Added: 1 year ago
From: silverspockalicante
Views: 5,130
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • En cambio a mi me gusta el doblaje latino y vuestro acento, no hay mas comentarios.

    Gracias por ver el video

  • Qué mal se oye Viaje a las Estrellas con acento español, atiborrado de zetas y ces; qué decir de las jotas que suenan tan ásperas. Y tanto plural que usan, además. No hay como el llamado "acento latino", que no es otra cosa que el castellano despojado de todo ripio.

    Se agradece, en todo caso, este recuerdo.

  • Que cada uno vea y oiga la serie en los idiomas que desee, esa es la grandeza actual del DVD y Blu-Ray...Mientras tanto larga vida y prosperidad.

  • POR ALGUNA RAZON LA SERIE PIERDE INTERES CUANDO ES DOBLADA AL ESPAÑOL DE ESPAÑA, EL ACENTO ES MUY PLANO,COMO LA VOZ ELECTRONICA DE COMPUTADORA-U ORDENADORES-PARECIERA QUE LA MISMA PERSONA ESTUVIESE DOBLANDO TODAS LAS VOCES, Y EN SUS RATOS LIBRES DOBLA PORNOGRAFÍA TAMBIEN. NO TENGO NADA CONTRA LOS ESPAÑOLES PERO PREFIERO EL DOBLAJE DE MÉXICO O COLOMBIA, CADA VOZ TINE UNA PERSONALIDAD MUY PROPIA Y FUERTE.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more