Although I don't believe in a supreme being I do believe in beings that are more wonderful and wiser than I can conceive of so I think this is a beautiful poem. For me it does a great job of telling the story of moving from despair to hope to creative expression of that hope and finally to peace and love without pain. I guess it does something similar for other listeners.
this is so beautiful i cant help but watch but i cant help but feel pain in my heart evry time i hear it as it always reminds me of sum1 i lost but i would rather that then 2 forget i miss u baby
This is truly breath taking. I am not very familiar with Machado's Work (a close friend is) - I certainly will be taking an interest now. Beautiful Clip.
"marvellous error" should be "marvellous vision". That could change it, it could be misunderstood as a melancholy poem, where all that he dreams is impossible in real life. But "Ilusion" could hardly be translated as error; it is rather 'illusion, vision, or dream'. His dream shows him how his new life is beginning and all the beauty and love and divinity that is there for him.
Absolutely true Sarah. Such a beautiful poem and it should be '"vision'. This is an uplifting poem of revelation, new beginnings and hope. I loved the poem and the video. I'm sending it to Catherine. She'll adore it. Thank you.
Dors bien--j'espere que tu as un bon reve ce soir.
Beautiful translation Sarah. I had to come back to this. I love the "age" in his voice. Does it take this long to see the light? I hope not. That would be the real error. I like the part about the water coming from a secret aquaduct too and the stirring in his heart caused by the bees making their honeycomb. It's quite a poem. What gorgeous countryside too!
Haven't heard from you much lately. I hope you're well.
"No, my soul is not asleep. It is awake, wide awake. It neither sleeps nor dreams, but watches, its eyes wide open, far off things, and listens at the shores of the great silence." ~ Antonio Machado
All music from our poetry series comes from AP Music - a commercial clearing house for musicians. I highly recommend using them if making a film. Have to spend a lot of time searching their library but it's worth the effort. Glad you liked it. This music is particularly strong.
For those interested, the original is "Anoche, cuando dormía".
Para los interesados, el poema se llama "Anoche, cuando dormía".
He was introspective, always on a search for the truth inside, but at the same time he was concerned about his country at a time when poets in Spain were mostly concerned with aesthetics. He died in exile from the Franco regime, in Colliure, France in 1939.
You cannot be so negative about life, you don't know what future holds for us. The only way to defeat the New world order is with love , and compassion. That is what this poem is about, its about opening of the heart and letting love and compassion be present in your life. God is infinite consciousness and love that lives and in our hearts. We are not separate from God neither from each other, only love and compassion can cure this world.
Last night as I was sleeping I dreamed a most marvellous dream, That buzzing within my heart Were a sweet host of golden bees, Making their homes and their honey From my painful old memories. Last night as I was sleeping I dreamed a most marvellous dream, That burning within my heart Was a shining and golden sun Its warmth felt like the welcome Of a well-loved family, And the light that shone out from it Brought tears to my eyes to see.
I agree that "error" would also not be my first choice of translation. But Bly is a very good poet and I trust him.
By the end of the poem, the poet claims an intimacy with God--that God is inside his heart. It's an audacious claim. So many of the canonical sources tell us that we dwell within God's heart.
So it is indeed a "marvelous error"--a miracle--to find God in one's heart, even, or especially, in a dream.
Maybe this point is more important than we realise. The Bible says the Kingdom of Heaven is within, so from that point of view, Machado's poem is quite conventional. Could it be that "canonical" sources have tried to subtley distance the human being from the source of his love, to make themselves more significant?
Anyway, "ilusion" just doesn't mean error. Bly is writing his own poem at this point.
"ilusión " means "illusion", but also something like "hope" or "wishfull thinking" in Spanish.. I would say Machado is playing with this ambiguity. In any case, you are right, it does not mean "error".
This poem is among the most beautiful poems I've ever heard. Possibly, the author had an intense mystical experience and was moved by a profound sense of gratitude, and love, for nature, life, and God. If you enjoyed this poem, another very beautiful one is Coleman Barks's, "What was said to the Rose." It may be here on youtube somewhere.
oh yeah I have been into bly a longtime I bought the book with this poem he translated, it was a neat little paperback pretty thin I think I still have it... I remember it which is weird..
Although I don't believe in a supreme being I do believe in beings that are more wonderful and wiser than I can conceive of so I think this is a beautiful poem. For me it does a great job of telling the story of moving from despair to hope to creative expression of that hope and finally to peace and love without pain. I guess it does something similar for other listeners.
DwiteTheSpriteKnight 2 weeks ago
I'm really grateful to my friend Alberto for sending me this poem tonight. It's a very well-made video. Delicately beautiful.
HerAeolianHarp 1 month ago
This poem actually opens the heart. Thank you for sharing x
blueskyfeeling 3 months ago
This has been flagged as spam show
Online Asian women for daing oneman4u.info
sandra2011J6teq55q 8 months ago
This has been flagged as spam show
hauntingly beautiful
mydreamsong 9 months ago
hauntingly beutiful
mydreamsong 9 months ago
Lovely video. I have saved to a playlist. There is a quiet beauty about this.♥
KyrieEleison46 1 year ago
this is so beautiful i cant help but watch but i cant help but feel pain in my heart evry time i hear it as it always reminds me of sum1 i lost but i would rather that then 2 forget i miss u baby
ctno3 1 year ago
Beautiful video...added to favourites..thank you
CCPoetryNow 1 year ago
This is truly breath taking. I am not very familiar with Machado's Work (a close friend is) - I certainly will be taking an interest now. Beautiful Clip.
ScottishArtFan 1 year ago
Halo Amara and Sarah, Thanks for posting this beautiful production. I was moved by God's beauty, Robert Bly's voice and grace. LOL Deborah
dcautela 1 year ago
Absolutly beautiful! Thank you for sharing the Light with so many.
satash8 1 year ago 2
@dkadagian thanks to you and the poet Antonio Machado and the reader Robert Bly. This is a treasure for me and my friends.
lombmusic07 1 year ago 2
@lombmusic07 thanks for sharing - Truly inspiring words indeed. Conjures up an amazing image - "Water of a new life that I have never drunk."
rockchick80s 1 year ago
@rockchick80s - I love that line. And "water; along which secret aquaduct are you coming to me, water of a new life?" Gets you shifting.
lombmusic07 1 year ago
"marvellous error" should be "marvellous vision". That could change it, it could be misunderstood as a melancholy poem, where all that he dreams is impossible in real life. But "Ilusion" could hardly be translated as error; it is rather 'illusion, vision, or dream'. His dream shows him how his new life is beginning and all the beauty and love and divinity that is there for him.
lombmusic07 1 year ago
Absolutely true Sarah. Such a beautiful poem and it should be '"vision'. This is an uplifting poem of revelation, new beginnings and hope. I loved the poem and the video. I'm sending it to Catherine. She'll adore it. Thank you.
Dors bien--j'espere que tu as un bon reve ce soir.
Ton amie,
Bev
124bjw 1 year ago
Dear Bev,
We both adore it. It's amazing !! Realy !!
We had some chills.
Thank you so much for sharing this to me, Bev.
In my Favorites. 5 ***** +++++++
Love ya
Sleep with Angels tonight.
Catherine ♥♥
cather333 1 year ago
Yes, but now it's time to work with not so many angels@@@@@!!
Je t'aime,
Bev
124bjw 1 year ago
Bev,
That makes me very happy : )
Sarah
lombmusic07 1 year ago
@lombmusic07
Beautiful translation Sarah. I had to come back to this. I love the "age" in his voice. Does it take this long to see the light? I hope not. That would be the real error. I like the part about the water coming from a secret aquaduct too and the stirring in his heart caused by the bees making their honeycomb. It's quite a poem. What gorgeous countryside too!
Haven't heard from you much lately. I hope you're well.
Bev
124bjw 1 year ago
1:05 I was there yesterday! Many places like that in the world but we are lucky enough to have one near us. Precious fun times with my family.
lombmusic07 1 year ago
This is sublime, happy and not at all melancholy!
lombmusic07 1 year ago
"No, my soul is not asleep. It is awake, wide awake. It neither sleeps nor dreams, but watches, its eyes wide open, far off things, and listens at the shores of the great silence." ~ Antonio Machado
cathyginter 1 year ago
who's the music by? beautiful!
jazzmunky 2 years ago
All music from our poetry series comes from AP Music - a commercial clearing house for musicians. I highly recommend using them if making a film. Have to spend a lot of time searching their library but it's worth the effort. Glad you liked it. This music is particularly strong.
dkadagian 2 years ago
That is beautiful.
dkadagian 1 year ago
For those interested, the original is "Anoche, cuando dormía".
Para los interesados, el poema se llama "Anoche, cuando dormía".
He was introspective, always on a search for the truth inside, but at the same time he was concerned about his country at a time when poets in Spain were mostly concerned with aesthetics. He died in exile from the Franco regime, in Colliure, France in 1939.
carlosbashuertas 2 years ago 2
Oh thanks for this creation! My favorite poet so well translated and spoken, this is exquisite, the music and the video are superb.
carlosbashuertas 2 years ago 2
The beauty of Antonio's poem shines as a divine light in the eternal night sky ~
omshantidivine 2 years ago
Beautiful!
duopastorale 2 years ago 2
I love this.
sailingbystarlight3 2 years ago 2
This has been flagged as spam show
Little did I know the water was poison!
Last night as I slept...
The bees were stinging children
in the shade of my branches.
I awoke
to a New Order
where children have swollen eyes
from the stings of many bees,
all while I slept.
jeremiahsineiii 2 years ago
You cannot be so negative about life, you don't know what future holds for us. The only way to defeat the New world order is with love , and compassion. That is what this poem is about, its about opening of the heart and letting love and compassion be present in your life. God is infinite consciousness and love that lives and in our hearts. We are not separate from God neither from each other, only love and compassion can cure this world.
chafut 2 years ago 2
Such Brilliant work! How do you manage. Thank you so much!
Nabatiyan 2 years ago
Thank you thank you thank you! This is simply amazing. Love to all <3
PADDEN29 2 years ago 2
People who love this poem might like to look at videos of Prem Rawat on YouTube. I think this is the experience he is talking about and showing.
Rumiton 2 years ago
Anoche cuando dormía
soñé, !bendita ilusión!
que una fontana fluía
dentro de mi corazón.
Dí ? por qué acequia escondida,
agua, viene hasta mí,
manantial de nueva vida
en donde nunca bebí?
paraulataviajera 3 years ago
Last night as I was sleeping
I dreamed a most marvellous dream,
That God was keeping me company
Here, in my heart, with me.
Rumiton 4 years ago 2
Rumiton 4 years ago
This is my attempt at translating it.
Last night as I was sleeping
I dreamed a most marvellous dream,
That bubbling within my heart
Was a fountain of sweet purity.
Can you tell me, from what blessed source
This water is flowing to me,
The fountain of precious new life
That never, before this, could be?
Rumiton 4 years ago
A very good translation. Enhorabuena!
anla00 3 years ago
Thank you!
Rumiton 3 years ago
Beautiful images, but there seem to be some mistakes in the English translation, eg. "Ilusion" is not "error," more like "vision."
Rumiton 4 years ago
Thank you. I really enjoy your translation.
pleytes 3 years ago
Very glad you liked it.
Rumiton 3 years ago
I agree that "error" would also not be my first choice of translation. But Bly is a very good poet and I trust him.
By the end of the poem, the poet claims an intimacy with God--that God is inside his heart. It's an audacious claim. So many of the canonical sources tell us that we dwell within God's heart.
So it is indeed a "marvelous error"--a miracle--to find God in one's heart, even, or especially, in a dream.
eyeservant 3 years ago
Maybe this point is more important than we realise. The Bible says the Kingdom of Heaven is within, so from that point of view, Machado's poem is quite conventional. Could it be that "canonical" sources have tried to subtley distance the human being from the source of his love, to make themselves more significant?
Anyway, "ilusion" just doesn't mean error. Bly is writing his own poem at this point.
Rumiton 3 years ago
"ilusión " means "illusion", but also something like "hope" or "wishfull thinking" in Spanish.. I would say Machado is playing with this ambiguity. In any case, you are right, it does not mean "error".
anla00 2 years ago 5
That's why I chose the word "dream." I can't think of anything better in English, but I guess efforts at translation will always be unsatisfactory.
Rumiton 2 years ago
lost in translation... Does not sound quite as beautiful and meaningful as it does in Spanish...
Daniella198027 4 years ago
wonderful poem by machado
thanks
surferjason 4 years ago
So very peaceful, and as Whitman said, "peace is always beautiful."
vicburk 4 years ago 2
This so lovely still we hope to here good poem
God bless you ,anyone well come to school of love and compasion which Greats Man on earthe pperchese this awsome Thank a lot
dkish3 4 years ago
Robert Bly has attained in his maturity the voice of the wise man of letters. A beautiful rendering. Thanks for the posting.
MisterFreckles 4 years ago
Hello Brother Randy.. It is Good to feel you Here.
peace and love ~~
jtnix 4 years ago
doesnt hurt that an old guy reads it
randyisnot 4 years ago
This poem is among the most beautiful poems I've ever heard. Possibly, the author had an intense mystical experience and was moved by a profound sense of gratitude, and love, for nature, life, and God. If you enjoyed this poem, another very beautiful one is Coleman Barks's, "What was said to the Rose." It may be here on youtube somewhere.
1MusicLover4U 4 years ago
oh yeah I have been into bly a longtime I bought the book with this poem he translated, it was a neat little paperback pretty thin I think I still have it... I remember it which is weird..
ckalbacher 5 years ago