God will bring peace on earth with His kingdm! I'm neapolitan and i love Naples! Thank you for this video! But next time don't miss to visit my town Mnte di Procida in the Phlegraian Fields! Bye!
New New World Order 国際連盟SAGEテーマソング「ピース・オブ・ザ・ワールド」♪ KAZUKI&SIZUKU ♪ United Nations SAGE Theme Song「Peace of the World」・(KAZUKI)2009年 国連ユネスコ世界遺産音楽祭エグゼグティブプロデューサー
Just to inform that Mary Frye of Baltimore, Maryland (d. 9/04) wrote the poem in 1932 to comfort a friend whose mother died in Germany. She was not interested in making money from it and so stayed well in the background. Through the years, the poem itself made its way all over the English speaking world and was eventually translated to other langugages. I hope the Japanese and Italian translations give proper credit to her.
Good pronunciation and beautiful voice. All the vowels are correctly distinguished. Intonation is also OK. The only imperfection is the /r/, which she often reduplicates, i.e. /r/-->/rr/. Nothing really important, though. Anyway, if you speak Italian with a bit of Japanese accent, we will love it.
発音悪いと思ったら日本人のおばちゃんか
666naminami 3 weeks ago
なんか迫力がないww
でもその分おしゃれだな
sixyokatukoumei 4 months ago
おぉ・・・イタリア語は分からないけど良い感じだな
wakileaks1 5 months ago
日本語バージョンはいくら捜しても見つかりませんでした。
ジャズ・ダンスの王様、ルイジ・ファチュートが振付した「愛でブラジル」の踊りを、ようこさんのイタリア語版で踊ってみましたら、不思議としっくりいきました。
ためて歌っているので、とてもジャズ・バレエが踊りやすいです。
ユーロ・ジャズ・バレエとカンツオーネが出会うというなるのかと、とてもいい気分で踊れます。ジャパン・ダンス・アート マリカ
marikatokyo 8 months ago
こんなに素敵な歌になるのですね。音の高さが高すぎなくて、だから出せる表現があるのだと思います。私はイタリア語を歌っている男の歌手のサイトも聞きましたが、やはり、ようこさんの方が情感豊かで上手だと思いました。女の人がそれ相応の年数生きて、いろいろなことがあったうえででしか出せない味というのがあると思うのです。そういうのは、若い女の人が高い声で歌っても出せないのですよね。この歌の英語版をを女の歌手が歌っているのを聞きましたが、音が高すぎて、声の良さを聞かせたくて歌っているようで、だめですね。ようこさんのは、歌の心をひとことひとこときちんと自分が感じて、それを自分の人生と溶け合わせて表現していますから、本物の芸術家だと思います。日本で演奏会をなさる時は是非伺わせて下さい。
marikatokyo 9 months ago
Nilla Pizzi giapponese....già ti amiamooooo
xbodo 9 months ago
good voice...sucking diction...
icylakepaxphile 10 months ago
Brava, bravissima, complimenti vivissimi per la la bella voce e la pronuncia perfetta.
seidimano1 11 months ago
このようなアプローチをされると別の曲を聴いているようです。心が揺さぶられます。
Ezk04127 11 months ago
最初、へ、ぞろ目、そのうOこへって聞こえる
zonbi11 1 year ago
好みの問題ですが
もうちょっと深刻な言語か深刻な声の方のほうが自分のイメージに合います。
夏の終りがせつないぜって歌に聞こえるw
楽しそうでこれはこれで好きですけど
aiuto1222 1 year ago
l'ho parla meglio di noi XD
Jiulian95 1 year ago
woooooooooooooow che voce
Jiulian95 1 year ago
日本語の方が歌うの難しいと思います。日本語やアラビア語は咽から音を出すし、歌うときの呼吸法とか声の出し方とかにあわせにくいと思いますよ。日本人でも、単に歌うだけならイタリア語とかフランス語の方が歌いやすいと思います。言語そのものが複式呼吸ですから、やりやすいんですよ。だから「日本語でさえ下手なんだから」なんて言わないで。彼女のイタリア語の発音は、日本のフレーバーみたいの付いていますけど、正しく発音されていますし、それに声も素敵ですから欧州でうけますよ。
Hawawawawa 1 year ago
ahahahah you japanese are fantastic...xD,I'm italian,naturally...those who want Italian lessons, just ask!xD
sghiurdo 1 year ago
すごい!だいすき:)
TokyoLandia 1 year ago
@TokyoLandia
うれしい!
cantayoko 1 year ago
なかなかいい雰囲気ですね・・・・音楽は素晴らしい・・・・新鮮な気持ちで聴くことができました。ありがとうございました。
amakusakazu 1 year ago
Comment removed
amakusakazu 1 year ago
This has been flagged as spam show
イタリア語の発音が下手すぎる
matteosc78 1 year ago
でもまあ、それぞれの心に千の風は吹いているんでしょうねぇ。
聞き惚れはしないけど、目ずらしいね、イタリア語は。
たしかに朝鮮語っぽい箇所もあるなあ。
Surfiniaful 2 years ago
e molto schifosa.
non che piu brava cantante?
aizupeaple 2 years ago
日本語でも下手な人がイタリア語で上手く歌えるとは思えん。
nyakomaru2008 2 years ago 6
イタリア語は合わないね。始め北朝鮮かと思ったよ。
youhiyamamoto 2 years ago
ウハハ~朝鮮語ww
ウリナラ万歳!二だ!
mukuge56 2 years ago
下手な歌手やなー
youhiyamamoto 2 years ago
Ua che 'mazz 'so 'nnapulitan!
I'm from Naples and I'm very very lucky!!!
ANGELONAPOLI94 2 years ago
Maravilhoso, muito lindo , uma voz super marcante, Bravos, bravos, Parabéns!
TiyoNaka1 2 years ago
言語が違うだけですごく雰囲気変わる
hndaik 2 years ago
イタリア語・・・なに言ってんのかわかんねー
xsdxsd 2 years ago
ma chi e sta giappacinese????
apokalis 2 years ago
Sono una vera Giapponese sai...ti piace questa canzone?
cantayoko 2 years ago 2
sukoi arigatuo, thanks for this . Napoletano
fujynami 2 years ago
イタリア語でも涙でるんですね
BbRedDragon 2 years ago 4
napoli è la città più bella del mondo..
(I'm from naples..I'm Lucky)
hai ragione pocho del sud
laok1992 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
びみょうw
miyamocchan 2 years ago
So' Napulitan'..Ch' Mazz'!
(I'm from Naples..I'm Lucky!)
PochoDelSud 2 years ago
God will bring peace on earth with His kingdm! I'm neapolitan and i love Naples! Thank you for this video! But next time don't miss to visit my town Mnte di Procida in the Phlegraian Fields! Bye!
bresnof 2 years ago
Peace of the World
Let's stop killing world all of you.
New New World Order 国際連盟SAGEテーマソング「ピース・オブ・ザ・ワールド」♪ KAZUKI&SIZUKU ♪ United Nations SAGE Theme Song「Peace of the World」・(KAZUKI)2009年 国連ユネスコ世界遺産音楽祭エグゼグティブプロデューサー
ASIA政治経済協力機構 代表中井天山
sageunr 2 years ago
O mio Dio...che cosa meravigliosa...
Napoli ti amo!!!
Orgoglioso di essere un figlio di questa meravigliosa terra...
NapolitanBoyz 2 years ago 3
Thx for the great upload. Molto grazie!
Beautiful performance of this sad but uplifting song - have very much enjoyed it!!
gctlcda 2 years ago 2
絶句・・・・・
yuuitirousama1114 2 years ago 5
僕もイタリア語の「千の風」を唄おう。
とても素敵です。
T88RY88 2 years ago 3
napoli allora e veramente la citta piu bella del mondo
giovycercola 2 years ago 2
好美好感動
linkinki 2 years ago 4
イタリアにはイタリアの風があるんですね
この歌は陽気な国のほうが向いているように感じました。
お涙頂戴的な「千の風~」はどうもいただけません。
Bhachi1985 3 years ago 3
watch?v=mHbD784KYLo&fmt=18
↑
More Better
CrimeAvenger2 3 years ago
bello vedere che napoli e amato in tutto il mondo grazie forza pocho arighato
befanone994 3 years ago 5
perfect Italian..very good!
ora12bona 3 years ago 3
Good!
thestrokesfan1984 3 years ago 2
Bello. Congratulazioni avere una bella voce e si presta a questo brano.
Beautiful. It is superb.
imus16 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
macccheccccazzo e' sta roba!!!??? gia' fa cagare la canzone originale...
codename0728 3 years ago
すばらしい!
conomy0321 3 years ago 3
so daccordo ahahahah!!!
andrew00087 3 years ago
GRAZIE!!!
deoisland 3 years ago 3
Wait...are you the one who's singing? Wonderful voice but...your italian is abosolutely perfect! Davvero brava, complimenti
albiertos 3 years ago 2
Veramente? I'm so pleased to hear that.
Grazie mille!!! yoko
cantayoko 3 years ago 2
no figurati...è sempre bello trovare qualcuno ke apprezza ancora l'italia e napoli all'estero, sopratutto in questo periodo...continua così ;)
albiertos 3 years ago
YOKO POCO, MA YOKO...AHHAHAHAAH
Albatroslive 3 years ago 2
Who are you? very good.
matuokaisenokamikaze 3 years ago
FORZA NAPOLI!!!!!
cicciariello8 3 years ago
BRAVA BRAVA
metaljaffiu 3 years ago
イタリア語のバージョンを聴くのはめったにないだけに新鮮に感
じられますね。
S36KM80XYZGH 3 years ago 2
Grazie così molto!
是非、本物の英語詩の歌が聴きたい。
yodogawanagare 3 years ago
Ich bin aus Taiwan. Sehr schoen !
Molto Grazia !
nutelcchsu 3 years ago
イタリア語とカンツォーネが好きでよく聴くのですが、
この歌、まるでオリジナルのカンツォーネのようで、
違和感まったくないですね。丁寧な歌い方も好きですよ。
江戸っ子
KZ1839 3 years ago 4
江戸っ子さん、ありがとうございます。私もイタリア語の訳詞にとても満足しています。作詩のAlfredoが"出来たよと"言って始めてギターの弾き語りで聴かせてくれたとき、感動で鳥肌がたちました。大切に唄って行きたいと思っています。
cantayoko 3 years ago
イタリヤ語の音楽に魅せられ あやしげな調子で色々 くちずさんでいますが ,
「千 の 風 」のイタリヤ語 版 も あったは 知 りませんでした。即 "お気に入り"に追 加 させて頂きました。歌はもちろんのこと,貴 方 の表 情 もなんともステキです。
moello88 3 years ago 2
Molto bello
stefanokun 3 years ago
Grazie Stefanokun, anch'io ho sentito la tua canzone 千の風...Complimenti! 'e veramente bellissima!!!
yoko
cantayoko 3 years ago
Just to inform that Mary Frye of Baltimore, Maryland (d. 9/04) wrote the poem in 1932 to comfort a friend whose mother died in Germany. She was not interested in making money from it and so stayed well in the background. Through the years, the poem itself made its way all over the English speaking world and was eventually translated to other langugages. I hope the Japanese and Italian translations give proper credit to her.
zamyrabyrd 3 years ago
Che brava.....mi fa essere cosi' orgogliosa di essere di Napoli.
Lei e' molto brava.
You are very good and you make me proud to be Napolitan.....
forzaitalianapoli 3 years ago
素晴らしい!電通元社員の新井満が、他人の歌を作者不詳などと偽ってパクって以来扱いが微妙な歌だと緊張していましたが、あなたの歌声で癒されました。
chardonnay2003 3 years ago
あのご主人だから、アメリカ、イタリアと
可能性を磨かせて下さるのですね、キャリアの
影の、ご主人様の大きな愛情を、感じ取ることが
出来ます、よい方に出会われましたね、
nonsonoimmaginario 3 years ago
あのご主人だからこそ、アメリカ、イタリアと、
可能性を磨かせてくださるのですね、
背後のご主人様の大きな愛を感じ取ることが出来ます、
私も、其の一人ですが、
ミラノ
nonsonoimmaginario 3 years ago
あのご主人だからこそ、アメリカ、イタリアと、
可能性を磨かせてくださるのですね、
背後のご主人様の大きな愛を感じ取ることが出来ます、
私も、其の一人ですが、
ミラノ
nonsonoimmaginario 3 years ago
あのご主人で在ればこそ、アメリカ、イタリアと、
可能性を、磨かせてくださるのですね、背後に
大きな、ご主人の、愛を感じます、
ミラノ
nonsonoimmaginario 3 years ago
Love japan and japanese people :-)!!
brava, molto brava.. complimenti! ottimo italiano! ^_^
marieddu87 3 years ago 10
Good pronunciation and beautiful voice. All the vowels are correctly distinguished. Intonation is also OK. The only imperfection is the /r/, which she often reduplicates, i.e. /r/-->/rr/. Nothing really important, though. Anyway, if you speak Italian with a bit of Japanese accent, we will love it.
marcoxyzxyz 4 years ago 2
Mille grazie dei Suoi preziosi suggerimenti!!!
I will try my very best to brush up my Italian which I adore. yoko
digstream 3 years ago
素晴らしい声!!
この画面で初めてYOKOさんを知りました。
カラオケ(ここドイツ)ではYOKO先生を真似て、
この曲イタリア語で唄ってます!!気分最高!!
低音がいいです。
ttsubaki 4 years ago 2
早速、いくつものサイトをサーフィンして多様なplogを拝見し貴女のキャリアに感心。多忙の中にも、ちっぽけなコメントにも気配りと、更に感激致しました。
Ho molta simpatia! molto grazia.
GUANG77 4 years ago
昔、いつもウイスキーのポケット瓶を手にしてポンペイの遺跡を案内する老人がいました。顔見知りになり私も退職後は同じようなガイドになろうかなとあこがれていました。ああこのナポリの景色、海岸通り、ベスビオ、ソレント、それにこの歌懐かしくてしびれます。
GUANG77 4 years ago
素敵なコメントありがとうございます。とても嬉しいです。
ところでこのガイドさん、ひょっとして40年前私達をポンペイの遺跡で案内してくれたおじさんと同じ方のような気がするのですが,,,若しよろしければ私のブログにその折の写真を昨晩投稿しましたので見て頂けますでしょうか。
cantayoko 4 years ago
毎日聞いています。
歌声と風景がよくあって素晴らしい!
YOKOさんの魅力が溢れている。
GUANG77 4 years ago 2
confiro arruvione con di me
per portarti sole quando vuoi
hai paura son qui la notte quando
tutto da cerrai veggerro la una cerai
solito tuoi....
Hiromitsu77 4 years ago
sono con te sono il uccello che vedrai
mile vento sia accarezzero
confiro ...
grazie!!!
Hiromitsu77 4 years ago
Misono emozionata!!
todorokiopoopo 4 years ago
che bello!!! sono contento molto
yoko san ha rispost!!!
ogni giorni ho sentito ascolto emozione!!!
Hiromitsu77 4 years ago
non bagnarti la crime perme
secondo il son qui son qui
la mia casa era andro di te
percio come una abitudine
vivimi sin que abrai
Hiromitsu77 4 years ago
non bagnarti in lacrime per me
infondo, io son qui
La mia casa 'e dentro di te
Percio' come un' abitudine
vivimi finche' mi amerai.
cantayoko 4 years ago
スペルが間違ってたら教えてください。
tesoro mio sono un quei mi vorrai
ne ni stante que aspetterai
te orme que diznirai sugnai tu
Hiromitsu77 4 years ago
Ok, sono cosi...
Tesoro mio sono ovunque mi vorrai
In ogni istante che aspetterai
Le orme che disegnerai su gli anni tuoi
cantayoko 4 years ago
you are just, simply excellent! Yoko san
theshacho 4 years ago
Grazie!!!
cantayoko 4 years ago
いいなあ!!!
ナポリ風景!!!
イタリア語!!!
Hiromitsu77 4 years ago
This has been flagged as spam show
Fucking Japs. Bomb them again and kill them all. they r fucking shit eater
princeRoyal1987 4 years ago
素直な歌唱法がいいですね 聞き流せますから負担になりません 幾つも聴いた末の結論です
torakunn 4 years ago
イタリア人かと思った
ryokke1988 4 years ago
私は難聴ですが、やはり聞きやすいと思いました。
rabitHOH 4 years ago 2
不思議ですね~ イタリア語の歌詞で聞く 千の風が一番聞き易いとは・・・ 若しかして私の先祖は イタリア生まれかもね あははは
torakunn 4 years ago 3