Added: 2 years ago
From: karayavuran
Views: 45,594
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (35)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Actually, since the present day name for the country is Iran, many people may not know what is meant by Periand! Secondly, nothing worng with saying Farsi, I have Greek friends who say Hellenic, if you dont know Google and learn. Finally, all translations can never allow the full understanding, thats just how it is, go translate Shakespeare and then pontificate.

  • Comment removed

  • you took my graceful clothing ha ha ha ...that poem doesn't talk about cloths u moron ...it's about pride and dignity ..u have problems with English and farsi both ...sorry i called u a moron u r just an idiot (jok) sorry

  • This translation does not do this justice at all!TURN ME OFF? I can do better and my Persian SUCKS!

  • thx for translating))))

  • Can anyone translate Rendan-e-Mast by Master Mohammad Reza Shajarian

  • <3 i loooooooove turkish people <3

  • Bless Her Soul .. She was and is the best , even after 21 years of her departure ...

  • @karayavuran

    that is so funny, cuz i am persian and i am in love with ibrahim tatlis, the turkish singer <3

  • @mountchem dooste aziz manam yeki az doostaranesh boodam ,shenidam ke dishab terorr shode gooya !

    moteassef shodam !

  • @faravahar0098 areh bandeye khoda, man alan toye google khondam news ro!!!!!! :((((((

  • i love you Hayedah 

  • mara yarab nemikhayi gonah az to agar nefrin be in donyaye bad kardam...

  • begu yaa rab che bad goftam?che bad kardam?ke nazdat khishtan ra divo dad kardam,bejoz eshghi ke dardash ra be man dadi be man yaa rab che bakhshidi ke rad kardam?faghat dar aasheghi yaa rab madad goftam tamanaye madad kardam...agar bihoode miguyam mara khamush kon yaarab!!

  • Ya Rab !

  • vayyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy bah bah

  • @karayavuran well done, thanx for posting .

  • mamannun az ini video va ahange fogholade ziba.

    Rohash shad va aramideh.

    BEGO YA RAB......

  • mamnoon as Lyrics!

  • Bah Bah Rooheh shoam shab va yadetoon gerami bad khanoom aziz IranZamine. Boboleh IranZamine assodeh bekhabid.Rgds

  • iranian poems should NEVER be translated in english nor any other language. It looses its beauty. Farsi is one of the most beautiful languages... it just becomes nonsense in english. turn me off oh god? but anyways good job :) Hayedeh is a legend

  • I did one and it took me 5 hrs, first I needed to understand the Persian and then translating it in to English. It's not easy I agree.

  • haha!!:D bichare kolli zahmat keshide!! nazan to zoghesh!!:(

    :D AFARIN!!

  • We need to translate the lyrics. Few people would listen to a song if they can not understand a word of it. however, it should be done very carefully to avoid such ridiculous translation such as "turn me off"

  • @dokhtariraany

    First, please when you r speaking English you shouldn't say Farsi instead of Persian! As for example if Swedish people say Svenska instead of Swedish, less people will realize what they are talking about!

    Second, Why Persian poems NEVER should be translated? The problem u mentioned is true for all other languages.In addition, if for instance Fitzgerald had not translated Khayam's poems, howmany people today would have known Khayam?

  • @ramino57 Actually I'm Iranian and living in Canada. Canadians and other people who live here usually know Farsi as Persian. So not a big problem :)

  • @dokhtariraany I understand your point, but at least translations allow non-Iranian people to get some of the sense of these lyrics. I've listened to Hayedeh, Vigen and Daryoush for more than five years without a clue of what their lyrics mean. I've enjoyed them since the first time I heard them, and I've always craved for at least a poor attempt to translate them so I could catch the meaning of the songs.

  • @dokhtariraany . I am KURDISH and adore Persian language, poems and music. We have some poets Like Mamosta HEMN and HAJAR Mokriani who are translated Persian poems which are beautiful.

  • @dokhtariraany i do agree

  • @dokhtariraany

    I agree!

  • RIP

    FoGholaDe zibaast

    mrC

  • roohat shad va yadat gerami bad.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more