Added: 4 years ago
From: clarinetteensibemol
Views: 15,635
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Je te souviens toujours, Dali

  • Elle sourit... Étrangement, elle sourit...

  • i adore this song but i never knew that she suicided after singing it.are you sure about this thing?

  • ...il est temps que tu aprennes à être un homme...

  • It hurts to think that as soon as she finished that show she went and tried to  commit suicide. Her mental pain blinded her. She saw suicide as her only way to deal with the pain of having lost Luigi Tenco.

  • Happy song presented under such sad circumstances. From there she went home to commit suicide.

  • With this video we have learned two lessons:

    1) An actress can smile her way to suicide very easily. DALIDA did it.

    2) AN actress can fool everyone because she has in her brain to change into whatever she wants to portray. She protrayed someone having fun. Her mind was telling her to end her life.

    Of those who watched her Who could have guessed that she was about to attempt commit suicide?

    Not even her relatives could see it.

  • I am just a fan but I still hurt every time I think about the way she died. Alone.

    No human being should have to endure what she did.

  • Comment removed

  • Actually, she had her cousin Rosie drive her to a Paris airport. Supposedly she was going on a business trip. When her cousin left, he took a taxi and checked into a hotel where she took a number of pills and slipped into a comma. She left her lights on. An alert employee of the hotel notified the hotel administration of the situation. She was found on time to be saved. That was in 1967. Then on May 3, 1987, she tried again at her own house. She was alone. We lost her.

  • je ne comprends rien à l'anglais alors si qq'un peut me traduire ce message , ce serait très gentil

  • En vérité elle voulait qu sa cousine la conduisît à une aéroport parisienne. On croyait qu‘elle fit un voyage d‘affaires. Quand sa cousine fut partie, elle prit un taxi et enregistra dans un hôtel. Elle laissa les lumières en marche. Un employé vigilant informa l‘adminitration de l‘hôtel ce qui s‘est passé. On la trouva en temps et on put la sauver. Cela s‘est passé dans l‘an 1967. Ensuite le 3 de mai 1987, elle essaya un fois plus chez elle. Elle était toute seule. Nous la perdâmes.

  • Correction: The second sentence should say: When her cousin left, SHE took a taxi and checked into a hotel where she took a number of pills and slipped into a comma.

  • En vérité elle voulait qu sa cousine la conduisît à une aéroport parisienne. On croyait qu‘elle fit un voyage d‘affaires. Quand sa cousine fut partie, elle prit un taxi et enregistra dans un hôtel. Elle laissa les lumières en marche. Un employé vigilant informa l‘adminitration de l‘hôtel ce qui s‘est passé. On la trouva en temps et on put la sauver. Cela s‘est passé dans l‘an 1967. Ensuite le 3 de mai 1987, elle essaya un fois plus chez elle. Elle était toute seule. Nous la perdâmes.

  • OUahhh jadore cette chanson me souviens jla chanter avec ma mere etant petit lol

    merci de lavoir mise^^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more