Wacky Joe Wong! One of the few successful Asian comics here in the U.S. If he ever gives up show biz he can open a business with his brother. Maybe a laundry. They could have a spiffy slogan like "TWO WONGS CAN MAKE IT WHITE"!
@JubalCalif "TWO WONGS CAN MAKE IT WHITE"! this is indeed a good one, you'd be an excellent copywriter cuz 'wong' in Chn. meaning "yellow", then again "2 yellow(s) make it white" that would get u into trouble as a R..., ops.
This comment has received too many negative votesshow
i don't think he's that funny... some of his jokes are good, but i feel that other times the audience were only laughing so that joe wouldn't feel uncomfortable or something
@ayuperfect don't you think that some ppl are funny because of "not funny"? haha, Im living with 'em so I know. but Joe is funny just by standing there, he by all mean got that funniest nerdy look ever^^
@dangitmmm yes we can,it's depens on which kind of explaination u get,if we can't totally understand what he say about,well we need explain.and if there are english title that'll be much better
@dangitmmm yes we can,it's depens on which kind of explaination u get,if we can't totally understand what he say about,well we need explain.and if there are english title that'll be much better
momoror1069解釋有點說不通,美國同樣有很多意大利移民呢
hycfree2 3 weeks ago
外国人的幽默细胞是很简单的,中国人现在不是那么容易逗笑的,所以赵本山很发愁每年的春晚。
dongguoxx 1 month ago
Awesome!
xyzzjp 1 month ago
he is so welcomed in the united state, because he is so fit in the local life, that all due to his hard work.
feiyan731 1 month ago
好笑啊
zhangjianhu 2 months ago
我羨慕他 想辦法模仿
p25912197 3 months ago
do what u wish
chaohuafan 6 months ago
笑点在哪?有这么好笑吗?Where's the laughing point?
icedplumtea 10 months ago
笑点在哪?有这么好笑吗?Where's the laughing point?
icedplumtea 10 months ago
幹還好有中翻
indietaiwan 1 year ago
唔好笑-.-
schwiiZZZ 1 year ago
太好笑了
98764455 1 year ago
久仰久仰
wsxmd 1 year ago
wow that was so HILARIOSU!!!!!
Epocseer 1 year ago
一位努力活在美國的中國人
konamimail 1 year ago
就是发现老外笑点特别低
chopin2989 1 year ago
Yo. You Chinese mainlanders! He's one of US now. U.S. Get it? Har har :P
richie8811 1 year ago
@richie8811 Got it. Unique Shit.
lc72439 1 year ago
看不出任何笑点
qq328887795 1 year ago
he is brilliant
happyrandom27 1 year ago
Thanks so much for your translation! I think you did a great job! Very funny guy Joe Wong~~~
TheDukeBobby 1 year ago
This guy is great. He is one of us now!
jmecklenborg 1 year ago
do you even know who is franklin benjamin.... that's fun!!!
mayuaner 1 year ago
great!
Martinowor 1 year ago
nice
nickkwan 1 year ago
This has been flagged as spam show
Dr. Joe Wong is a good scientist working for Sanofi-Aventis.
He is going to lose his job.
All the employees with Chinese origin at Sanofi-Aventis' Cambridge site have been told that they are going to be laid off soon.
iKnowJoeWang 1 year ago
fucking hilarious!
samgu3990 2 years ago
Wacky Joe Wong! One of the few successful Asian comics here in the U.S. If he ever gives up show biz he can open a business with his brother. Maybe a laundry. They could have a spiffy slogan like "TWO WONGS CAN MAKE IT WHITE"!
JubalCalif 2 years ago
@JubalCalif "TWO WONGS CAN MAKE IT WHITE"! this is indeed a good one, you'd be an excellent copywriter cuz 'wong' in Chn. meaning "yellow", then again "2 yellow(s) make it white" that would get u into trouble as a R..., ops.
twiggie 10 months ago
他说的是 nagging wife啊 我以为是egging wife ,我想的真歪 去面壁
berryfox 2 years ago
This has been flagged as spam show
他是說I'm Iris 不是irish
planetno3 2 years ago
it's, "I'm Irish"
as in, from Ireland.
meownekomeow 2 years ago
bchen bchen!
chsu10 2 years ago
為什麼第一句"愛爾蘭"美國人也可以笑成這樣呢?
Because most people living in there are immigrated from 愛爾蘭.
momoror106 2 years ago 28
字幕有误,大概应该是: 我结过婚了,片刻又说,有篇报道说男人性能力在18岁到达高峰,可我在25岁才知道,熟透的桃子竟没人咬过一口。英语Married(已婚)的Irish(愛爾蘭)的发音是有点点相似。 谢谢做字幕的朋友,有好几个地方我看了您的字幕才懂的。
XinMian 1 year ago
@XinMian Irish mean Hilarious not married.
navycaptain911 1 year ago
@momoror106 因為愛爾蘭人講的英文腔調很重,他是借以自嘲他自己的口音
hyukwind 1 year ago
@momoror106 Because he's obvious from Ireland and he's saying he's from Ireland. Learn more english and actually understand the humor.
SatoKazuya 1 year ago
@momoror106 PLUS he's obviously not Irish (thus it's absurd, thus it's funny)
crazedu2bidder 1 year ago
@momoror106
Also there are many Irish comedian.
mathfeel 1 year ago
@momoror106 他是波士顿出来的,波士顿很多爱尔兰人,大概这个更贴切些。
carlz2k2 11 months ago
如果一个外国人自信地在上海讲我是一个“苏北人”,在北京讲我是一个“河南人”,在广州讲我是一个“北方佬”。。。
你是上海人/北京人/广州人会怎么善意笑这个外国人吗?
dackjack 2 months ago
@dackjack 笑点不一样
ycy19888 4 weeks ago
@momoror106 好比一个白人跑过来和你说:嘿,你好,我来自埃塞俄比亚。
kruspeli 2 weeks ago
幹超好笑
感謝你翻譯
每個分開來都只是有點會心一笑
結合在一起效果卻是指數成長
表情動作都有到位
非常完整的演出
很佩服他努力成為美國人的精神
完成自己的夢想真是了不起
JJJJJJJJJJJJ999 2 years ago 21
不謝:)
kkkevin888 2 years ago
Comment removed
maehte 1 year ago
This has been flagged as spam show
@kkkevin888 谢谢你的翻译,如果你不介意的话提一个小意见,the seconde Amendment应该是美国宪法第二修正案既美国公民有持枪权利 所以才是便利店被抢劫的原因,我也是从黄西(Joe Wong)在美国记者年会上的脱口秀 这个视频里看到才知道的:)
maehte 1 year ago
滿好笑的~
如果這是台灣笑話~
我想他是第2個吳宗憲吧~
美式幽默並不太適合台灣人~
p123323 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
i don't think he's that funny... some of his jokes are good, but i feel that other times the audience were only laughing so that joe wouldn't feel uncomfortable or something
ayuperfect 2 years ago
he's a little bit nervous i guess but I think the audiences laugh from heart
kkkevin888 2 years ago 8
yeah i think i expected too much
ayuperfect 2 years ago
@ayuperfect don't you think that some ppl are funny because of "not funny"? haha, Im living with 'em so I know. but Joe is funny just by standing there, he by all mean got that funniest nerdy look ever^^
twiggie 10 months ago
@ayuperfect fuck you
DarcDuan 2 weeks ago
Hey guys, how can you enjoy a joke after it is explained? Let alone translated poorly?
dangitmmm 2 years ago
i'll try to improve that, thx a lot :)
kkkevin888 2 years ago 5
@kkkevin888 hope u can translate more this kind of talk show in chinese,and it'll be much better if u can apprence english title:)
maehte 1 year ago
@kkkevin888 excellent translator, seriously. thanks alot for postin'.
twiggie 10 months ago
@dangitmmm yes we can,it's depens on which kind of explaination u get,if we can't totally understand what he say about,well we need explain.and if there are english title that'll be much better
maehte 1 year ago
This has been flagged as spam show
@dangitmmm yes we can,it's depens on which kind of explaination u get,if we can't totally understand what he say about,well we need explain.and if there are english title that'll be much better
maehte 1 year ago
蠻有趣的美式幽默
只是他一定要頓點這麼久嗎= =
kkeevviinn46 2 years ago 3
為什麼第一句"愛爾蘭"美國人也可以笑成這樣呢?
nelsontube2006 2 years ago
我覺得是因為一看就覺得他是華人,可是他卻說他是愛爾蘭人,有點裝笑維的感覺,所以才覺得好笑
tainjoy 2 years ago
Comment removed
macsehai 2 years ago 5
拜托,跟白人跟血统都没关系。他是从波士顿过来的,波士顿传统上来说是爱尔兰移民聚居地,所以他自称Irish.
supermanwei 2 years ago
跟这个没关系,就是irish本身就很hilarious
firemanliu 2 years ago
translated wrong at second amendment, 第二修正案,公民持枪权,
zenists 2 years ago
thanks for that! I dont really understand that one :P
kkkevin888 2 years ago
thanks for posting. :D
DeathKnight725 2 years ago