Added: 3 years ago
From: uniondeacordeonistas
Views: 123,892
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (63)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Comment removed

  • tää on hyvä oli sliipparit tai lenigaadit niin aina kolahtaa t,hapa

  • So that's where the red army choir went after the wall fell......

  • Se täti on Anne Taskinen alias Heinäsirkka

  • "Once upon a time there was a tavern..." and the look on the soldier's face is like "Oh yes, that's very nice"

  • kuka on toi torttu muija?? toi joka alaulaa paramparamparam?

  • Excellent performance!

  • COOL

  • @Neo0oNjcky

    are you really so retard?

  • noniin! tässä sitä mentiin! hieno homma! - Levi

  • In Soviet Russia, Communists sing captialist song.

  • Was this done to show the land border dispute was over?

  • SILVIO SANTOS VEM AÍ!

  • total abomination

  • nice hair cuts

  • awasomeee...

  • Is this from the DVD? If it is I may have to buy it.

  • If there's one thing I've learned in 55 years, it's that all over the world people are people. It's the politicians that bugger things up

  • @TheQuesoviejo Yep, You are watching the Russian Red Army Choir with a Finnish band sining songs in english live on stage.

    Its politics that mess it all up, people are people.

  • Indeed, the original song is derived from, "("Дорогой длинною", ) popularly turned into "Those Were the Days.."

    Howvever, the collaboration between the 'iconoclastic' Leningrad Cowboys,' and the stolid Red Army orchestra is not only dynamic but beautiful!! I wish that I could see them in person. :)

  • I'm pretty this song was orig a Russian song. It was converted to english and covered by Mark Hopkins and others.

  • I disagree. Maybe, just maybe the Red Army guys wanted to goof off and have a bit of fun, taking part in this project.

  • sure maybe they have spent all their adult lives perfecting traditional Russian music and preserving it but really all along they just wanted to mock it and themselves, they really just want to be clowns in uniform and rock and roll punks

  • @JerryKitich Absolutely agree with this opinion. Fabulous Russian song but such a disgraceful behaviour on stage... A great shame. I am surprised the Red Army Choir agreed to perform with them.

  • @JerryKitich In case you didn't know the Red Army Choir wanted to perform with them on their gig in Moscow.

  • Their days were not as the same as ours 20+ years ago. We dream to live back in those days, but I don't think Russian would. The song was famous in ALL over the world.

  • 5*****stars - gotta love those crazy russian hair-dooz

  • actually the leningrad cowboys is finnish band the russians just cover them

  • hahaa 3 weks ago we went drinking with Silu Seppälä! top that! damn it. I got his autograph.

  • huere guet

    sehr gut

    perfect

    jebeno dobro

  • whos the singer by leningrad!! 5/5 anyway

  • singer is jore marjaranta

  • Those were the days my friend, we thought they´d never end.....

  • kısacası yarrağımı ye fener.....

  • ahahah the lady appeared

  • this is a scream ha ha

  • lol leningrad cowboys is finnish band

  • This is great: Here in Croatia we have a band that reminds me a lot of Leningrad Cowboys-named LET3-but much mor provocative

  • LET3 je zakon! u pravu si, podsecaju na LC... Pozdravi iz Srbije

  • This version is the best "rocking"-one that I ever heard ! Just fantastic.... including the show...

  • In german there is a song that has the same music, called "Superjeilezick". It's performed by a german (carneval)-band. It's sung in the accent "kölsch", a accent spoken in the city of cologne.

    But this is much better.

  • They are Finnish!!! NOT Russian! Go Leningrag Cowboys.. Not really my thing but still like this song.

  • @akay79

    But the Red Army Choir IS Russian

  • @akay79 - "They are Finnish!!! NOT Russian!" Same difference!!! ;)

  • @akay79 But the song is russian. LOL!

  • жесть)

  • is this song is Russian folk song?

  • Yes and no. The lyrics are by Gene Raskin, an American. But they're based on a Russian song called "Дорогой длинною" ("Dorogoi dlinnoyu", or "Endless Road"), which has the same tune. My Russian isn't good enough to tell you whether the verses in Russian are a translation of the Raskin back to Russian, or the original lyrics.

  • nope, they aren't. Both songs are about longing and parting, though. So the archetype is similiar, though words are not.

    The Russian original lyrics can be found eg. here

    homepage (dot) .ntlworld (dot) com (slash) pat (dot) richmonds (slash) mhfs (dot) htm

  • Как интересно, спасибо!

  • So, American used Russian tune on the mid of the Cold War, how impressive. Maybe, that's why the Cold War ended.

  • Naw. That was the Beatles. They did, however, produce Mary Hopkin's version, so, I suppose, either way, The Beatles helped tear down the Iron Curtain. Even Putin and other Russian people said so when McCartney played Red Square.

  • the leningrad cowboys are finnish

  • LOL bajoj u r a nub

  • Kind of like Blues Brothers with a stupid haircut, but cool anyway :-D

  • No way, I love those outrageous hair cuts :D

  • & favorited

  • Leningrad Cowboys , amazing as always

    my 5*

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more