PLEASE HELP ME!! I am looking for one of the first original montages for MK after she withdrew from the Olympic games in Torino... The backround music was by Luciano Pavarotti it was the NESSUM DORMA song... ANYONE please help me find it... i've been looking for it since 2006
"Your" indicates possession, as in "Your comment is silly." I think what you meant to write was "you're" which is a contraction for "you are", as in "You're dumb for not knowing the difference between 'your' and 'you're'."
Hey can you help me out, I am looking for one of the first original montages for MK after she withdrew from the Olympic games in Torino... The backround music was by Luciano Pavarotti it was the NESSUM DORMA song... ANYONE please help me find it... i've been looking for it since 2006
this is yutube didn't know I had to use the english grammer correctly it is not my first language and i find your comment to be very inapproiate calling me dumb I am still in the learning process so if I am dumb you try speaking German, French and than learn English!
"Bist du bei mir, geh ich mit Freuden, zum Sterben und zu meiner Ruh, zum Sterben und zu meiner Ruh" - "Are you here by me, i leave with happieness (??), for dying (die) and for my (last) freedom, for dying (die) and for my (last) freedom"
not exactly translation - but it shows the sense of the text. really good video my friend!
you right, but i know it from my grandfather - they often take that song when people died. Both is correct. it`s an aria by Johannes Sebastian Bach sen. but if you watch the text you can see that it is made for sad times (funeral, ...) and it was taken for such funerals in our areas.
This aria was for years misattributed to Bach due to it's inclusion in the Anna Magdelena Bach notebooke, however the composer is now known to be Stolzel
Really? I assumed it might have been from the Nutcracker because the music came from a compilation X-mas CD and the majority of the music is from the Nutcracker. All the same though, I'm going to remove that from the description! Thanks!
awkward choice
catheh06 1 year ago
@catheh06 i know, supposedly it's funeral music or something but it's still works...
herm712 1 year ago
awkward choice
catheh06 1 year ago
PLEASE HELP ME!! I am looking for one of the first original montages for MK after she withdrew from the Olympic games in Torino... The backround music was by Luciano Pavarotti it was the NESSUM DORMA song... ANYONE please help me find it... i've been looking for it since 2006
krazyshorty89 3 years ago
no wonder you made a bashing video on sasha your a hater michelle kwan fan
IcePrincessKMN 3 years ago
"Your" indicates possession, as in "Your comment is silly." I think what you meant to write was "you're" which is a contraction for "you are", as in "You're dumb for not knowing the difference between 'your' and 'you're'."
herm712 3 years ago
Hey can you help me out, I am looking for one of the first original montages for MK after she withdrew from the Olympic games in Torino... The backround music was by Luciano Pavarotti it was the NESSUM DORMA song... ANYONE please help me find it... i've been looking for it since 2006
krazyshorty89 3 years ago
this is yutube didn't know I had to use the english grammer correctly it is not my first language and i find your comment to be very inapproiate calling me dumb I am still in the learning process so if I am dumb you try speaking German, French and than learn English!
IcePrincessKMN 3 years ago
"Bist du bei mir, geh ich mit Freuden, zum Sterben und zu meiner Ruh, zum Sterben und zu meiner Ruh" - "Are you here by me, i leave with happieness (??), for dying (die) and for my (last) freedom, for dying (die) and for my (last) freedom"
not exactly translation - but it shows the sense of the text. really good video my friend!
vittel83 4 years ago 2
you right, but i know it from my grandfather - they often take that song when people died. Both is correct. it`s an aria by Johannes Sebastian Bach sen. but if you watch the text you can see that it is made for sad times (funeral, ...) and it was taken for such funerals in our areas.
vittel83 4 years ago
agree, translated to spanish, the lyrics say i do not fear death any longer since you are here beside me (if thou be near).
lovely, whoever wrote it..
vaiksvaiks 4 years ago
I must say that I love the timing and edits you've done in the vid. nicely emphasizes the music.
contrarymotion 4 years ago
This aria was for years misattributed to Bach due to it's inclusion in the Anna Magdelena Bach notebooke, however the composer is now known to be Stolzel
JackHammond 4 years ago
from the nutcracker? really? this is an old austrian-german song used by funeral. This is a Mourning song. But it is a very nice song! nice vid!
vittel83 5 years ago
Really? I assumed it might have been from the Nutcracker because the music came from a compilation X-mas CD and the majority of the music is from the Nutcracker. All the same though, I'm going to remove that from the description! Thanks!
herm712 5 years ago
I love this song!
oboeninja 5 years ago