Does anyone know, where (country? city?) he gave that concert and wether there is a record of the whole concert?? This would make me a very happy person :)
لااصدق ان هذه الاله ( العود) يستخدمها فنانون اخرون غير مارسيل ،هناك فرق وااااضح بين عزفه وعزف غيره وكأنها ليست نفس االالة ،يداعبها وكأنها معشوقته. اه يامارسيل
all of the past years i've been pursuing to watch marcel in lebanon but there was no chance, till i catched him in calgary, canada were i took a day odd school and work just to watch him it was ramadan, and he song this song, it was a great memory , never forgotten...marcel is great
the message in this song is the world should be one with no frontiers, i walk trough like if there is no solders to stop me or a poet wispering his words with fears .
you must have good idea about arabic languge this pome take about the magic of andulisa spain now and the nutrul in andlus was too much nice and he describe his lover in nutural thats all.
To the one who is asking about the meaning of this song. It's a poem, which is not easy to translate. The peom about one's love and describing the yearning for the lover whos name is thought of while he is alone.
I hope marcel will sing one day in istanbul for the hero people of Turkey, we saw on TV how hundreds of thousans of the good turkish people are demonstrating against the Gaza invasion, one day inshalla
I went to his concert last year, and in concert, he is SO AMAZING! he sang this song.. no one can even compare to his music, his voice, his passion, his lyrics, and his strong dedication to the palestinian cause!
Renowned Lebanese composer, oud virtuoso and singer Marcel Khalife was granted the Medal of Intellectual Achievement by Morocco's King Mohammed on Wednesday (July 30) in a ceremony at the Palace in the spiritual city of Fez in central Morocco. The medal is considered the highest and most prestigious official award in Morocco
ههه لما قال خلنا نتشارك ع الاقل بالغناء كانه يقصد اننا لانتشارك
بشيء يقصد الدول العربيه او العرب
XxLove96xX 7 months ago
يا ريت لو هاي الاغاني ترجع
heartofmusic92 10 months ago
Marcel Khalifa ..<3<3<3<3<3<3 ... / pa 2 mots pour le decrire !
brokenfeels92 11 months ago
king marcel al raga2 eza besalak hal 7aki tamena 3anak mo7binak wa gomhorak yas2al 3ank
samernoo 1 year ago
Comment removed
fannse 1 year ago
Does anyone know, where (country? city?) he gave that concert and wether there is a record of the whole concert?? This would make me a very happy person :)
fannse 1 year ago
pleeeease I really have to know this. can't sleep no more !!!
fannse 1 year ago
in beirut unesco theatre
hadiabjwde 5 months ago
hhhhh 3jabni wachta galhom tres belle chanson
khalidso9lfalah 1 year ago
mesmerizing Oud....even better lyrics
hamzahkhalaf 1 year ago
مبدع يامرسيل ,,, وشكرا لمن اهداني هذا اليوتيوب
ksaart1 1 year ago
آآآآآآآآآآآه يا قلبـــــــــي
EngHasanAbouKhadijeh 1 year ago
That was a good line concerning al ghinaaaaaaaaa!
Rasscoco 1 year ago
a5eeeeeeeeeeeh i LOVE this song soO much ^___^
Marcel is a great Singer with great voice >>> love him ^___^
NeNaNeToOs 1 year ago
How can u compare بنصير شمة with marcel khalife, how??
You need to go back and learn music and Arabic song
we talking about the king of song, al 3oud and the best of the best
this is like comparing Oum kaltoum with Hifa wahbi or amro diab!!!
The most loved artist n the Arabic word is Marcel man
mkarami200 1 year ago
no one can plays the Oud like he does
great song
soulful voice
rulaWk 2 years ago
Akh! Akh! Ya ekhwani el ayam jaya
megadudecool 2 years ago
لااصدق ان هذه الاله ( العود) يستخدمها فنانون اخرون غير مارسيل ،هناك فرق وااااضح بين عزفه وعزف غيره وكأنها ليست نفس االالة ،يداعبها وكأنها معشوقته. اه يامارسيل
missnothing2 2 years ago 3
@missnothing2 مرسيل مؤلف أكثر منه عازف، ويبدوا أنك لم تسمع بنصير شمة مثلًا !
ZRMDMK 1 year ago
if someone has the english translation id like to have it so pretty pretty please...
masha0512 2 years ago
I pass by your name .. on being alone..
As a man from Damascus gettin through a Spain..
There , Lemons lighten the slalt of my blood for you..
And there is wind , fallen from the horse..
I pass by your name .. No army could besiege me..No lands ..
As If I am the last of the guards.. I pass by your name .. No army could surround me
Or a poet hanging around through his illusions!
plhvdhfkd 2 years ago 3
@plhvdhfkd merci;)
masha0512 1 year ago
all of the past years i've been pursuing to watch marcel in lebanon but there was no chance, till i catched him in calgary, canada were i took a day odd school and work just to watch him it was ramadan, and he song this song, it was a great memory , never forgotten...marcel is great
ilebanese1 2 years ago 4
wonderfull
rasshidd 2 years ago
Comment removed
rasshidd 2 years ago
Comment removed
rasshidd 2 years ago
oh thank you Rasshid!
and what about the most difficult part :)
هنا أضاء لك الليمون ملح دمي
وها هنا وقعت ريح عن الفرس
??
Anaheed, do you have please a link for the english poem?
rhosni 2 years ago
rhosni>هنا أضاء لك الليمون ملح دمي
وها هنا وقعت ريح عن الفرس
here where my blood give a bright light to my own beloved land (laymon) / here where the coward weapons touches our heros(kids) like a breez
rasshidd 2 years ago
Wonderful
oh thank you very much
I wonder how you know this :D
rhosni 2 years ago
ive just translated from arabic to english .
rasshidd 2 years ago
Thank you for you try
i know very well arabic
bass i still don't understand anything except (أمر باسمك إذ أخلو إلى نفسي
:)
but i understand the rythm very well :)
rhosni 2 years ago
أمر باسمك إذ أخلو إلى نفسي
كما يمر دمشقي بأندلس
هنا أضاء لك الليمون ملح دمي
وها هنا وقعت ريح عن الفرس
أمر باسمك لا جيش يحاصرني
ولا بلاد كأنني آخر الحرس
أمر باسمك لا جيش يحاصرني
أو شاعر يتمشى في هواجسه
SHDify 2 years ago 14
May be you should look up the poem itself online and read it in English (if Arabic is your second language). You know it is Mahmood Darwish's poem
anaheed1962 2 years ago
the message in this song is the world should be one with no frontiers, i walk trough like if there is no solders to stop me or a poet wispering his words with fears .
rasshidd 2 years ago
أمر باسمك إذ أخلو إلى نفسي:
i travel with my Thoughts disguising under ur identity when im very alone
rasshidd 2 years ago
lol i love his sond all of it :)
krooome 2 years ago
you must have good idea about arabic languge this pome take about the magic of andulisa spain now and the nutrul in andlus was too much nice and he describe his lover in nutural thats all.
godnessrock 2 years ago
To the one who is asking about the meaning of this song. It's a poem, which is not easy to translate. The peom about one's love and describing the yearning for the lover whos name is thought of while he is alone.
sugarrcookiie 2 years ago
alah 3alek ya marcel
magda7312 2 years ago
please anyone know the meaning of the song?
rhosni 2 years ago
Don't have idea :(
.a
arman10101 2 years ago
if you go on his official site you have the lyrics translated if I remember well.
cristinelacos 2 years ago
Most Refreshing and Amazing.
Ishallnotberemoved 3 years ago
It's my fav. song..
will never forget this night...
:'(
oulamansour 3 years ago
merci marcel tus vraimment genial
bi9icha 3 years ago
Simply amazing.
ShamefulWorld 3 years ago
أمر باسمك إذ أخلو إلى نفسي
كما يمر دمشقي بأندلس
هنا أضاء لك الليمون ملح دمي
وها هنا وقعت ريح عن الفرس
أمر باسمك لا جيش يحاصرني
ولا بلاد كأنني آخر الحرس
أمر باسمك لا جيش يحاصرني
أو شاعر يتمشى في هواجسي
oneeyedboxer 3 years ago
Marcel I love you
pinkprayer 3 years ago
يا رب يا كريم يا الله نرجوك احفظ الاقصى واحفظ وانصر و قوي المدافعين عنه اللهم الطف واحفظ مرسيل خليفة واهديه لدين الاسلام
darifihor 3 years ago
@darifihor لك يا رجال شو بدك بالدين
خلص هوي صوتو حلو و انتا مبسوط باسلامك و كل الناس مبسوطة لشو الهم و الغم
TheAlaa85 1 year ago 2
hada ensan 7aram ymoot
fannan223 3 years ago
ah ya marcel....ya 3azim enta ya kbir..nan7anai amamak
robespiere 3 years ago
Why he doesn't perform in Turkey
camroncatharsis 3 years ago
I hope marcel will sing one day in istanbul for the hero people of Turkey, we saw on TV how hundreds of thousans of the good turkish people are demonstrating against the Gaza invasion, one day inshalla
cloudchaser07 3 years ago 3
I went to his concert last year, and in concert, he is SO AMAZING! he sang this song.. no one can even compare to his music, his voice, his passion, his lyrics, and his strong dedication to the palestinian cause!
assil3 3 years ago 3
مرسيل عظيم
ياريت لو يكون تعاون مع السيدة ماجدة الرومي
بيكون شئ رائع لو صار
alkalimat2008 3 years ago
Isto é o mais próximo que o homem pode chegar lamentando não estar no paraíso
romeu1967 3 years ago
This has been flagged as spam show
Renowned Lebanese composer, oud virtuoso and singer Marcel Khalife was granted the Medal of Intellectual Achievement by Morocco's King Mohammed on Wednesday (July 30) in a ceremony at the Palace in the spiritual city of Fez in central Morocco. The medal is considered the highest and most prestigious official award in Morocco
cloudchaser07 3 years ago
نقف احتراما للمشروع الموسيقي الانساني الذي يتبناه مارسيل خليفة
ramicoolz 3 years ago 5
احبك يا ملك الغناء
ateif79 3 years ago 6
ya salemmmmmmmmmm,ya marcel ,teslam ya fanen,
merci pour ce partage si vs avez d'autres chansons surtout ya hena ya hena que je cherche depuis des annés.merci,
laprincipessa3 3 years ago 2
woooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooow
mizowest23 3 years ago
salam keske je peux dire encore sur ta personne marcel? ana mina el mou3jabine bik . je joue sur le luth mai g po les partitions je veux d'aide svp.
luthiste81 3 years ago
macel
what can i write about him....
thanks a lot ;)
has307 3 years ago
awesome....thank you
chadi100 3 years ago
it is the best song by marcel khalife...and this song is specially for abdala my sweetheart ;)
iony88 4 years ago 2
merci kteeeeeeer 3al video ktiiiiir hikiw plz minin hasalt 3la video min ayi site???
moui7 4 years ago