Added: 3 years ago
From: HopeOfLetter
Views: 641,481
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (114)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 헤어짐을 나타내는 시적인 표현으로 나열된 가사와 멜로디의 조화는 가히 타의 추종을 불허나는 곡이다. 너무 슬프게 아름다운 곡이다.

  • 앞으로 몇년의 혹은 몇개월의 시간이 흐르면 모 프로그램의 이야기가 따라붙지 않게 되겠지만

    몇십년이 흘러도 이 곡을 사람들이 잊는 일은 없을 것같아요.

  • Comment removed

  • 정말 최고중 최고

    가사가 정말 명품 이예요

    

  • 정말 명곡이다

  • watch?v=vcPDpBpwybY 명곡

  • 이소라님 이렇게 좋은노래 들려주셔서 감사합니다

  • '나는가수다' 첫방/첫 무대에서 이 노래를 들은 후부터 지금까지 죽 보고있는데, 첫방/첫 무대에서의 느낌이 아직까지는 없습니다. 임**/윤**/이**/김**... 하는 사람도 많지만, 내게 아직까지는 이 노래가 베스트오브베스트... 더 좋은 노래를 들을 때까지는 '나가수'를 계속 지켜볼 계획~

  • ㅠㅠㅠ좋다

  • This song's words are like a poem. so translation is little difficult. but lyrics are very beautiful and makes me sad..

    the sky getting wet..

  • 세상은 어제와 같고.... 시간은 흐르고 있고... 나만 혼자 이렇게 달라져 있다...

  • 어떻게 군의관 한번을 못만나 보고 그렇게 죽나 ... ...

    ... 정말 우리나라 군대는 달라질수 없는건가 ...

  • I had no close relationships, but this song touches my heart and makes me BE the singer. ㅠㅠ 울고 싶다...

  • 하늘이 젖는다..

  • 여름 끝에 선 너의 뒷모습이

    차가웠던 것 같아

    다 알 것 같아

  • 이소라 노래의 가장

    큰 특징은

    노래가 끝이난후에도

    한동안 그 여운에 내가 헤어나기가 힘이든다..

  • ㄷㅅㅅㅅ

  • 정말 좋은노래네요 ^^* 가사 감사드려요 ~ ^^

  • Errm.. is this song related or same as "Insa" by DBSK Hero Jaejoong (Kim Jaejoong) ??

  • @sosona69 Nah, it's not the same, nor is it related. But now that u mention it, the beginning of "Insa" does sound similar to this song.

  • 늘 느끼지만 이 노랜 참 환절기나 비 오는 날에 잘 어울리는 노래인 듯....

  • 살아온날 메말라가던 어디 남아있었을까했던 나의 감성을 자극하는군요. ... 사랑이 비극인지. 또다른 사랑을 못하는 것이 비극일지 혼란스런 순간이군요.

  • 따라부르는데 가슴이 벅차네요 ♥

  • 오랜만에 마음에 와닿는 노래

  • Love this song

    Reminds me of the joy of feeling alive

  • 너무 좋다

  • 소라 언니 짱

  • 언제 들어도 마음을 울리는 그대 짱

  • no men can sing this song. no woman but her can sing this song. no lyrics but this matches this song.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • @samjink I don't know if you are being sarcastic or complimentary, but either way I'm sure there is someone who could do a better job. I believe a literary work as this really needs another writer's hand, and even then it's so difficult to get all the subtle nuances...

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Lee So-ra is a poet.

  • 아 눈물이 있잖아.

  • i have a friend who i really care about but we don't talk to each other anymore because I changed a lot when we started going to different schools. I lost in touch with her recently, but i would like to listen to this song with her and share our memories one day when she wants to talk to me again regardless of the fight we had.

  • 소라언니, 제발 나가수탈락을 마음에 담아두지 마세요....언니를 사랑하는사람들이 너무 많아요. 청중평가단의 투표가 어찌 그 마음들을 다 담아낼 수 있었을까요? 제가 언닐 개인적으로 알았다면 직접 만나 이야기했겠지만... 전 마음속으로 언니에게 이렇게 계속 말하고 있어요.... 제 말이 가 닿았으면 좋겠네요....

  • 정말 최고의 가수!!!

  • Love is a tragedy, you are not me

    Memories are written differently

    T.T

  • 눈물이 다나네...

  • 너.무.좋.다.

  • This is beautiful. This have become one of my favorite Korea song.

  • 정말 아꼈던 친구 하나가 떠오른다.

    그 앤 날 무지 싫어했단 걸 알게 되고 연락을 끊었다. 그 벗이 생각난다.

    내 마음에 상처만 주고 떠나간 그 친구.

    이 노래를 들으며 같이 공감할수 있으리라 생각했던 둘도 없던 그 친구.

    이 노래를 들으니 녀석이 생각난다.

  • Thank you so much for the translation. I am teaching myself Korean by using music and this is a favorite song as well as a complex set of lyrics!

  • 굳

  • 가슴이 아련해지네요... 한국 최고의 감성가수 이소라!

  • 내게는 소중했던, 잠 못이루던 날들이 너에겐 지금과 다르지 않았다...

    사랑은 비극이어라, 그대는 내가 아니다...

    추억은..... 다르게 적힌다....ㅠㅠ......

  • Comment removed

  • "추억은 다르게 적힌다." 이별을 이렇게 잔인하게 표현할 수가 있구나..

  • [3] My parting Is experienced Without a goodbye. The world is like yesterday, and Time is going by, and Only I have changed like this alone. Above my head, That had memories As precious as a thousand pieces of gold, Wind blows. The tears flow.
  • [1] Wind blows. Into sorrowful heart, Hollow scenery blows. After hair cut, On the way home, I empty the tears welled all along. The sky gets wet. In a gloomy street, Cold raindrops fall. Following rain, grouping together, Seems to be far away from me. Seems to be stopped already. The world's like yesterday, and Time is going by, and Only I have changed like this alone. My futile wishes, Scattered by wind, Sorely fades away.
  • Comment removed

  • Comment removed

  • 내 바람끼도 잡아줬으면...

  • 좋네요...역시감성풍부하네요

  • 설명이 필요없습니다....

  • 안녕...사랑하는 나의그대여. .

    혼잣말로 되뇌이며 난 아직도 이러고있어.. 새로운 품안에 이미 날잊은 그대에게. . . . . . .

  • 우울할때 이노래들으면 완전 펑펑울겠는데..

  • 노래도 좋지만 그림이 살짝바뀌는것도 좋네요

  • The wind, which has memories that were like thousands of jewles to me, is blowing over my head <----------this will be better translation of last part of this song.

  • Comment removed

  • (continued 2) My farewell was done without a word of "goodbye". This world is like yesterday's and time is flowing, and only i'm so different from yesterday. The wind is blowing over my head, which had memories that were like thousands of jeweles to me.

  • (continued) My nihilistic ( hollow) wishes, which faded away with the wind, are disappearing desperately. Wind is blowing in cold atmosphere, i recall the past memories. Your back, who was standing at the end of the summer, looked like chill ,i might know that . Those precious nights which i could not make sleep in , did not mean anything to you, just like these normal nights. Love is tragedy, you are not what i am. Memories are written differently.

  • wind is blowing with sadness and empty scene is blowing. On the way back to home from cutting my hair, i drop my tears which has been in my eyes for a long time. The sky is getting wet, on the dark street cold raindrops are falling down. The coming raindrops look like as they are far from me, seem like raindrops already stopped. This world is like yesterday's, time is flowing; but i'm the only one who is different from yesterday's.

  • how small the dislike bar :P damn i luv this song

  • 방송으로 땡겨서 들어왔습니다^^ 역시 좋네요. 근데 영상이 안나오네요. 뭐가 문제인지 모르겠네요

  • 사랑을 안하는 것은_ 살아도 죽은 것과 같아 비극입니다.

    사랑을 못하는 것은_ 비어있는 자신의 마음만을 바라봐서 비극입니다.

    아플 때까지 사랑하세요_

  • one dislike.. seriously?

  • 사랑은 비극이어라...

  • 사랑엔 비극이 없답니다. 사랑을 못하는 것이 비극이지요.

  • Comment removed

  • @icylakepaxphile 제 댓글은 스탕달의 어귀 하나를 그저 인용한 것입니다. 스탕달도 사실은 가능한 한 사랑을 피하려 했기에 이런 댓글을 받으니 기분이 묘하군요. 세상 사람들은 무척이나 서로 다르면서도 한없이 연결되어 있다는 것을 느낍니다.

  • @INA101a 넵 무례가 되었다면 용서해 주시기 바랍니다. 같은 노래를 듣고 약간은 다르면서도 비슷한 파장을 느꼈다는게 그나마 다행이네요. 그럼 좋은 날..^^

  • @icylakepaxphile 좋은 댓글 달아주셨는데 무례라니요. 노래도 좋고 댓글 주신 것도 모두 좋았습니다. 좋은 날 되세요.

  • My Farewell is done without any greeting.

    World is not changed and time flow.

    But I was changed only.

    Wind which contain my heavy memory blow over my head.

    My tear is dropped.

  • World is not change and time flow as usual

    But I was changed only.

    My vanity hope which is scattered by wind is disappearing.

    I miss it.

    Wind blows to painfully cold, it bring me past memory.

    Your silhouette on the end of summer was sound cold.

    I am likely to know it.

    Non sleeping days which was important to me are not differnt with your present.

    Love is tragedy. You are not me. The memory is written differently to each.

  • Wind blows to my sad heart,

    Vanity sight come to me.

    On the way to home after I cut my hair,

    I try not to drop tears but I finally pour it.

    Sky is wetted.

    Cold rain is dropped in dark street.

    Group of rain follw me but it is so far yet

    and it is like to be stopped, already.

  • 정말 한 편의 시!!

  • 너무 좋아요

  • 정말 너무 잘 적혀내려간 가사.. 몇년만에 다시 들어도 새로운 그림들이 그려지는 내용이네요.

  • "The Wind Blows" nice song. lovely.

  • LOVE HER SO MANY YEARS! Ah...

  • piękna, romantyczna piosenka - nie trzeba znać słów, żeby ją zrozumieć:)

  • 이노래듣고.. 자살하시는분.. 많던데 저도 우울해서 정신나갔을때 이노래들으면 진짜;;

  • amazing =)

  • 정말 좋아하는 가수 노래 ~ 가창력 최고세요 ~이소라 누님~

  • This sounds beautiful, does anyone have the translation?

  • sorry...

    i have bad english skil

  • Comment removed

  • wind blows onto my sadness hollow landscape blows I had my hair cut and on the way home the tears burst out they've been welling up a while the sky gets wet cold raindrops fall on dark streets group and follow me but they feel so far away as if already gone
  • the world hasn't changed since yesterday time flows as it does I am the only one who's different scattered in the wind my futile wishes fade away the wind blows I recall in a chill standing on the end of summer your back, did it seem distant I feel like I know it all the days so precious I couldn't sleep were never different to you love is a tragedy that you are not like me we write different memories
  • hope it makes sense. the singer's name is Sora Lee, she has lovely jazzy voice.

  • @ladypersona Nicely done. Another testament that Korean does not translate well into English. Especially poetry or lyrics.

  • @samjink

    I love useless critics. Ladypersona, thank you for your awesome effort, at least we have an idea of the message.

  • @samjink omg dude, duh, save it. someone nice unlike you was just trying to be helpful here.

  • Comment removed

  • wind blow, in one's sorrow,picture of hollow blow

  • @4MidnightBreeze (0:15)The wind blows. (0.18)Sad empty mind blowing scenery. (0:31) On the way to cut hair. (0:37)And gives all the tears were tears. (0:46)Wet sky (0:50)Cold rain falls on a dark street. (1:01)Ratio of the congregation followed the crowd. (1:09)Far from me I guess. (1:13)I think it stop already. (1:16) The world is like it was yesterday. (1:20) The time passing by. (1:25)All alone, so that alters. (1:33)Scattered away in the wind. Later hhhhh :)
  • @4MidnightBreeze i want me to translate it for you if you are still interested?

  • @ghismeisk sure, thanks! that would be really helpful =)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more