What wonderfully musical and heartfelt singing! How much more meaningful than listening to some of the technically and academically perfect but downright icy performances you hear of Bach's music today!
@SuperYmmat Actually, it appears there were several English translations of the same song, and each translation had a different name. So we're both right.
This was the original Trapp Family. Only Maria Franziska (* 1914), Rosmarie (* 1929), Eleonore (* 1931) and Johannes (* 1939) are still alive.
Rupert (1911-1992), Agathe (1913-2010), Werner (1915-2007), Hedwig (1917-1972), Johanna (1919-1994) and Martina (1921-1951).
AndreaMimi1984 9 months ago
What wonderfully musical and heartfelt singing! How much more meaningful than listening to some of the technically and academically perfect but downright icy performances you hear of Bach's music today!
OldPost661 10 months ago
血潮したたる 主の御頭(みかしら)
とげに刺されし 主の御頭
悩みと恥に やつれし主を
我はかしこみ 君と仰ぐ
主の苦しみは 我がためなり
我は死ぬべき 罪人なり
かかる我が身に 代わりましし
主の御心は いとかしこし
gemam123 1 year ago
In English, there is a hymn to this tune. It's called "O, Sacred Head Now Wounded".
rickyfan3956 1 year ago
@rickyfan3956 The name oh the hymn is actually "Oh Sacred Head Surrounded"
SuperYmmat 1 year ago
@SuperYmmat Actually, it appears there were several English translations of the same song, and each translation had a different name. So we're both right.
rickyfan3956 1 year ago
@SuperYmmat Catholics sing "surrounded", Protestants sing "wounded". Odd, but true.
lichtbroeder 1 year ago
大好きな曲です。本当に美しいですね・・・・。
morinoroba 2 years ago
Wonderful!!! Thanks for posting!
transformingArt 3 years ago
This is so interesting!!
cattleman6420012000 3 years ago