Er komen wel vervangers tegen die tijd. In America heeft Steve Whitmire ook Jim Henson (Ernie/Kermit) vervangen en hoewel hij niet 100% hetzelfde klinkt merk je dat hij wel de essentie van Ernie goed snapt wat hem tot een goede opvolger maakt. Daarnaast is het hier alleen een kwestie van inspreken waardoor je in feite alleen de stem moet kunnen nadoen.
The stuff in parentheses is the literal translation of the song. Because it doesn't translate well in English I put them in parentheses besides my more English-friendly translation. Hope it helps!
And the best thing is: Jim Henson liked them so much that he himself gave Paul Haenen (Bert) and Wim T. Schippers permission to create new Bert and Ernie material, instead of just dubbing over existing material. That gave us unique skits with, for instance Sinterklaas.
I like this version, although the original is indeed sweeter. "Our" version is a bit more giddy, but the message is the same and brought by the Ernie the Dutch audience knows and loves.
Do keep in mind it isn't a word-for-word translation of the english version. Certain liberties have been taken with the song to ensure it still rhymes in Dutch.
schattig
KattyGeltmeyer 11 months ago
0:30 Blitz LOL
MrTornado300 1 year ago
Can anyone of dutch users here translate this song into german?
Quietschquatsch 1 year ago
Ummm?
guest7919998 1 year ago
oorspronkelijke versie is het best!!! Helemaal mooi met Aaron neville!
euwalk 2 years ago
oost west.....
supermeester1 2 years ago
I think a lot of the melody of the song has been lost in translation.
gskaloyan 2 years ago
To be honest, I prefer the Portuguese version.
athull08 2 years ago
Ik bedacht me net trouwens...
Wim T. Schippers is ook alweer 67 jaar.
Niet stokoud, dus begrijp me niet verkeerd.
Maar als Schippers ooit overlijdt is ook onze onsterfelijke Nederlandstalige Ernie dood.
Ik kan me namelijk niet voorstellen dat iemand anders dit karaktertje zo veel "ziel" kan geven als Wim dat doet, daar is hij uniek in.
Datzelfde geldt ook voor Paul Haenen en Bert.
Hun stemmen SPELEN Bert en Ernie niet, hun stemmen ZIJN Bert en Ernie.
HFburn 2 years ago 3
Er komen wel vervangers tegen die tijd. In America heeft Steve Whitmire ook Jim Henson (Ernie/Kermit) vervangen en hoewel hij niet 100% hetzelfde klinkt merk je dat hij wel de essentie van Ernie goed snapt wat hem tot een goede opvolger maakt. Daarnaast is het hier alleen een kwestie van inspreken waardoor je in feite alleen de stem moet kunnen nadoen.
StabbingKnifes 2 years ago
Het is al weer heel wat jaartjes geleden dat ik naar Sesamstraat keek, maar ik kan me dit liedje toch nog erg goed herinneren.
Schijnt indruk op me gemaakt te hebben denk ik, want ik zat weer even als een klein kind met me bek open te kijken!
Leuk dit!
HFburn 2 years ago
wat heeft ernie nou weer op zijn kopxDhaha moest egt lachen toen ik het zag.maar wel een mooi liedje.
watchuplovesongs13 2 years ago 2
prachtig liedje.ik kreeg er de eerste keer dat ik het hoorde er kippenvel van.
radiosfan4ever 2 years ago
ernie is gewoon geniaalXD
ikbenlisa19 2 years ago 3
its sounds so cute :$
i love bert and ernie
sinds I was little
haha
(L)
SLN208 3 years ago
Crap again: I accidently signed in with my girlfriends account. So if you want the translation you should page ME (StalkinPanda)! :P
StalkinPanda 3 years ago 2
I read them. They are amazing! Thanks a lot!
RochesterFICS 3 years ago
You're welcome! :P
The stuff in parentheses is the literal translation of the song. Because it doesn't translate well in English I put them in parentheses besides my more English-friendly translation. Hope it helps!
StalkinPanda 3 years ago
Crap, I forgot you could only place 500 characters in a comment. I will send you my english translation of the song.
If anyone else is interested, just send me a message.
TheModestNarcissist 3 years ago 2
i need to laugh.
bbcc1994 3 years ago 2
so sweet in Dutch
this is heaven
BHRocks28 3 years ago 3
Lol that was cute =]
WANYASWiFEY 3 years ago 2
such a sweet song!
miekepieke 3 years ago
NO! The best Ernie was the ORIGINAL Ernie, Jim Henson!
frankydman 3 years ago 4
Agreed.
Angie2343 3 years ago 2
He sounds great. Don't listen to Angie :<
cueshark 3 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
The Dutch dub completely ruins the sweetness of the song. The Dutch Ernie sounds like he's eternally got a cold.
Angie2343 3 years ago
And the best thing is: Jim Henson liked them so much that he himself gave Paul Haenen (Bert) and Wim T. Schippers permission to create new Bert and Ernie material, instead of just dubbing over existing material. That gave us unique skits with, for instance Sinterklaas.
I like this version, although the original is indeed sweeter. "Our" version is a bit more giddy, but the message is the same and brought by the Ernie the Dutch audience knows and loves.
pietje32 3 years ago 19
go piet!
KraftPaper 3 years ago 3
Sounds like he's gargling snot.
Get this guy some ricola.
xyrlocshammypants 4 years ago 2
That is so cool
lizzykat2 4 years ago
Cool!
SesamstraatTommie 4 years ago
I watch this 3 times a day. Don't ask me why. I wanna learn Dutch :<
cueshark 4 years ago 5
Haha cool! :)
Do keep in mind it isn't a word-for-word translation of the english version. Certain liberties have been taken with the song to ensure it still rhymes in Dutch.
Just so you know ;)
StalkinPanda 3 years ago 6
:))
cueshark 3 years ago
I'd be interested to know what the exact English translation of the Dutch lyrics is, and how close it is to the original English.
RochesterFICS 3 years ago
This is Dutch.
SesamstraatTommie 4 years ago
What language is this? Nice job.
Parfy3c 4 years ago
geweldig dit!
abrilus 4 years ago