bonitinho demaiis portugues falando !!
acho qq essa coisa de gostar ou nn do "sotaque", é questão de gosto ! tem uns que gostam e outros que nn !
CandyLivi 1 year ago 2
As músicas da disney são mt lindas, fato .. letra, voz, instrumental, tudo! tudo arrepia
chicopolino 1 year ago 8
valew....
pordenson 1 year ago
a melhor versão concerteza essa ea ingles
igor0994 1 year ago
Eu vo faze 3 gol no domingo e pedi essa música no fantastico.
bauraro 1 year ago 3
linda !
viviilegal 1 year ago
Essa música é maravilhosa ! Marcou a minha infância.... Adoro !
viviilegal 1 year ago
ai essa musica é um escaaaaaaaaaaaaandalo
hevertonfonseca2 1 year ago
Sou portuguesa mas acho esta versão brasileira muito bonita também, aliás esta música é bonita em qualquer língua pela sua mensagem. É giro ver como os trocadilhos entre as palavras são diferentes entre a versão do Brasil e de Portugal. Gosto especialmente da parte "E com as cores do vento colorir", acho que ficou mais giro que na versão portuguesa apesar de se afastar mais da original.
TheBlueKeeper 1 year ago 4
@TheBlueKeeper - Pelo contrário... "E com as cores do vento colorir" tem o mesmo sentido que "And paint with all the colors of the wind", pois o verbo "To paint" é traduzido como: "colorir" que é igual a "pintar", bem como no Português Europeu!
Resumindo... ambas as versões foram muito bem feitas!!! - Sou Brasileiro \o/ -
E o que quer dizer "ficar mais giro"?????
caiokonaka007 1 year ago
@caiokonaka007 Isso da tradução eu acho depende um pouco do ponto de vista pois eu acho que a portuguesa ficou mais próxima do original na medida que tem a parte do "all" e "quantas" mas isso também não interessa nada, pois como disseste ambas as versões estão muito boas.
Essa parte do colorir achou que ficou mesmo muito bem na versão brasileira, daí ter dito ficar mais giro que é tipo ficar melhor.
TheBlueKeeper 1 year ago
@TheBlueKeeper e "Quantas" é a tradução para "All"?? (E pintar com quantas cores o vento tem), pra mim quer dizer todas/tudo...
Pelo jeito tem muitas palavras que no seu Português quer dizer uma coisa e no meu Português quer dizer outra... Pois nesta frase a gente sub-entende que tem todas as cores, pois foi falada no Plural!!!
Interessante!!! Me fascinam essas diferenças de escritas e de pronúncias!!!!
caiokonaka007 1 year ago
eu prefiro a versão português de Portugal MAS são ambas lindas :) talvez porque é a que eu amo desde criança...
Catpotato 2 years ago 2
bons tempos da Disney
douglas5982 2 years ago 3
kika tristão arrasa
Rafakino21 2 years ago
musica perfeita
juissasha 2 years ago
Linda Linda =')
minininho0 2 years ago 2
É interessante esta briga entre Portugueses e Brasileiros logo nos comentários deste vídeo, que justamente fala que não há diferença entre nós!
BrunaUga 2 years ago 87
cara vc falo tudo agora *palmas xD
anjopn 2 years ago
Essa música é linda demais! Faz-me sentir bem comigo mesma. É até melhor que a versão original :)
BrunaKikyou 2 years ago 9
Essa música é linda demais!Uma versão digna do filme!
Alisonmore1 2 years ago 4
choro, só de ouvir essa música .
tenho no meu Ipod ^^
muuito linda
CandyLivi 2 years ago 3
haha' gente, eu morro de rir com essas brigas de vses ..
séerio, ridículo da parte de vses vir pro youtube e brigar pra ver qual é a melhor lingua :P
é tudo portugues ..
CandyLivi 2 years ago 7
Cara, essa música é muito linda!
xelisa13x 2 years ago 2
ótimo filme e otima canção. quem falar o contrario é pq ñ sabe oq diz
ADRIANOHIPOLITO 2 years ago 2
o som ta meio atrazado
MsPenguin25 2 years ago
me faz lembrar a angelina jolie rsrs
nostálgico demais esse filme...
os filmes da disney fez parte da minha infância toda!
oceansoul02 2 years ago 4
Não sei se algum brasileiro já disse, mas pelo menos eu não vejo sentido em criticar e discutir sobre o português do Brasil ou de Portugal.
Pra que ir ao vídeo do outro país só pra falar uma porcaria dessas? O português de Portugal é bonito sim, e o brasileiro tb! Perdem mais tempo discutindo do que vendo o vídeo em si o-o
frostmb 2 years ago 10
as crianças de hoje n vao saber o que sao os verdadeiros filmes da infancia! vao ficar marcadas pelos high school musical e companhia!! mal tiver filhos ponho-os a ver isto tudo, viva a disney
izziecnr 2 years ago 6
meu filme de infância *-*
JessiicaCullen 2 years ago 4
Não era meu filme favorito.. mas era lindíssimo também!!! Música linda!
É o que sempre digo: as músicas da Disney eram tão boas (digo eram porque hoje no lugar desses clássicos musicais temos.... Hannah Montana) que não importa em qual língua elas são cantadas. Eu ouvi outro dia Aladdin em polonês, e continuou ótimo!!!
Não acredito que tem gente discutindo a gramática hahahaha perda de tempo! O que importa é que a música fica linda em qualquer português.
feuip 2 years ago 6
essa versão é mt bonita... a nova dublagem que fizeram ficou tão ruim.. o timbre dessa cantora passa mt mais significado na letra do que a nova... alguém sabe me dizer qual o nome desta?
Corvogro 2 years ago
q nova dublagem???? que eu saiba a disney masterizou o material, o resto é original!!!
Rafakino21 2 years ago
nops, se vc baixar a versão do DVD verá que a dubladora da Pocahontas mudou.... tem uma voz mais de adolescente e, sei lá, de patricinha.....KP.... levei um susto um dia que estava passando em algum canal aberto quando olhei pra TV e a música tava diferente... triste né?
Corvogro 1 year ago
@Corvogro é ela sim, a Kika q canta as músiks da Pocahontas, o q pod ta acontecendo nos videos da pocahontas na versão brasileira no YT , é que devem tah editando o som. Eu tnho o Vhs e esses dias eu aluguei o DVD para v a remasterização e é a mesma voz. No dvd eles ajustaram as imgs e a qualidade do som, foi só isso, e fico mto bom, deve ser isso que as pessoas devem estar achando estranho. Vc dve t assistido na Globo, e realmente o som não tava bom não, pq eu assisti neste dia q passou
Rafakino21 1 year ago
@Corvogro mais uma coisinha andei peskisando no YT para v o q tah acontecendo e realmente cada um um chega com uma qualidade diferente de som e imagem, se vc reparar nesse video a voz dela tah com muito eco. Já vi videos melhores, naum kerendo desmerecer este, mas este video o autor do upload tirou alguns efeitos soh pra ficar a voz dela, um exemplo é o som da água no rio, da sombra da águia q aparece em john. Tanto no VHS e no DVD, esses sons aparecem, neste video naum.
Rafakino21 1 year ago
Comment removed
Rafakino21 1 year ago
@Corvogro segue um video q achei no YT, e repare a qualidade de img (remasterizada) e do som, dá até pra ouvir o barulho da arma qndo Pocahontas entrega para John, do vento e de tantos outros elementos q naum soam neste video mas no VHS e no DVD sim . Compare tbm q é a mesma voz watch?v=AhJg9QsEA-s
Rafakino21 1 year ago
Comment removed
Corvogro 1 year ago
@Rafakino21 sim essa versão que tu postou está muito bem remasterizada.... mas teve uma versão que passou na globo muito esquisita, tava MUITO diferente, a voz estava muita fina.... deve ter sido algum erro na hora de ajustar o audio, eu achei que era de outra dublagem até O.O
Corvogro 1 year ago
@Corvogro sim tem uns ajustes mesmos q deixa a voz bem fina.... eu achei um video da pocahontas remasterizada só que na versão original no YT ... a voz da Judy Kuhn a atriz q canta as canções da pocahontas, tbm estava fina mas se você reparar vai percebr que é a mesma pessoa que tah cantando
Rafakino21 1 year ago
@Corvogro segue o video que passou na globo e compare novamente, os mesmos vibratos, o mesmo tibre e até o mesmo jeito de puxar a letra "R". É a mesma voz, com qualidade diferente e repare que deve ser algum ajuste da televisão, deve ser pq não foi transmitido com qualidade de um DVD watch?v=6QK5gkGldHA
Rafakino21 1 year ago
KAPS! Quem foi a cantora elegida para a trilha brasileira do filme? Sei que Daniela Mercury cantou sua propria adaptacao dessa musica, porem nao reconheco a voz da DM aqui entao pergunto...
PhilippeRR1 2 years ago
kika tristão cantou.
luislhg 2 years ago 2
Obrigado pela informacao. Kika Tristao... Vou buscar mais no YOUTUBE sobre esta cantora.
PhilippeRR1 2 years ago
até arrepiaa....
toh quasee chorandoo
marifran11 2 years ago
Lindo
chicopolino 2 years ago
e' impressionante como as pessoas sempre arrumam alguma coisa, por menor que seja, pra discutir. sempre tem briginha entre brasileiro e portugues pra diferenciar a lingua de um do outro, quem eh melhor e quem eh pior, quem eh vitima e quem eh agressor...
yurilow33 2 years ago
Ei kaps1024, ela canta "Correndo pelas TRILHAS da floresta [....]", e não telhas ;)
BiaTupiassu 2 years ago
Vou gravar a minha versãooo!!!(marcou a minha vida)...
barbatana1233 2 years ago
Eu acho que as brigas entre brasileiros e portugueses acabaram. Graças a Deus!
Cada língua tem a sua beleza, e,independente do sotaque ou não, o português é a língua mas bonita deste planeta. Por isso acho que seja uma das mais dificeis. Acho tão engraçadinho ver um americano tentão pronunciar o "ão" *o*
pedrojunger 2 years ago 5
nao tem idade para se emocionar com a musica e o video e o filme ...
^^
bppmuna 2 years ago 2
Essa musica eh perfeita...a letra dela eh linda o/
lekohaw 2 years ago 2
Eu fiz uma apresentação de teatro musical com essa 'MUSICA' para criançãs do cancer ... fico tão maravilhosoo *-----------------*
turgante0 2 years ago 4
Eu fico TÃO arrepiada com essa música até hoje, eu fico impressionada ! Linda linda linda !
Litezinha 2 years ago 6
When she sings the second "Coracao" it sounds magical$%^&*() and nice.
pear1harbor 2 years ago 3
Hoje os desenhos naum são mais o mesmooo mais eu amoO essa musica!
020594ana 2 years ago 6
Simplesmente BEAUTIFUL!!!
meupaielegalmente 2 years ago 8
eu sempre choro quando escuto essa musica...eu amo d+...
MBemitra 2 years ago 27
essa música é linda...aliás todas da Disney *__* amo a pocahontas,a bela e a fera,bela adormecida,pequena sereia...os desenhos da Disney já não são mais os mesmos.....que saudades!!!
camilamaria1710 2 years ago 7
*~Esta versão é linda, e a voz é mais melodiosa. Porém a letra da versão portuguesa é bem mais profunda. As rimas são bem preciosas. Só o sotaque eu que não gosto.~*
cpm22clps 2 years ago 7
Comment removed
meupaielegalmente 2 years ago
n se fazem desenhos com essa tecnicas hoje como antigamentre putzz...atgamente os denhos eram melhores mais perfeitos mais cheios de vida ....
perceurawyn 2 years ago 8
se o inglês que é falado por diversos paises é unificado porque o portugues não pode.... sotaque é uma coisa, isso não se muda, agora unificar a gramatica eu acho super válido....
só achei que a reforma favorece um pouco os brasileiros, que teram menos mudanças.
eu sou brasileira e não tenho problema nenhum com o portugues ibérico...
monalizasantos 2 years ago 2
lembrei de que assisti esse desenho no cinema !!! que saudade daquela época !!!! essa música é linda !!!!
Yselle2009 2 years ago 6
bem que poderiam deixar de ser ignorantes, né? padronizando a língua nos seis países onde ela é falada, essa ganharia o Status de "língua internacional". Tá e o que ganhamos com isso? O que a ganhamos é o direito de apresentar nossos trabalhos no mundo inteiro na nossa língua materna. Ou todo mundo aqui quer passar a eternidade na dependência do inglês, do espanhol ou do francês?
nikepersephone 2 years ago 4
Tem muitos aqui precisando "escutar com o coração", discussão besta que não vai levar a nada.Que bom que há diferença. O unico erro verdadeiro é a falta de gentileza que só faz com que o mundo seja essa porcaria que é,onde seres humanos cada dia são menos humanos.
juninhorelic 2 years ago 8
Minha infancia veio na memoria :]
Herbert2892 2 years ago 6
OLHA ESTA MUSICA ENCAIXA PERFEITAMENTE NA COLONIZAÇAO DO BRASIL, FEITA PELOS PORTUGUESES..... HAHAHAHAH eu sou portugues e acho estas discussoes otarias hahafhaha somos irmaosss....
MAS AGORA PARA OS PORTUGUESES: O PORTUGUES DO BRASIL E MELHOR DE SE OUVIR, TEM AKELE AÇUCAR........ BLZ
nuninhosintra 2 years ago 8
Oh, graças...
Finalmente alguém que acha ridícula essa discussão entre brasileiros e portugueses.
HaruhiAgatsuma 2 years ago 6
Mas enfim, concordo com luckitty. esta discussão entre brasileiros e portugueses é inócua! não há razão para um ficar insultando o outro!
Ni2Abacaxi 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Exactamente!!!!
Não existe Português do Brasil!!!
Os brasileiros pensas que têm uma versão ligeiramente diferente do Português quando na verdade aquilo que escrevem são ERROS ORTOGRÁFICOS!!!!
"FATO" sem o "C"
ATUAL sem o "C"
Enfim, o brasileiro é o Portugues com ERROS
luarionte 2 years ago
procure no google: reforma ortográfica da língua portuguesa.
Recentemente todas as consoantes mudas foram excluídas da língua de camões. E mesmo antes disso, o FATO de eu escrever ATUAL não estava errado, já que em cada país o português sofreu transformações específicas, afastando-se do português ibérico, o que não significa que tais transformações sejam "erros".
Ni2Abacaxi 2 years ago 5
This comment has received too many negative votes show
PARA O CARALHO COM ESSA REFORMA!!!!
Não somos nos que temos de nos adaptar à ligua dos outros!!!!
Além disso ninguém está a ligar nenhuma a essa reforma cá em portugal. Continuamos a escrever correctamente o português sem essa reforma. Mesmo nos meios de comunicação social, escolas, etc.. continua-se a ensinar da mesma maneira o português!
Viva a verdadeira lingua Portuguesa
luarionte 2 years ago
bem, a implantação da reforma é gradual, é claro.
mas enfim... vc é tão educado que nem me dá mais vontade de falar contigo. ¬¬
Ni2Abacaxi 2 years ago 5
This comment has received too many negative votes show
HAHAHAHA!!!!!
Veremos se é gradual......
luarionte 2 years ago
@luarionte VIVA!!!!
wineandbath 2 years ago
Linda esta canção!!!!!!!!!
meupaielegalmente 2 years ago
Poxa eu tinha lido o livro tbm e nunca pensei nisso. vc tá certo
iwannacomein 2 years ago
acabei de ler Iracema e simplesmente não consigo deixar de relacionar com Pocahontas, rs.
gabrielebrasil 2 years ago
Português do Brasil...não existe Brasileiro...No Brasil fala-se Português mas com sotaque e expressões diferentes. Será que neste site não acabam as discussões entre brasileiros e portugueses? Já chateiam honestamente! Apreciem os vídeos e oiçam a mensagem da canção...somos todos irmãos, independentemente da nacionalidade!
Luckitty 2 years ago 7
Independente da língua, esta é uma das cenas mais lindas do filme. Nossa, saudades de desenhos como esse!
Lylykabsb 2 years ago 3