Soy mexicana, pero me encanta el doblaje español, ya creo que reconozco mejor las voces españolas que las de mi propio pais, y ya estoy tan acostumbrada a oirlos, que a veces, hablando, llego a decir algunas frases españolas, como movil, jiripollas, chaval, piso, trasto o cosas asi, y la gente se me queda viendo con extrañeza...es muy divertido cuando pasa.
@kikenfish Gracias. Estoy harto de ver cómo desde Sudamérica critican la labor de los dobladores en España, cuando aquí sabemos perfectamente que son los mejores.
lo que no entiendo como aran para grabar las voces asi ke resaltan mucho los golpes de voz , yo tengo micros buenos y no puedo grabar como esta jente si os fijais en el minuto 1,04 la voz de este o como de casi todos los que salen ablando se realza mucho la voz alguien me podria decir como se ace eso ?
xNostyx lo que teniamos que haber hecho los españoles, era no civilizaros, y enseñaros a hablar un idioma decente, tenias que seguir en la selva hablando lo que coño hablaras, tio listo
esta muy bn pero creo q podrias a ver puesto tambien "carmen calver (o era carvel) bueno es = la k dobla a miaka en fushigi yugi y tmbn podias a ver puesto a la k dobla de kagome en inuyasha xD
Oye tío estas ma lde la olla, yo no digo nada malo del doblaje de Españ como la mayoria de latinaomericanos ignoranes a mi me encnata el trabnajo que hacen, es mejor de lo que hacen en México no tiene estupidos problemas economicos como en México
@kikenfish te corrijo para decirte que ya NOS consideran los mejores del mundo. Osea que ajaja a ver si estudiamos mas gentecilla
PD: este comentario no va dirigido a ti, que parece que te estoy atacando a ti xD me refiero al resto que opinan sin saber !
kralde 3 months ago
es que yo quería ver las caras de las voces pero bueno
mrloqendo 4 months ago
Comment removed
Mamacamou 8 months ago
Soy mexicana, pero me encanta el doblaje español, ya creo que reconozco mejor las voces españolas que las de mi propio pais, y ya estoy tan acostumbrada a oirlos, que a veces, hablando, llego a decir algunas frases españolas, como movil, jiripollas, chaval, piso, trasto o cosas asi, y la gente se me queda viendo con extrañeza...es muy divertido cuando pasa.
Mamacamou 8 months ago 5
¿En el minuto 6:56 la voz femenina de que actriz de doblaje es?
39Wolf 9 months ago
ay que ver, la de mercedes sampietro no la reconozco
dani234al 10 months ago
Ya lo comentaron antes, pero creo que la voz del 5:25 es la de Roger Pera, ¿no? Lo digo porque me suena muchísimo a la de L, de Death Note...
En fin: Jorge Saudinós impresionante! n_n
carreja 11 months ago
@carreja Efectivamente, es Roger Pera.
Loquendotop94 5 months ago
AMO A JORDI BRAU!!! si voz es tan perfecta!!
1234lagoazul 11 months ago
Que bonita profesión la del doblaje y que profesión tan desconocida debe de ser duro ser actor de doblaje
LegionArgentea 1 year ago
TEnemos unos actores de doblaje que son brutales. Pedazo de porfesionales al micro
rusclo 1 year ago
¿No sabreis quién daba voz al anuncio,1880 el turrón más caro del mundo?
nightfalloriginal 1 year ago
alfonso valles, voz inconfundible donde las haya
Leohast 1 year ago
Joer Macho, has copiado todas las muestras.
Camocheitor 1 year ago
VIVA JORDI BOIXADERAS
kokorosprit 1 year ago
Juan Antonio Bernal eres el mejor xDD
JotaSephiroth 1 year ago
mira que sois ignorantes,para vuestra información los dobladores españoles estan considerados de los mejores del mundo. . .
kikenfish 1 year ago 16
@kikenfish Gracias. Estoy harto de ver cómo desde Sudamérica critican la labor de los dobladores en España, cuando aquí sabemos perfectamente que son los mejores.
radiomachina 1 year ago
Comment removed
kralde 3 months ago
lo que no entiendo como aran para grabar las voces asi ke resaltan mucho los golpes de voz , yo tengo micros buenos y no puedo grabar como esta jente si os fijais en el minuto 1,04 la voz de este o como de casi todos los que salen ablando se realza mucho la voz alguien me podria decir como se ace eso ?
carlospicop 2 years ago
Disculpame, pero creo que la voz del min 5.25 no es de Jon Crespo, sino de Roger Pera. Perdón si estoy equivocada
Charilou83 2 years ago
es Jon Crespo, creo que es de LA Confidential
PiliHalliwell 2 years ago
xNostyx lo que teniamos que haber hecho los españoles, era no civilizaros, y enseñaros a hablar un idioma decente, tenias que seguir en la selva hablando lo que coño hablaras, tio listo
evillarejo85 2 years ago
esta muy bn pero creo q podrias a ver puesto tambien "carmen calver (o era carvel) bueno es = la k dobla a miaka en fushigi yugi y tmbn podias a ver puesto a la k dobla de kagome en inuyasha xD
miaka7estrellas 2 years ago
This has been flagged as spam show
son horribles los españoles actuando las voces, tienen menos gracia que una babosa
xNostyx 2 years ago
joder me encanta alfonso vallés fff doblo al snake de mgs y de ai mi idolo xddd muy bueno
adsl14007 2 years ago
si, Pilar martin tambien deberia estar, ella tambien actua bien.
mickey3348 2 years ago
Hya otras recopilaciones, mira a aver si Pilar Martín está; si no la incluirán en la próxima
LogicSmash 2 years ago
Es genial!aunque pienso que faltan muchos como:
-Conchi Lopez
-Ana Maria Mari
-Adelaida Lopez
-Belen Rodriuez
-Mario Arenas
-Pilar Martin
....................
Trikwiki 2 years ago
Conchi Lopez, Cassidy en Pokémon y Pilar Martin, la Enfermera Joy en Pokémon y Sakura Haruno en Naruto, eh?
MaestroPokemonPeru 2 years ago
A quien mierda le importa el puto pokemon y el mierda de naruto? para hacer esta mierda de comentarios mejor cállate la boca gilipollas.
maurykenobi 2 years ago
Oye tío estas ma lde la olla, yo no digo nada malo del doblaje de Españ como la mayoria de latinaomericanos ignoranes a mi me encnata el trabnajo que hacen, es mejor de lo que hacen en México no tiene estupidos problemas economicos como en México
MaestroPokemonPeru 2 years ago
Esta muu bien pero te falta una chica muuyyy importante....es Pilar Mrtin y ha doblado a Miley Cyrus, a Raven y muchisimas chicas mas
eldanycanijo 2 years ago
tambien le falta luis posada uno de ,los mejores dobladores españoles es la voz de jim carrey y jonhy deep y leonardo di caprio y algunas voces mas
malaguista1995 2 years ago
desde luego tenemos muchisima suerte de tener actores asi de doblaje en nuestro pais. Que viva el doblaje castellano.
Carlos revilla que grande era diosmio, además de que los proyectos que dirigia el eran muy buenos.
montana2022 2 years ago 17
Es verdad y aparte aunque una serie sea duradera, ellos siguen haciendo de sus personajes a pesar del paso del tiempo
MaestroPokemonPeru 2 years ago